Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b7f75004 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0be1e208ef11a02fa468fe117df7340a8ba5eb19
parent bc3406f6
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -590,16 +590,14 @@
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"استخدام قفل الشاشة"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"أدخِل قفل الشاشة للمتابعة"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"اضغط بقوة على المستشعر"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_insufficient (623888149088216458) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="623888149088216458">"يتعذّر التعرّف على بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"يُرجى تنظيف مستشعر بصمات الإصبع ثم إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"تنظيف المستشعر ثم إعادة المحاولة"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"اضغط بقوة على المستشعر"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"تم تحريك الإصبع ببطء شديد. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"يمكنك تجربة بصمة إصبع أخرى."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"الصورة ساطعة للغاية."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_power_press (3107864151278434961) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_power_press" msgid="3107864151278434961">"تم رصد الضغط على زر التشغيل."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting" msgid="3667006071003809364">"حاوِل تعديل بصمة الإصبع."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"غيِّر موضع إصبعك قليلاً في كل مرة."</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
@@ -611,15 +609,12 @@
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"تمّت مصادقة الوجه، يُرجى الضغط على \"تأكيد\"."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="4571700896929561202">"جهاز بصمة الإصبع غير متاح."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7285481581905967580">"يتعذّر إعداد بصمة الإصبع."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_timeout (7361192266621252164) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7361192266621252164">"انتهت مهلة إعداد بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع."</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع بواسطة المستخدم."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_lockout (6626753679019351368) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="6626753679019351368">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. عليك استخدام قفل الشاشة بدلاً من ذلك."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="9060651300306264843">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. عليك استخدام قفل الشاشة بدلاً من ذلك."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_unable_to_process (2446280592818621224) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="2446280592818621224">"تتعذّر معالجة بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="8671811719699072411">"ليست هناك بصمات إصبع مسجَّلة."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="578914350967423382">"لا يحتوي هذا الجهاز على مستشعِر بصمات إصبع."</string>
    <string name="fingerprint_error_security_update_required" msgid="7750187320640856433">"تم إيقاف جهاز الاستشعار مؤقتًا."</string>
@@ -1260,10 +1255,8 @@
    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="6206161195076057075">"بدء التطبيقات."</string>
    <string name="android_upgrading_complete" msgid="409800058018374746">"جارٍ إعادة التشغيل."</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_message" msgid="5648173517663246140">"ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة أثناء إعداد بصمتك."</string>
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_title (6976841690455338563) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_button_text (3199783266386029200) -->
    <skip />
    <string name="fp_power_button_enrollment_title" msgid="6976841690455338563">"لإنهاء عملية الإعداد، أوقِف الشاشة."</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_button_text" msgid="3199783266386029200">"إيقاف"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_title" msgid="5585506104526820067">"هل تريد مواصلة تأكيد بصمة إصبعك؟"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_message" msgid="2983163038168903393">"ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة لتأكيد بصمة إصبعك."</string>
    <string name="fp_power_button_bp_positive_button" msgid="728945472408552251">"إيقاف الشاشة"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1859,8 +1859,8 @@
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"D\'acord"</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="5444908404021316250">"Estalvi de bateria activa el tema fosc i limita o desactiva l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals, determinades funcions i algunes connexions a la xarxa."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="8518809702138617167">"Estalvi de bateria activa el tema fosc i limita o desactiva l\'activitat en segon pla, alguns efectes visuals, determinades funcions i algunes connexions a la xarxa."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Economitzador de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Vols activar l\'Economitzador de dades?"</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Estalvi de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Vols activar l\'Estalvi de dades?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"Activa"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary" msgid="4555514757230849789">"{count,plural, =1{Durant 1 minut (fins a les {formattedTime})}other{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}}"</string>
    <string name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" msgid="1187553788355486950">"{count,plural, =1{Durant 1 min (fins a les {formattedTime})}other{Durant # min (fins a les {formattedTime})}}"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1493,8 +1493,8 @@
    <string name="vpn_title_long" msgid="6834144390504619998">"VPN را <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> فعال کرده است"</string>
    <string name="vpn_text" msgid="2275388920267251078">"برای مدیریت شبکه ضربه بزنید."</string>
    <string name="vpn_text_long" msgid="278540576806169831">"به <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> متصل شد. برای مدیریت شبکه ضربه بزنید."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"در حال اتصال VPN همیشه فعال…"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"VPN همیشه فعال متصل شد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6096725311950342607">"درحال اتصال به VPN همیشه روشن…"</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="2853127976590658469">"VPN همیشه روشن متصل شد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="5573611651300764955">"از «VPN همیشه روشن» قطع شد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="4453048646854247947">"به «VPN همیشه روشن» متصل نشد"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8331697329868252169">"تغییر شبکه یا تنظیمات VPN"</string>
+7 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -586,16 +586,14 @@
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"Էկրանի կողպում"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="120359538048533695">"Շարունակելու համար ապակողպեք էկրանը"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="4323789264604479684">"Մատը ուժեղ սեղմեք սկաների վրա"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_insufficient (623888149088216458) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="623888149088216458">"Մատնահետքը չի հաջողվում ճանաչել։ Նորից փորձեք։"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1770676120848224250">"Մաքրեք մատնահետքերի սկաները և նորից փորձեք"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_alt" msgid="9169582140486372897">"Մաքրեք սկաները և նորից փորձեք"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="1628459767349116104">"Մատը ուժեղ սեղմեք սկաների վրա"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Շատ դանդաղ անցկացրիք մատը: Փորձեք նորից:"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"Փորձեք մեկ այլ մատնահետք"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"Շատ լուսավոր է"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_power_press (3107864151278434961) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_power_press" msgid="3107864151278434961">"Հայտնաբերվել է սնուցման կոճակի սեղմում"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting" msgid="3667006071003809364">"Փորձեք փոխել մատի դիրքը"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"Ամեն անգամ թեթևակի փոխեք մատի դիրքը"</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
@@ -607,15 +605,12 @@
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"Դեմքը ճանաչվեց: Սեղմեք «Հաստատել»:"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="4571700896929561202">"Մատնահետքի սարքն անհասանելի է:"</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7285481581905967580">"Հնարավոր չէ կարգավորել մատնահետքը"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_timeout (7361192266621252164) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7361192266621252164">"Մատնահետքի կարգավորման ժամանակը սպառվել է։ Նորից փորձեք։"</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"Իսկորոշումը մատնահետքի միջոցով չեղարկվեց:"</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"Մատնահետքով նույնականացման գործողությունը չեղարկվել է օգտատիրոջ կողմից:"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_lockout (6626753679019351368) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="6626753679019351368">"Չափազանց շատ փորձեր են արվել։ Օգտագործեք էկրանի կողպումը։"</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="9060651300306264843">"Չափազանց շատ փորձեր են արվել։ Օգտագործեք էկրանի կողպումը։"</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_unable_to_process (2446280592818621224) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="2446280592818621224">"Չի հաջողվում մշակել մատնահետքը։ Նորից փորձեք։"</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="8671811719699072411">"Գրանցված մատնահետք չկա:"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="578914350967423382">"Այս սարքը չունի մատնահետքերի սկաներ։"</string>
    <string name="fingerprint_error_security_update_required" msgid="7750187320640856433">"Տվիչը ժամանակավորապես անջատված է:"</string>
@@ -1256,10 +1251,8 @@
    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="6206161195076057075">"Հավելվածները մեկնարկում են:"</string>
    <string name="android_upgrading_complete" msgid="409800058018374746">"Բեռնումն ավարտվում է:"</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_message" msgid="5648173517663246140">"Դուք սեղմել եք սնուցման կոճակը։ Սովորաբար դրա արդյունքում էկրանն անջատվում է։\n\nՄատնահետքը ավելացնելու համար թեթևակի հպեք կոճակին։"</string>
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_title (6976841690455338563) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fp_power_button_enrollment_button_text (3199783266386029200) -->
    <skip />
    <string name="fp_power_button_enrollment_title" msgid="6976841690455338563">"Ավարտեք կարգավորումը՝ անջատելով էկրանը"</string>
    <string name="fp_power_button_enrollment_button_text" msgid="3199783266386029200">"Անջատել"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_title" msgid="5585506104526820067">"Շարունակե՞լ մատնահետքի սկանավորումը"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_message" msgid="2983163038168903393">"Դուք սեղմել եք սնուցման կոճակը։ Սովորաբար դրա արդյունքում էկրանն անջատվում է։\n\nՄատնահետքը սկանավորելու համար թեթևակի հպեք կոճակին։"</string>
    <string name="fp_power_button_bp_positive_button" msgid="728945472408552251">"Անջատել էկրանը"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -77,7 +77,7 @@
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2491576172356463443">"Қоңырау шалушының жеке анықтағышы бастапқы бойынша шектелмеген. Келесі қоңырау: Шектелмеген"</string>
    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8289333510236766193">"Қызмет ұсынылмаған."</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="166443681876381118">"Қоңырау шалушы идентификаторы параметрін өзгерту мүмкін емес."</string>
    <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1500576417268169774">"Мобильдік деректер қызметі жоқ"</string>
    <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1500576417268169774">"Мобильдік интернет қызметі жоқ"</string>
    <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="2852916906106191866">"Жедел қызметке қоңырау шалу қолжетімді емес"</string>
    <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="7009474589746551737">"Дауыстық қоңыраулар қызметі жоқ"</string>
    <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="3982069078579103087">"Дауыс қызметі немесе жедел қызметке қоңырау шалу мүмкіндігі жоқ"</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4788053066033851841">"Дабылдар"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="8230490317314272406">"Қоңырауды басқа нөмірге бағыттау"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="54074839059123159">"Шұғыл кері қоңырау шалу режимі"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="1941911162076442474">"Мобильдік деректер күйі"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="1941911162076442474">"Мобильдік интернет күйі"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="1243384981025535724">"SMS хабарлары"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="8457433203106654172">"Дауыстық пошта хабарлары"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="9048240466765169038">"Wi-Fi қоңыраулары"</string>
@@ -1308,7 +1308,7 @@
    <string name="network_switch_metered_detail" msgid="1358296010128405906">"Құрылғы <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> желісінде интернетпен байланыс жоғалған жағдайда <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> желісін пайдаланады. Деректер ақысы алынуы мүмкін."</string>
    <string name="network_switch_metered_toast" msgid="501662047275723743">"<xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> желісінен <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g> желісіне ауысты"</string>
  <string-array name="network_switch_type_name">
    <item msgid="2255670471736226365">"мобильдік деректер"</item>
    <item msgid="2255670471736226365">"мобильдік интернет"</item>
    <item msgid="5520925862115353992">"Wi-Fi"</item>
    <item msgid="1055487873974272842">"Bluetooth"</item>
    <item msgid="1616528372438698248">"Ethernet"</item>
@@ -1575,7 +1575,7 @@
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="63954536535863040">"Өзгерту"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="9034893717078325845">"Дерек шығыны туралы ескерту"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="1669325367188029454">"Деректің <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> пайдаландыңыз"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3911447354393775241">"Мобильдік деректер шегіне жетті"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="3911447354393775241">"Мобильдік интернет шегіне жетті"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="2069698056520812232">"Wi-Fi деректер шегіне жеттіңіз"</string>
    <string name="data_usage_limit_body" msgid="3567699582000085710">"Деректер жіберу қалған цикл үшін тоқтатылды"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="101888478915677895">"Мобильдік дерек шегінен астыңыз"</string>
@@ -1583,7 +1583,7 @@
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="545146591766765678">"Сіз <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> шегінен асып кеттіңіз"</string>
    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="126711424380051268">"Фондық деректер шектелген"</string>
    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5338694433686077733">"Шектеуді жою үшін түртіңіз."</string>
    <string name="data_usage_rapid_title" msgid="2950192123248740375">"Мобильдік деректер көп жұмсалды"</string>
    <string name="data_usage_rapid_title" msgid="2950192123248740375">"Мобильдік интернет көп жұмсалды"</string>
    <string name="data_usage_rapid_body" msgid="3886676853263693432">"Қолданбаларыңыз деректерді әдеттегіден көбірек пайдаланды"</string>
    <string name="data_usage_rapid_app_body" msgid="5425779218506513861">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> қолданбасы деректерді әдеттегіден көбірек пайдаланды"</string>
    <string name="ssl_certificate" msgid="5690020361307261997">"Қауіпсіздік сертификаты"</string>
Loading