<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur. Kontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"Jy is gekoppel aan <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="3901006351911787915">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer op jou toestel monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"Jy het \'n program toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel- en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en webwerwe."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"Jou werkprofiel word deur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur is in staat om jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
<stringname="screen_pinning_title"msgid="3273740381976175811">"Skerm is vasgespeld"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="7238941806855968768">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug om dit te ontspeld."</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
<!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
<skip/>
<stringname="monitoring_subtitle_vpn"msgid="876537538087857300">"شبكة ظاهرية خاصة (VPN)"</string>
<stringname="monitoring_subtitle_network_logging"msgid="5569072711320784030">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
<stringname="disable_vpn"msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك. للمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
<stringname="monitoring_description_vpn_settings"msgid="8869300202410505143">"فتح إعدادات الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="3901006351911787915">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nبإمكان المشرف مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطتك على الشبكة."</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="7238941806855968768">"يؤدي هذا إلى استمرار العرض إلى أن يتم إزالة التثبيت. ويمكنك لمس \"رجوع\" مع الاستمرار لإزالة التثبيت."</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Cihazınız <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər. Ətraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="3901006351911787915">"Admin, cihazdakı trafikə nəzarət edən şəbəkə loqlarını aktiv etdi.\n\nƏtraflı məlumat üçün admin ilə əlaqə saxlayın."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"VPN bağlantısı quraşdırmağa icazə vermisiniz.\n\nBu tətbiq cihazınızı və şəbəkə fəaliyyətinizi, həmçinin, e-məktubları, tətbiq və veb saytları izləyə bilər."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Cihazınız <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər.\n\nSiz, həmçinin, e-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizi yoxlaya bilən VPN şəbəkəsinə qoşulmusunuz..\n\nƏtraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"Sizin iş profile tərəfindən idarə olunur <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n Sizin administrator e-poçt, apps, və web o cümlədən şəbəkə fəaliyyəti monitorinq qadirdir. \n\n Daha ətraflı məlumat üçün, administratora müraciət. \n\n Siz həmçinin şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edə bilərsiniz bir VPN, bağlı olduğunuz."</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="7238941806855968768">"Sancaq götürülənə qədər bu görünəcək. Sancağı götürmək üçün Geri düyməsinə toxunun və saxlayın."</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu sa VPN-om"</string>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Uređajem upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima. Više informacija potražite od administratora."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
<skip/>
<!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="3901006351911787915">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju.\n\nKontaktirajte administratora za više informacija."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"Dali ste dozvolu aplikaciji da podešava VPN vezu.\n\nTa aplikacija može da nadgleda aktivnosti na uređaju i mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Uređajem upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nPovezani ste na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"Profilom za Work upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora.\n\nPovezani ste i na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
<stringname="screen_pinning_title"msgid="3273740381976175811">"Ekran je zakačen"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="7238941806855968768">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Nazad da biste ga otkačili."</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
<skip/>
<!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_title"msgid="748792586749897883">"Želite li da sakrijete <xliff:gid="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>