Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 84cd5cbc authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iaff41f85806a9f7041ddb069130afc741300151a
Auto-generated-cl: translation import
parent 171fa832
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -408,20 +408,15 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Toestelmonitering"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profielmonitering"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Netwerkmonitering"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Netwerkloglêers"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiveer VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ontkoppel VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur. Kontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Maak VPN-instellings oop"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer op jou toestel monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Jy het \'n program toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel- en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en webwerwe."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur is in staat om jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
@@ -442,7 +437,10 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Vou uit"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Vou in"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skerm is vasgespeld"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug om dit te ontspeld."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Het dit"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nee, dankie"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Versteek <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
+9 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -408,20 +408,15 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"የመሣሪያ ክትትል"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"መገለጫን መከታተል"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ መያዝ"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN አሰናክል"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"የVPN ግንኙነት አቋርጥ"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"የእርስዎ መሣሪያ የሚቀናበረው በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻ፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን፣ እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላሉ። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"የVPN ቅንብሮችን ይክፈቱ"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"የእርስዎ አስተዳዳሪ የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ መያዝን አብርተዋል፣ ይህም በመሣሪያዎ ላይ ያለው ትራፊክ ይከታተላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"አንድ መተግበሪያ የVPN ግንኙነት እንዲያዋቅር ፍቃድ ሰጥተውታል።\n\nይህ መተግበሪያ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የመሣሪያዎን እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"የእርስዎ መሣሪያ የሚቀናበረው በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻ፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን  እና የመሣሪያዎን የአካባቢ መረጃ መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nከአንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል፣ ይሄ ደግሞ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብዎን እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው የሚተዳደረው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻን፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም የአውታረ መረብ ግንኙነትዎን መከታተል ከሚችል አንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
@@ -442,7 +437,10 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"አስፋ"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"ሰብስብ"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"ማያ ገጽ ተሰክቷል"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተጭነው ይያዙ።"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"ገባኝ"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> ይደበቅ?"</string>
+9 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -416,20 +416,15 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"مراقبة الأجهزة"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"مراقبة الملف الشخصي"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"مراقبة الشبكات"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"شبكة ظاهرية خاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك. للمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"فتح إعدادات الشبكة الظاهرية الخاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nبإمكان المشرف مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطتك على الشبكة."</string>
@@ -450,7 +445,10 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"توسيع"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"تصغير"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"تم تثبيت الشاشة"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"يؤدي هذا إلى استمرار العرض إلى أن يتم إزالة التثبيت. ويمكنك لمس \"رجوع\" مع الاستمرار لإزالة التثبيت."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"حسنًا"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"لا، شكرًا"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"هل تريد إخفاء <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>؟"</string>
+9 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -408,20 +408,15 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Cihaza nəzarət"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profil izlənməsi"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Şəbəkə monitorinqi"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN (Virtual Şəxsi Şəbəkələr)"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Şəbəkə Girişi"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN-i deaktiv edin"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-i bağlantıdan ayırın"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər. Ətraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" ("</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"VPN Ayarlarını açın"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Admin, cihazdakı trafikə nəzarət edən şəbəkə loqlarını aktiv etdi.\n\nƏtraflı məlumat üçün admin ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN bağlantısı quraşdırmağa icazə vermisiniz.\n\nBu tətbiq cihazınızı və şəbəkə fəaliyyətinizi, həmçinin, e-məktubları, tətbiq və veb saytları izləyə bilər."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər.\n\nSiz, həmçinin, e-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizi yoxlaya bilən VPN şəbəkəsinə qoşulmusunuz..\n\nƏtraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Sizin iş profile tərəfindən idarə olunur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n Sizin administrator e-poçt, apps, və web o cümlədən şəbəkə fəaliyyəti monitorinq qadirdir. \n\n Daha ətraflı məlumat üçün, administratora müraciət. \n\n Siz həmçinin şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edə bilərsiniz bir VPN, bağlı olduğunuz."</string>
@@ -442,7 +437,10 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Genişləndirin"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Yığcamlaşdırın"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekrana sancaq taxıldı"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Sancaq götürülənə qədər bu görünəcək. Sancağı götürmək üçün Geri düyməsinə toxunun və saxlayın."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Anladım!"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Yox, çox sağ olun"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> gizlədilsin?"</string>
+9 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -410,20 +410,15 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Nadgledanje uređaja"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadgledanje profila"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadgledanje mreže"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Evidentiranje mreže"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogući VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu sa VPN-om"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima. Više informacija potražite od administratora."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Otvorite podešavanja VPN-a"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="3901006351911787915">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju.\n\nKontaktirajte administratora za više informacija."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Dali ste dozvolu aplikaciji da podešava VPN vezu.\n\nTa aplikacija može da nadgleda aktivnosti na uređaju i mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nPovezani ste na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora.\n\nPovezani ste i na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
@@ -444,7 +439,10 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Proširi"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Skupi"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekran je zakačen"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Na ovaj način se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkačite. Dodirnite i zadržite Nazad da biste ga otkačili."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (8909878447196419623) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_accessible (426190689254018656) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Važi"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, hvala"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Želite li da sakrijete <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
Loading