<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="7933201635215099780">"تم الوصول إلى حد البيانات الذي عيَّنته. لم يُعد بإمكانك استخدام بيانات الجوال.\n\nفي حالة الاستئناف، قد يتم تطبيق الرسوم لاستخدام البيانات."</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="7933201635215099780">"تم الوصول إلى حد البيانات الذي عيَّنته. لم يُعد بإمكانك استخدام بيانات الجوال.\n\nفي حالة الاستئناف، قد يتم تطبيق الرسوم لاستخدام البيانات."</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="5252866591716504287">"لن تسمع المنبّه القادم في <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> إلا إذا أوقفت هذا قبل الموعد"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="5252866591716504287">"لن تسمع المنبّه القادم في <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> إلا إذا أوقفت هذا قبل الموعد"</string>
@@ -699,7 +699,7 @@
<stringname="tuner_full_importance_settings"msgid="1388025816553459059">"عناصر التحكم في إشعارات التشغيل"</string>
<stringname="tuner_full_importance_settings"msgid="1388025816553459059">"عناصر التحكم في إشعارات التشغيل"</string>
<stringname="power_notification_controls_description"msgid="1334963837572708952">"باستخدام عناصر التحكم في إشعار التشغيل، يمكنك تعيين مستوى الأهمية من 0 إلى 5 لإشعارات التطبيق. \n\n"<b>"المستوى 5"</b>" \n- العرض أعلى قائمة الإشعارات \n- يسمح بمقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 4"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 3"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n\n"<b>"المستوى 2"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات واهتزاز \n\n"<b>"المستوى 1"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات أو اهتزاز أبدًا \n- الإخفاء من شاشة القفل وشريط الحالة \n- العرض أسفل قائمة الإشعارات \n\n"<b>"المستوى 0"</b>" \n- حظر جميع الإشعارات من التطبيق"</string>
<stringname="power_notification_controls_description"msgid="1334963837572708952">"باستخدام عناصر التحكم في إشعار التشغيل، يمكنك ضبط مستوى الأهمية من 0 إلى 5 لإشعارات التطبيق. \n\n"<b>"المستوى 5"</b>" \n- العرض أعلى قائمة الإشعارات \n- يسمح بمقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 4"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 3"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n\n"<b>"المستوى 2"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات واهتزاز \n\n"<b>"المستوى 1"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات أو اهتزاز أبدًا \n- الإخفاء من شاشة القفل وشريط الحالة \n- العرض أسفل قائمة الإشعارات \n\n"<b>"المستوى 0"</b>" \n- حظر جميع الإشعارات من التطبيق"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя. Размовы ў праграме \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартна паяўляюцца ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя. Размовы ў праграме \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартна паяўляюцца ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Прыцягвае ўвагу да гэтага змесціва ўсплывальнай кнопкай."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Прыцягвае ўвагу да гэтага змесціва ўсплывальнай кнопкай."</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Паказваецца ўверсе раздзела размоў у выглядзе ўсплывальнага апавяшчэння, а на экране блакіроўкі – у выглядзе відарыса профілю"</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Паказваецца ўверсе раздзела размоў, як усплывальнае апавяшчэнне, паказвае фота профілю на экране блакіроўкі"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона. Разговорите от <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се показват като балончета по подразбиране."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"Може да звъни или да вибрира въз основа на настройките за телефона. Разговорите от <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се показват като балончета по подразбиране."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Задържа вниманието ви посредством плаващ пряк път към това съдържание."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Задържа вниманието ви посредством плаващ пряк път към това съдържание."</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Показва се като плаващо балонче в горната част на секцията с разговори и показва снимката на потребителския профил на заключения екран"</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Показва се като плаващо балонче в горната част на секцията с разговори, показва снимката на потр. профил на заключения екран"</string>
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"Processant gravació de pantalla"</string>
<stringname="screenrecord_background_processing_label"msgid="7244617554884238898">"Processant gravació de pantalla"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
<stringname="screenrecord_channel_description"msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
<stringname="screenrecord_start_label"msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
<stringname="screenrecord_start_label"msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
<stringname="screenrecord_description"msgid="1123231719680353736">"Quan graves contingut, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou les contrasenyes, la informació de pagament, les fotos, els missatges i l\'àudio."</string>
<stringname="screenrecord_description"msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_label"msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_label"msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_description"msgid="4922694220572186193">"Sons del dispositiu, com ara la música, les trucades i els sons de trucada"</string>
<stringname="screenrecord_device_audio_description"msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ve výchozím nastavení bublají."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ve výchozím nastavení bublají."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzace a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>