Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 52cb5f66 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 54f0c4b0 f86cefae
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -173,7 +173,7 @@
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="4562226280528716090">"በጣም ብዙ <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> ለመሰረዝ ተሞክሯል።"</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="5557552311566179924">"የጡባዊ ተኮ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
    <string name="low_memory" product="watch" msgid="3479447988234030194">"የእጅ ሰዓት ማከማቻ ሙሉ ነው። ቦታ ለማስለቀቅ አንዳንድ ፋይሎችን ይሰርዙ።"</string>
    <string name="low_memory" product="tv" msgid="6663680413790323318">"Android TV መሣሪያ ማከማቻ ሙሉ ነው። ባዶ ቦታን ነ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎችን ይሰርዙ።"</string>
    <string name="low_memory" product="tv" msgid="6663680413790323318">"Android TV መሣሪያ ማከማቻ ሙሉ ነው። ባዶ ቦታን ነ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎችን ይሰርዙ።"</string>
    <string name="low_memory" product="default" msgid="2539532364144025569">"የስልክ ማከማቻ ሙሉ ነው! ቦታ ነፃ ለማድረግ አንዳንድ ፋይሎች ሰርዝ።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7233573909730048571">"{count,plural, =1{የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣን ተጭኗል}one{የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናት ተጭነዋል}other{የእውቅና ማረጋገጫ ባለስልጣናት ተጭነዋል}}"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4961102218216815242">"ባልታወቀ ሶስተኛ ወገን"</string>
@@ -1142,7 +1142,7 @@
    <string name="input_method_ime_switch_button_desc" msgid="2736542240252198501">"የግቤት ስልትን ቀይር"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="9024241779284783414">"የማከማቻ ቦታ እያለቀ ነው"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="8172166728369697835">"አንዳንድ የስርዓት ተግባራት ላይሰሩ ይችላሉ"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="7368968163411251788">"ለስርዓቱ የሚሆን በቂ ቦታ የለም። 250 ሜባ ነ ቦታ እንዳለዎት ያረጋግጡና ዳግም ያስጀምሩ።"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="7368968163411251788">"ለስርዓቱ የሚሆን በቂ ቦታ የለም። 250 ሜባ ነ ቦታ እንዳለዎት ያረጋግጡና ዳግም ያስጀምሩ።"</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8985999749231486569">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እያሄደ ነው"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="5120815883400228566">"ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ወይም መተግበሪያውን ለማቆም መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="ok" msgid="2646370155170753815">"እሺ"</string>
@@ -1197,7 +1197,7 @@
    <string name="aerr_restart" msgid="2789618625210505419">"መተግበሪያውን እንደገና ክፈት"</string>
    <string name="aerr_report" msgid="3095644466849299308">"ግብረመልስ ይላኩ"</string>
    <string name="aerr_close" msgid="3398336821267021852">"ዝጋ"</string>
    <string name="aerr_mute" msgid="2304972923480211376">"መሣሪያ ዳግም እስኪጀመር ድረስ ድም ያጥፉ"</string>
    <string name="aerr_mute" msgid="2304972923480211376">"መሣሪያ ዳግም እስኪጀመር ድረስ ድም ያጥፉ"</string>
    <string name="aerr_wait" msgid="3198677780474548217">"ጠብቅ"</string>
    <string name="aerr_close_app" msgid="8318883106083050970">"መተግበሪያን ዝጋ"</string>
    <string name="anr_title" msgid="7290329487067300120"></string>
@@ -1260,7 +1260,7 @@
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="5849618132123045516">"የ<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ሂደት ተራጋፊ ክምር ለማጋራት ለእርስዎ ይገኛል። ይጠንቀቁ፦ ይህ ተራጋፊ ክምር ሂደቱ ሊደርስባቸው የሚችለው ማንኛውም የግል መረጃ ሊኖረው ይችላል፣ ይህ እርስዎ የተየቧቸውን ነገሮች ሊያካትት ይችላል።"</string>
    <string name="sendText" msgid="493003724401350724">"ለፅሁፍ ድርጊት ምረጥ"</string>
    <string name="volume_ringtone" msgid="134784084629229029">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
    <string name="volume_music" msgid="7727274216734955095">"የማህደረ መረጃ ድም መጠን"</string>
    <string name="volume_music" msgid="7727274216734955095">"የማህደረ መረጃ ድም መጠን"</string>
    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="2614142915948898228">"በብሉቱዝ በኩል ማጫወት"</string>
    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="1514829655029062233">"የፀጥታ የስልክ የደውል ድምፅ ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="volume_call" msgid="7625321655265747433">"የጥሪ ላይ ድም ፅ መጨመሪያ/መቀነሻ"</string>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="7540388479345558400">"የብሉቱዝ ድምፅ መጠን"</string>
    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="2187800636867423459">"የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን"</string>
    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="4491255105381227919">"የስልክ ጥሪ ድምፅ መጠን"</string>
    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4997633254078171233">"የማህደረ መረጃ ድም መጠን"</string>
    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4997633254078171233">"የማህደረ መረጃ ድም መጠን"</string>
    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="579091344110747279">"የማሳወቂያ ክፍልፍል"</string>
    <string name="ringtone_default" msgid="9118299121288174597">"ነባሪ የስልክ ላይ ጥሪ"</string>
    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="2709686194556159773">"ነባሪ (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -1604,7 +1604,7 @@
    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="6954070994792640762">"የጆሮ ማዳመጫዎች"</string>
    <string name="default_audio_route_name_usb" msgid="895668743163316932">"ዩ ኤስ ቢ"</string>
    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="5241740395748134483">"ስርዓት"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="4214648773120426288">"የብሉቱዝ ድም"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="4214648773120426288">"የብሉቱዝ ድም"</string>
    <string name="wireless_display_route_description" msgid="8297563323032966831">"ገመድ አልባ ማሳያ"</string>
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="2299223698196869956">"Cast"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="6646594924991269208">"ከመሳሪያ ጋር ያገናኙ"</string>
@@ -1661,7 +1661,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="5270861875006378092">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"አስወግድ"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድም ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"ድምጹ ከሚመከረው መጠን በላይ ከፍ ይበል?\n\nበከፍተኛ ድም ለረጅም ጊዜ ማዳመጥ ጆሮዎን ሊጎዳው ይችላል።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"የተደራሽነት አቋራጭ ጥቅም ላይ ይዋል?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"አቋራጩ ሲበራ ሁለቱንም የድምጽ አዝራሮች ለ3 ሰከንዶች ተጭኖ መቆየት የተደራሽነት ባህሪን ያስጀምረዋል።"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"የተደራሽነት ባህሪዎች አቋራጭ ይብራ?"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -509,7 +509,7 @@
    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2491273043569751867">"للسماح للتطبيق بالحصول على قائمة بالحسابات التي يعرفها الهاتف. وقد يتضمن ذلك أي حسابات تم إنشاؤها بواسطة التطبيقات التي ثبتها."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="2349126720783633918">"عرض اتصالات الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="4394564702881662849">"للسماح للتطبيق بعرض معلومات حول اتصالات الشبكة كعرض معلومات عن الشبكات المتوفرة والشبكات المتصلة."</string>
    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="3224420491603590541">"حق الوصول الكامل إلى الشبكة"</string>
    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="3224420491603590541">"الإذن بالوصول الكامل إلى الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="7722020828749535988">"للسماح للتطبيق بإنشاء مقابس شبكات واستخدام بروتوكولات شبكات مخصصة. ويوفر المتصفح وتطبيقات أخرى طرقًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت، ولذلك لا يعد هذا الإذن مطلوبًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت."</string>
    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="8945711637530425586">"تغيير اتصال الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="649341947816898736">"للسماح للتطبيق بتغيير حالة اتصال الشبكة."</string>
@@ -1259,7 +1259,7 @@
    <string name="dump_heap_ready_notification" msgid="2302452262927390268">"نَسْخ الذاكرة <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> جاهز"</string>
    <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="8431586843001054050">"تم جمع مقدار كبير من بيانات الذاكرة. انقر للمشاركة."</string>
    <string name="dump_heap_title" msgid="4367128917229233901">"هل تريد مشاركة نَسْخ الذاكرة؟"</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"تجاوزت عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> حد الذاكرة المخصص لها وقدره <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق حق الوصول إليها."</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"تجاوزت عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> حد الذاكرة المخصص لها وقدره <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق الإذن بالوصول إليها."</string>
    <string name="dump_heap_system_text" msgid="6805155514925350849">"تجاوزت عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> القيد المفروض على الذاكرة الذي يبلغ <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. ويتوفّر نَسْخ ذاكرة يمكنك مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها."</string>
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="5849618132123045516">"يتوفّر نَسْخ ذاكرة من عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> حتى تتمكّن من مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها."</string>
    <string name="sendText" msgid="493003724401350724">"اختيار إجراء للنص"</string>
+94 −94

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -190,7 +190,7 @@
    <string name="network_logging_notification_text" msgid="1327373071132562512">"Ваша арганізацыя кіруе гэтай прыладай і можа сачыць за сеткавым трафікам. Дакраніцеся для атрымання дадатковай інфармацыі."</string>
    <string name="location_changed_notification_title" msgid="3620158742816699316">"Праграмы могуць атрымліваць даныя пра ваша месцазнаходжанне"</string>
    <string name="location_changed_notification_text" msgid="7158423339982706912">"Каб даведацца больш, звярніцеся да ІТ-адміністратара"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">лужба вызначэння геаперыметра"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">эрвіс геазаніравання"</string>
    <string name="country_detector" msgid="7023275114706088854">"Дэтэктар краіны"</string>
    <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Служба геалакацыі"</string>
    <string name="gnss_service" msgid="8907781262179951385">"Служба GNSS"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -230,7 +230,7 @@
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="136816458966692315">"Telefon će se isključiti."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="796151167261608447">"Želite li ugasiti telefon?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="5853949122655346734">"Ponovo pokreni uređaj u sigurnom načinu rada"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="1658357874737219624">"Želite li pokrenuti uređaj u sigurnom načinu rada? To će onemogućiti sve aplikacije trećih strana koje ste instalirali. One će biti obnovljene kada ponovo pokrenete uređaj."</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="1658357874737219624">"Želite li ponovo pokrenuti uređaj u sigurnom načinu rada? To će onemogućiti sve aplikacije trećih strana koje ste instalirali. Obnovit će se kada još jednom ponovo pokrenete uređaj."</string>
    <string name="recent_tasks_title" msgid="8183172372995396653">"Nedavni zadaci"</string>
    <string name="no_recent_tasks" msgid="9063946524312275906">"Nema nedavno pokrenutih aplikacija."</string>
    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="4412132498517933867">"Opcije tableta"</string>
@@ -1001,7 +1001,7 @@
    <string name="factorytest_failed" msgid="3190979160945298006">"Fabrički test nije uspio"</string>
    <string name="factorytest_not_system" msgid="5658160199925519869">"Akcija FACTORY_TEST podržana je samo za pakete instalirane u facsikli /system/app."</string>
    <string name="factorytest_no_action" msgid="339252838115675515">"Nije pronađen paket koji omogućava akciju FACTORY_TEST."</string>
    <string name="factorytest_reboot" msgid="2050147445567257365">"Ponovno pokretanje"</string>
    <string name="factorytest_reboot" msgid="2050147445567257365">"Ponovo pokreni"</string>
    <string name="js_dialog_title" msgid="7464775045615023241">"Stranica na \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" kaže:"</string>
    <string name="js_dialog_title_default" msgid="3769524569903332476">"JavaScript"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="7012587995876771246">"Potvrdite navigaciju"</string>
@@ -1362,7 +1362,7 @@
    <string name="console_running_notification_title" msgid="6087888939261635904">"Serijska konzola omogućena"</string>
    <string name="console_running_notification_message" msgid="7892751888125174039">"Performanse su smanjene. Da onemogućite, provjerite program za učitavanje operativnog sistema."</string>
    <string name="mte_override_notification_title" msgid="4731115381962792944">"Eksperimentalni MTE je omogućen"</string>
    <string name="mte_override_notification_message" msgid="2441170442725738942">"Moguće da će to uticati na performanse i stabilnost. Ponovo pokrenite da onemogućite. Ako je omogućeno pomoću arm64.memtag.bootctl, unaprijed ga postavite na \"Ništa\"."</string>
    <string name="mte_override_notification_message" msgid="2441170442725738942">"To može uticati na performanse i stabilnost. Ponovo pokrenite da onemogućite. Ako je omogućeno pomoću arm64.memtag.bootctl, prvo postavite na \"Ništa\"."</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="4359048603069159678">"Tečnost ili nečistoće u USB priključku"</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="7346100585390795743">"USB priključak je automatski onemogućen. Dodirnite da saznate više."</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="2651167729563264053">"USB priključak je sada sigurno koristiti"</string>
Loading