<stringname="permdesc_getAccounts"product="default"msgid="2491273043569751867">"للسماح للتطبيق بالحصول على قائمة بالحسابات التي يعرفها الهاتف. وقد يتضمن ذلك أي حسابات تم إنشاؤها بواسطة التطبيقات التي ثبتها."</string>
<stringname="permdesc_accessNetworkState"msgid="4394564702881662849">"للسماح للتطبيق بعرض معلومات حول اتصالات الشبكة كعرض معلومات عن الشبكات المتوفرة والشبكات المتصلة."</string>
<stringname="permlab_createNetworkSockets"msgid="3224420491603590541">"حق الوصول الكامل إلى الشبكة"</string>
<stringname="permlab_createNetworkSockets"msgid="3224420491603590541">"الإذن بالوصول الكامل إلى الشبكة"</string>
<stringname="permdesc_createNetworkSockets"msgid="7722020828749535988">"للسماح للتطبيق بإنشاء مقابس شبكات واستخدام بروتوكولات شبكات مخصصة. ويوفر المتصفح وتطبيقات أخرى طرقًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت، ولذلك لا يعد هذا الإذن مطلوبًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت."</string>
<stringname="dump_heap_text"msgid="1692649033835719336">"تجاوزت عملية <xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> حد الذاكرة المخصص لها وقدره <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g>، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق حق الوصول إليها."</string>
<stringname="dump_heap_text"msgid="1692649033835719336">"تجاوزت عملية <xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> حد الذاكرة المخصص لها وقدره <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g>، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق الإذن بالوصول إليها."</string>
<stringname="dump_heap_system_text"msgid="6805155514925350849">"تجاوزت عملية <xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> القيد المفروض على الذاكرة الذي يبلغ <xliff:gid="SIZE">%2$s</xliff:g>. ويتوفّر نَسْخ ذاكرة يمكنك مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها."</string>
<stringname="dump_heap_ready_text"msgid="5849618132123045516">"يتوفّر نَسْخ ذاكرة من عملية <xliff:gid="PROC">%1$s</xliff:g> حتى تتمكّن من مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها."</string>
<stringname="sendText"msgid="493003724401350724">"اختيار إجراء للنص"</string>
<stringname="network_logging_notification_text"msgid="1327373071132562512">"Ваша арганізацыя кіруе гэтай прыладай і можа сачыць за сеткавым трафікам. Дакраніцеся для атрымання дадатковай інфармацыі."</string>
<stringname="location_changed_notification_title"msgid="3620158742816699316">"Праграмы могуць атрымліваць даныя пра ваша месцазнаходжанне"</string>
<stringname="location_changed_notification_text"msgid="7158423339982706912">"Каб даведацца больш, звярніцеся да ІТ-адміністратара"</string>
<stringname="geofencing_service"msgid="3826902410740315456">"Служба вызначэння геаперыметра"</string>
<stringname="shutdown_confirm"product="default"msgid="136816458966692315">"Telefon će se isključiti."</string>
<stringname="shutdown_confirm_question"msgid="796151167261608447">"Želite li ugasiti telefon?"</string>
<stringname="reboot_safemode_title"msgid="5853949122655346734">"Ponovo pokreni uređaj u sigurnom načinu rada"</string>
<stringname="reboot_safemode_confirm"msgid="1658357874737219624">"Želite li pokrenuti uređaj u sigurnom načinu rada? To će onemogućiti sve aplikacije trećih strana koje ste instalirali. One će biti obnovljene kada ponovo pokrenete uređaj."</string>
<stringname="reboot_safemode_confirm"msgid="1658357874737219624">"Želite li ponovo pokrenuti uređaj u sigurnom načinu rada? To će onemogućiti sve aplikacije trećih strana koje ste instalirali. Obnovit će se kada još jednom ponovo pokrenete uređaj."</string>
<stringname="factorytest_failed"msgid="3190979160945298006">"Fabrički test nije uspio"</string>
<stringname="factorytest_not_system"msgid="5658160199925519869">"Akcija FACTORY_TEST podržana je samo za pakete instalirane u facsikli /system/app."</string>
<stringname="factorytest_no_action"msgid="339252838115675515">"Nije pronađen paket koji omogućava akciju FACTORY_TEST."</string>
<stringname="console_running_notification_message"msgid="7892751888125174039">"Performanse su smanjene. Da onemogućite, provjerite program za učitavanje operativnog sistema."</string>
<stringname="mte_override_notification_title"msgid="4731115381962792944">"Eksperimentalni MTE je omogućen"</string>
<stringname="mte_override_notification_message"msgid="2441170442725738942">"Moguće da će to uticati na performanse i stabilnost. Ponovo pokrenite da onemogućite. Ako je omogućeno pomoću arm64.memtag.bootctl, unaprijed ga postavite na \"Ništa\"."</string>
<stringname="mte_override_notification_message"msgid="2441170442725738942">"To može uticati na performanse i stabilnost. Ponovo pokrenite da onemogućite. Ako je omogućeno pomoću arm64.memtag.bootctl, prvo postavite na \"Ništa\"."</string>
<stringname="usb_contaminant_detected_title"msgid="4359048603069159678">"Tečnost ili nečistoće u USB priključku"</string>
<stringname="usb_contaminant_detected_message"msgid="7346100585390795743">"USB priključak je automatski onemogućen. Dodirnite da saznate više."</string>
<stringname="usb_contaminant_not_detected_title"msgid="2651167729563264053">"USB priključak je sada sigurno koristiti"</string>