Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 504bdd80 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents c3bcfa2f 1865147a
Loading
Loading
Loading
Loading
+52 −49
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,9 +61,9 @@
    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Jou SIM-kaart is PUK-gesluit. Voer die PUK-kode in om dit te ontsluit."</string>
    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Sleutel PUK2 in om SIM-kaart oop te sluit."</string>
    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Onsuksesvol, aktiveer SIM-/RUIM-slot."</string>
  <plurals name="pinpuk_attempts">
    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat SIM gesluit word."</item>
    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende pogings voordat SIM gesluit word."</item>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
      <item quantity="other">Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM gesluit word.</item>
      <item quantity="one">Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat SIM gesluit word.</item>
    </plurals>
    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
@@ -1131,7 +1131,10 @@
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 maand gelede"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Voor 1 maand gelede"</string>
    <!-- no translation found for last_num_days:one (7555846096746489821) -->
    <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
      <item quantity="other">Afgelope <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dae</item>
      <item quantity="one">Afgelope <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dag</item>
    </plurals>
    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Verlede maand"</string>
    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ouer"</string>
    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"op <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1149,17 +1152,17 @@
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"weke"</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"jaar"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"jaar"</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 sekonde"</item>
    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes"</item>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes</item>
      <item quantity="one">1 sekonde</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 minuut"</item>
    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute"</item>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="one">1 minuut</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 uur"</item>
    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ure"</item>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur</item>
      <item quantity="one">1 uur</item>
    </plurals>
    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Videoprobleem"</string>
    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Hierdie video is nie geldig vir stroming na hierdie toestel nie."</string>
@@ -1269,13 +1272,13 @@
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Geen"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Luitone"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Onbekende luitoon"</string>
  <plurals name="wifi_available">
    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi-netwerk beskikbaar"</item>
    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Wi-Fi-netwerke beskikbaar"</item>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
      <item quantity="other">Wi-Fi netwerke beskikbaar</item>
      <item quantity="one">Wi-Fi-netwerk beskikbaar</item>
    </plurals>
  <plurals name="wifi_available_detailed">
    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Oop Wi-Fi-netwerke beskikbaar"</item>
    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Oop Wi-Fi-netwerke beskikbaar"</item>
    <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
      <item quantity="other">Oop Wi-Fi-netwerke beskikbaar</item>
      <item quantity="one">Oop Wi-Fi-netwerk beskikbaar</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Meld aan by Wi-Fi-netwerk"</string>
    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Meld aan by netwerk"</string>
@@ -1467,9 +1470,9 @@
    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Slaan oor"</string>
    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Geen passings nie"</string>
    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Vind op bladsy"</string>
  <plurals name="matches_found">
    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 passing"</item>
    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
    <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
      <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">1 passing</item>
    </plurals>
    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Klaar"</string>
    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Ontheg tans USB-geheue..."</string>
@@ -1756,9 +1759,9 @@
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Skep \'n PIN vir wysigingbeperkings"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN\'e kom nie ooreen nie. Probeer weer."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN is te kort. Moet ten minste 4 syfers wees."</string>
  <plurals name="restr_pin_countdown">
    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Probeer weer oor 1 sekonde"</item>
    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Probeer weer oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes"</item>
    <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
      <item quantity="other">Probeer weer oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes</item>
      <item quantity="one">Probeer weer oor 1 sekonde</item>
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Probeer later weer"</string>
    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Swiep van bo af na onder om volskerm te verlaat."</string>
@@ -1785,21 +1788,21 @@
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Om batterylewe te help verbeter, verminder batterybespaarder jou toestel se werkverrigting en beperk vibrasie, liggingdienste en die meeste agtergronddata. E-pos, boodskappe en ander programme wat op sinkronisering staatmaak, sal dalk nie opdateer tensy jy hulle oopmaak nie.\n\nBatterybespaarder skakel outomaties af wanneer jou toestel besig is om te laai."</string>
    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Totdat jou ontspantyd om <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> eindig"</string>
    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"Tot jou aftyd verby is"</string>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Vir een minuut (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"Vir %1$d minute (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
      <item quantity="other">%1$d minute lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Een minuut lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Vir een uur (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"Vir %1$d ure (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
      <item quantity="other">%1$d uur lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Een uur lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Een minuut lank"</item>
    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d minute lank"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
      <item quantity="other">%d minute lank</item>
      <item quantity="one">Een minuut lank</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Een uur lank"</item>
    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d uur lank"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
      <item quantity="other">%d uur lank</item>
      <item quantity="one">Een uur lank</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Onbepaalde tyd"</string>
+52 −49
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,9 +61,9 @@
    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM ካርድዎ PUK-የተቆለፈ ነው።የPUK ኮዱን በመተየብ ይክፈቱት።"</string>
    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">" SIM ለመክፈት PUK2 ተይብ።"</string>
    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"አልተሳካም፣ የሲም/RUIM ቁልፍን አንቃ።"</string>
  <plurals name="pinpuk_attempts">
    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሙከራ ይቀዎታል።"</item>
    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀሩዎታል።"</item>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
      <item quantity="one">ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀዎታል።</item>
      <item quantity="other">ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀሩዎታል።</item>
    </plurals>
    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
@@ -1131,7 +1131,10 @@
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>  ማሰስን በንኪ ማንቃት ይፈልጋል። አስስ በንኪ በሚበራበት ጊዜ፣ ከስልኩ ጋር ለመግባባት ምን በጣትዎ ስር ወይም ምልክቶችን ማከናወን እንዳለብዎ ማብራሪያ ሊመለከቱ ወይም ሊሰሙ ይችላሉ።"</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string>
    <!-- no translation found for last_num_days:one (7555846096746489821) -->
    <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
      <item quantity="one">የመጨረሻዎቹ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ቀኖች</item>
      <item quantity="other">የመጨረሻዎቹ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ቀኖች</item>
    </plurals>
    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" ያለፈው ወር"</string>
    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"የድሮ"</string>
    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"በ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1149,17 +1152,17 @@
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ሳምንቶች"</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ዓመት"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ዓመታት"</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች"</item>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 ሰዓት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች</item>
    </plurals>
    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"የቪዲዮ ችግር"</string>
    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"ይቅርታ፣ ይህ ቪዲዮ በዚህ መሣሪያ ለመልቀቅ ትክክል አይደለም።"</string>
@@ -1269,13 +1272,13 @@
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"ምንም"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"ጥሪ ድምፆች"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"ያልታወቀ የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
  <plurals name="wifi_available">
    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"የWi-Fi አውታረ መረብ አለ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ"</item>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
      <item quantity="one">የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ</item>
      <item quantity="other">የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ</item>
    </plurals>
  <plurals name="wifi_available_detailed">
    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"አውታረ መረብ ሲኖር Wi-Fi ክፈት"</item>
    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"አውታረ መረቦች ሲኖሩ Wi-Fi ክፈት"</item>
    <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
      <item quantity="one">የሚገኙ የWi-Fi አውታረ መረቦችን ክፈት</item>
      <item quantity="other">የሚገኙ የWi-Fi አውታረ መረቦችን ክፈት</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"ወደ Wi-Fi አውታረ መረብ በመለያ ግባ"</string>
    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"ወደ አውታረ መረብ ይግቡ"</string>
@@ -1467,9 +1470,9 @@
    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"ዝለል"</string>
    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"ምንም ተመሳሳይ የለም።"</string>
    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"በገፅ ላይ አግኝ"</string>
  <plurals name="matches_found">
    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 ጨዋታ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
    <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
      <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"የUSB ማከማቻ በመንቀል ላይ...."</string>
@@ -1756,9 +1759,9 @@
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"ገደቦችን ለመቀየር ፒን ይፍጠሩ"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"ፒኖች አይዛመዱም። እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"ፒን በጣም አጭር ነው። ቢያንስ 4 አኃዝ መሆን አለበት።"</string>
  <plurals name="restr_pin_countdown">
    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"በ1 ሰከን ውስጥ እንደገና ይሞክሩ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ"</item>
    <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ</item>
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"ቆይተው እንደገና ይሞክሩ"</string>
    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"ከሙሉ ገጽ ማያ ለመውጣት ጣትዎን ከላይ ወደታች ያንሸራትቱ።"</string>
@@ -1785,21 +1788,21 @@
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"የባትሪ ዕድሜን ለማሻሻል ማገዝ እንዲቻል፣ ኢሜይል፣ መልዕክት አላላክ እና ሌሎች በማመሳሰል ላይ የሚመረኮዙ መተግበሪያዎች እርስዎ ካልከፈቱዋቸው በቀር አይዘምኑም።\n\nየባትሪ ኃይል ቆጣቢ የእርስዎ መሣሪያ ኃይል በሚሞላበት ጊዜ በራስ-ሰር ይጠፋል።"</string>
    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"የጥገና ጊዜዎ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ላይ እስኪያበቃ ድረስ"</string>
    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"የእርስዎ የማይገኙበት ጊዜ እስከሚያበቃ ድረስ"</string>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"ለአንድ ደቂቃ (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"ለ%1$d ደቂቃዎች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
      <item quantity="one">ለ%1$d ደቂቃዎች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
      <item quantity="other">ለ%1$d ደቂቃዎች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"ለአንድ ሰዓ (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"ለ%1$d ሰዓቶች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
      <item quantity="one">ለ%1$d ሰዓቶች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
      <item quantity="other">ለ%1$d ሰዓቶች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"ለአንድ ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"ለ%d ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
      <item quantity="one">ለ%d ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other">ለ%d ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"ለአንድ ሰዓት"</item>
    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"ለ%d ሰዓቶች"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
      <item quantity="one">ለ%d ሰዓቶች</item>
      <item quantity="other">ለ%d ሰዓቶች</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ድረስ"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"ያለገደብ"</string>
+104 −49

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+52 −49

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+52 −49

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading