Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1865147a authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I212af90f3559189f927050e6f20fed845b37a66b
Auto-generated-cl: translation import
parent cc34625c
Loading
Loading
Loading
Loading
+52 −49
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,9 +61,9 @@
    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Jou SIM-kaart is PUK-gesluit. Voer die PUK-kode in om dit te ontsluit."</string>
    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Sleutel PUK2 in om SIM-kaart oop te sluit."</string>
    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Onsuksesvol, aktiveer SIM-/RUIM-slot."</string>
  <plurals name="pinpuk_attempts">
    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"Jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat SIM gesluit word."</item>
    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"Jy het <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oorblywende pogings voordat SIM gesluit word."</item>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
      <item quantity="other">Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM gesluit word.</item>
      <item quantity="one">Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat SIM gesluit word.</item>
    </plurals>
    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
@@ -1131,7 +1131,10 @@
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 maand gelede"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Voor 1 maand gelede"</string>
    <!-- no translation found for last_num_days:one (7555846096746489821) -->
    <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
      <item quantity="other">Afgelope <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dae</item>
      <item quantity="one">Afgelope <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dag</item>
    </plurals>
    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Verlede maand"</string>
    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Ouer"</string>
    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"op <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1149,17 +1152,17 @@
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"weke"</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"jaar"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"jaar"</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 sekonde"</item>
    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes"</item>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes</item>
      <item quantity="one">1 sekonde</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 minuut"</item>
    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute"</item>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="one">1 minuut</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 uur"</item>
    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ure"</item>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uur</item>
      <item quantity="one">1 uur</item>
    </plurals>
    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Videoprobleem"</string>
    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Hierdie video is nie geldig vir stroming na hierdie toestel nie."</string>
@@ -1269,13 +1272,13 @@
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Geen"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Luitone"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Onbekende luitoon"</string>
  <plurals name="wifi_available">
    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Wi-Fi-netwerk beskikbaar"</item>
    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Wi-Fi-netwerke beskikbaar"</item>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
      <item quantity="other">Wi-Fi netwerke beskikbaar</item>
      <item quantity="one">Wi-Fi-netwerk beskikbaar</item>
    </plurals>
  <plurals name="wifi_available_detailed">
    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Oop Wi-Fi-netwerke beskikbaar"</item>
    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Oop Wi-Fi-netwerke beskikbaar"</item>
    <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
      <item quantity="other">Oop Wi-Fi-netwerke beskikbaar</item>
      <item quantity="one">Oop Wi-Fi-netwerk beskikbaar</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Meld aan by Wi-Fi-netwerk"</string>
    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Meld aan by netwerk"</string>
@@ -1467,9 +1470,9 @@
    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Slaan oor"</string>
    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Geen passings nie"</string>
    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Vind op bladsy"</string>
  <plurals name="matches_found">
    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 passing"</item>
    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
    <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
      <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> van <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">1 passing</item>
    </plurals>
    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Klaar"</string>
    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Ontheg tans USB-geheue..."</string>
@@ -1756,9 +1759,9 @@
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Skep \'n PIN vir wysigingbeperkings"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN\'e kom nie ooreen nie. Probeer weer."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN is te kort. Moet ten minste 4 syfers wees."</string>
  <plurals name="restr_pin_countdown">
    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"Probeer weer oor 1 sekonde"</item>
    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"Probeer weer oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes"</item>
    <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
      <item quantity="other">Probeer weer oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes</item>
      <item quantity="one">Probeer weer oor 1 sekonde</item>
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Probeer later weer"</string>
    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"Swiep van bo af na onder om volskerm te verlaat."</string>
@@ -1785,21 +1788,21 @@
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Om batterylewe te help verbeter, verminder batterybespaarder jou toestel se werkverrigting en beperk vibrasie, liggingdienste en die meeste agtergronddata. E-pos, boodskappe en ander programme wat op sinkronisering staatmaak, sal dalk nie opdateer tensy jy hulle oopmaak nie.\n\nBatterybespaarder skakel outomaties af wanneer jou toestel besig is om te laai."</string>
    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Totdat jou ontspantyd om <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> eindig"</string>
    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"Tot jou aftyd verby is"</string>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"Vir een minuut (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"Vir %1$d minute (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
      <item quantity="other">%1$d minute lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Een minuut lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"Vir een uur (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"Vir %1$d ure (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g>)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
      <item quantity="other">%1$d uur lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Een uur lank (tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Een minuut lank"</item>
    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d minute lank"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
      <item quantity="other">%d minute lank</item>
      <item quantity="one">Een minuut lank</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Een uur lank"</item>
    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d uur lank"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
      <item quantity="other">%d uur lank</item>
      <item quantity="one">Een uur lank</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Tot <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Onbepaalde tyd"</string>
+52 −49
Original line number Diff line number Diff line
@@ -61,9 +61,9 @@
    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM ካርድዎ PUK-የተቆለፈ ነው።የPUK ኮዱን በመተየብ ይክፈቱት።"</string>
    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">" SIM ለመክፈት PUK2 ተይብ።"</string>
    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"አልተሳካም፣ የሲም/RUIM ቁልፍን አንቃ።"</string>
  <plurals name="pinpuk_attempts">
    <item quantity="one" msgid="6596245285809790142">"ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሙከራ ይቀዎታል።"</item>
    <item quantity="other" msgid="7530597808358774740">"ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀሩዎታል።"</item>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
      <item quantity="one">ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀዎታል።</item>
      <item quantity="other">ሲምዎ ከመቆለፉ በፊት <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀሩዎታል።</item>
    </plurals>
    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
@@ -1131,7 +1131,10 @@
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>  ማሰስን በንኪ ማንቃት ይፈልጋል። አስስ በንኪ በሚበራበት ጊዜ፣ ከስልኩ ጋር ለመግባባት ምን በጣትዎ ስር ወይም ምልክቶችን ማከናወን እንዳለብዎ ማብራሪያ ሊመለከቱ ወይም ሊሰሙ ይችላሉ።"</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string>
    <!-- no translation found for last_num_days:one (7555846096746489821) -->
    <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
      <item quantity="one">የመጨረሻዎቹ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ቀኖች</item>
      <item quantity="other">የመጨረሻዎቹ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ቀኖች</item>
    </plurals>
    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" ያለፈው ወር"</string>
    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"የድሮ"</string>
    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"በ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -1149,17 +1152,17 @@
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ሳምንቶች"</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ዓመት"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ዓመታት"</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች"</item>
    <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
  <plurals name="duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 ሰዓት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች"</item>
    <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰዓቶች</item>
    </plurals>
    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"የቪዲዮ ችግር"</string>
    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"ይቅርታ፣ ይህ ቪዲዮ በዚህ መሣሪያ ለመልቀቅ ትክክል አይደለም።"</string>
@@ -1269,13 +1272,13 @@
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"ምንም"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"ጥሪ ድምፆች"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"ያልታወቀ የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
  <plurals name="wifi_available">
    <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"የWi-Fi አውታረ መረብ አለ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ"</item>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
      <item quantity="one">የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ</item>
      <item quantity="other">የWi-Fi አውታረ መረቦች አሉ</item>
    </plurals>
  <plurals name="wifi_available_detailed">
    <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"አውታረ መረብ ሲኖር Wi-Fi ክፈት"</item>
    <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"አውታረ መረቦች ሲኖሩ Wi-Fi ክፈት"</item>
    <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
      <item quantity="one">የሚገኙ የWi-Fi አውታረ መረቦችን ክፈት</item>
      <item quantity="other">የሚገኙ የWi-Fi አውታረ መረቦችን ክፈት</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"ወደ Wi-Fi አውታረ መረብ በመለያ ግባ"</string>
    <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"ወደ አውታረ መረብ ይግቡ"</string>
@@ -1467,9 +1470,9 @@
    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"ዝለል"</string>
    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"ምንም ተመሳሳይ የለም።"</string>
    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"በገፅ ላይ አግኝ"</string>
  <plurals name="matches_found">
    <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 ጨዋታ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
    <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
      <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"የUSB ማከማቻ በመንቀል ላይ...."</string>
@@ -1756,9 +1759,9 @@
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"ገደቦችን ለመቀየር ፒን ይፍጠሩ"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"ፒኖች አይዛመዱም። እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"ፒን በጣም አጭር ነው። ቢያንስ 4 አኃዝ መሆን አለበት።"</string>
  <plurals name="restr_pin_countdown">
    <item quantity="one" msgid="311050995198548675">"በ1 ሰከን ውስጥ እንደገና ይሞክሩ"</item>
    <item quantity="other" msgid="4730868920742952817">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ"</item>
    <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ</item>
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"ቆይተው እንደገና ይሞክሩ"</string>
    <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="7227416894979047467">"ከሙሉ ገጽ ማያ ለመውጣት ጣትዎን ከላይ ወደታች ያንሸራትቱ።"</string>
@@ -1785,21 +1788,21 @@
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"የባትሪ ዕድሜን ለማሻሻል ማገዝ እንዲቻል፣ ኢሜይል፣ መልዕክት አላላክ እና ሌሎች በማመሳሰል ላይ የሚመረኮዙ መተግበሪያዎች እርስዎ ካልከፈቱዋቸው በቀር አይዘምኑም።\n\nየባትሪ ኃይል ቆጣቢ የእርስዎ መሣሪያ ኃይል በሚሞላበት ጊዜ በራስ-ሰር ይጠፋል።"</string>
    <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"የጥገና ጊዜዎ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ላይ እስኪያበቃ ድረስ"</string>
    <string name="downtime_condition_line_one" msgid="8762708714645352010">"የእርስዎ የማይገኙበት ጊዜ እስከሚያበቃ ድረስ"</string>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
    <item quantity="one" msgid="3177683545388923234">"ለአንድ ደቂቃ (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2787867221129368935">"ለ%1$d ደቂቃዎች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
      <item quantity="one">ለ%1$d ደቂቃዎች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
      <item quantity="other">ለ%1$d ደቂቃዎች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
    <item quantity="one" msgid="597194865053253679">"ለአንድ ሰዓ (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <item quantity="other" msgid="2827214920627669898">"ለ%1$d ሰዓቶች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%2$s</xliff:g> ድረስ)"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
      <item quantity="one">ለ%1$d ሰዓቶች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
      <item quantity="other">ለ%1$d ሰዓቶች (እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> ድረስ)</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
    <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"ለአንድ ደቂቃ"</item>
    <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"ለ%d ደቂቃዎች"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
      <item quantity="one">ለ%d ደቂቃዎች</item>
      <item quantity="other">ለ%d ደቂቃዎች</item>
    </plurals>
  <plurals name="zen_mode_duration_hours">
    <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"ለአንድ ሰዓት"</item>
    <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"ለ%d ሰዓቶች"</item>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
      <item quantity="one">ለ%d ሰዓቶች</item>
      <item quantity="other">ለ%d ሰዓቶች</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"እስከ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ድረስ"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"ያለገደብ"</string>
+104 −49

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+52 −49

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+52 −49

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading