<stringname="fingerprint_or_screen_lock_dialog_default_subtitle"msgid="5195808203117992200">"Gebruik jou vingerafdruk of skermslot om voort te gaan"</string>
<string-arrayname="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<!-- no translation found for fingerprint_error_vendor_unknown (4170002184907291065) -->
<skip/>
<stringname="fingerprint_error_vendor_unknown"msgid="4170002184907291065">"Iets is fout. Probeer weer."</string>
<stringname="permdesc_readSyncSettings"msgid="1325658466358779298">"Laat die program toe om die sinkroniseringinstellings van \'n rekening te lees. Byvoorbeeld, dit kan bepaal of die People-program met \'n rekening gesinkroniseer is."</string>
@@ -1695,8 +1693,7 @@
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="4161716521310929544">"Wanneer die kortpad aan is, sal \'n toeganklikheidkenmerk begin word as albei volumeknoppies 3 sekondes lank gedruk word."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title"msgid="3135860819356676426">"Skakel kortpad vir toeganklikheidskenmerke aan?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"As jy albei volumesleutels vir \'n paar sekondes hou, skakel dit toeganklikheidkenmerke aan. Dit kan verander hoe jou toestel werk.\n\nHuidige kenmerke:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nJy kan geselekteerde kenmerke in Instellings en Toeganklikheid verander."</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_list (2128323171922023762) -->
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning"msgid="6363127705112844257">"As jy albei volumesleutels vir \'n paar sekondes hou, skakel dit <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>, \'n toeganklikheidkenmerk, aan. Dit kan verander hoe jou toestel werk.\n\nJy kan hierdie kortpad na \'n ander kenmerk in Instellings en Toeganklikheid verander."</string>
<stringname="permdesc_readSyncSettings"msgid="1325658466358779298">"للسماح للتطبيق بقراءة الإعدادات المتزامنة لحساب ما. على سبيل المثال، يمكن أن يؤدي هذا إلى تحديد ما إذا تمت مزامنة تطبيق \"الأشخاص\" مع حساب ما."</string>
@@ -1783,8 +1781,7 @@
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="4161716521310929544">"عند تفعيل الاختصار، يؤدي الضغط على زرّي التحكّم في مستوى الصوت معًا لمدة 3 ثوانٍ إلى تفعيل إحدى ميزات إمكانية الوصول."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title"msgid="3135860819356676426">"هل تريد تفعيل الاختصار لميزات إمكانية الوصول؟"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"يؤدي الضغط مع الاستمرار على كلا مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت لبضع ثوانٍ إلى تفعيل ميزات إمكانية الوصول. قد يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير طريقة عمل جهازك.\n\nالميزات الحالية:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nيمكنك تغيير الميزات المحددة في الإعدادات > إمكانية الوصول."</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_list (2128323171922023762) -->
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning"msgid="6363127705112844257">"يؤدي الضغط مع الاستمرار لبضع ثوانٍ على كلا مفتاحَي التحكّم في مستوى الصوت إلى تفعيل <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> وهي إحدى ميزات إمكانية الوصول. يمكن أن يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير كيفية عمل جهازك.\n\nيمكنك تغيير هذا الاختصار لاستخدامه مع ميزة أخرى في الإعدادات > أدوات تمكين الوصول."</string>
<stringname="fingerprint_or_screen_lock_dialog_default_subtitle"msgid="5195808203117992200">"Davam etmək üçün barmaq izi və ya ekran kilidinizdən istifadə edin"</string>
<string-arrayname="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<!-- no translation found for fingerprint_error_vendor_unknown (4170002184907291065) -->
<skip/>
<stringname="fingerprint_error_vendor_unknown"msgid="4170002184907291065">"Xəta oldu. Yenə cəhd edin."</string>
<stringname="face_recalibrate_notification_name"msgid="7311163114750748686">"Üz ilə kiliddən çıxarma"</string>
<stringname="face_recalibrate_notification_title"msgid="2524791952735579082">"Üz ilə kiliddən çıxarma problemi"</string>
@@ -663,8 +662,7 @@
<stringname="face_or_screen_lock_dialog_default_subtitle"msgid="5006381531158341844">"Davam etmək üçün üz və ya ekran kilidinizdən istifadə edin"</string>
<string-arrayname="face_error_vendor">
</string-array>
<!-- no translation found for face_error_vendor_unknown (7387005932083302070) -->
<skip/>
<stringname="face_error_vendor_unknown"msgid="7387005932083302070">"Xəta oldu. Yenə cəhd edin."</string>
<stringname="permdesc_readSyncSettings"msgid="1325658466358779298">"Tətbiqə hesablar üçün sinxronizasiya nizamlarını oxuma icazəsi verir. Məsələn, bu Şəxslər tətbiqinin sinxronizə olunub-olunmadığını təyin edə bilər."</string>
@@ -1695,8 +1693,7 @@
<stringname="accessibility_shortcut_toogle_warning"msgid="4161716521310929544">"Qısayol aktiv olduqda, hər iki səs düyməsinə 3 saniyə basıb saxlamaqla əlçatımlılıq funksiyası başladılacaq."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title"msgid="3135860819356676426">"Əlçatımlılıq funksiyaları üçün qısayol aktiv edilsin?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_multiple_service_warning"msgid="3740723309483706911">"Hər iki səs səviyyəsi düyməsinə bir neçə saniyə basıb saxladıqda əlçatımlılıq funksiyaları aktiv olur. Cihazınızın işləmə qaydasını dəyişə bilər.\n\nCari funksiyalar:\n<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nAyarlar və Əlçatımlılıq bölməsində seçilmiş funksiyaları dəyişə bilərsiniz."</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_multiple_service_list (2128323171922023762) -->
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning_title"msgid="1909518473488345266">"<xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> qısayolu aktiv edilsin?"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_single_service_warning"msgid="6363127705112844257">"Hər iki səs səviyyəsi düyməsinə bir neçə saniyə basıb saxladıqda əlçatımlılıq funksiyası olan <xliff:gid="SERVICE">%1$s</xliff:g> aktiv olur. Cihazınızın işləmə qaydasını dəyişə bilər.\n\nAyarlar və Əlçatımlılıq bölməsində bu qısayolu başqa bir funksiyaya dəyişə bilərsiniz."</string>