Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 49c7110b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-mainline-prod

parents c2555134 59e1bb3c
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ক্যামেরা"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ফোন"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"ভয়েস সহায়তা"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"ওয়ালেট"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR কোড স্ক্যানার"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"আনলক করুন"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"ডিভাইস লক করা আছে"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Cámara"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Teléfono"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Asistente voz"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Billetera"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Escáner de código QR"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Desbloquear"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositivo bloqueado"</string>
@@ -462,7 +462,7 @@
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Ver en modo de demostración"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarma"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Billetera"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Prepárate para realizar compras rápidas y seguras con tu teléfono"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Mostrar todo"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Presiona para abrir"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -403,7 +403,7 @@
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Tu administrador ha activado el registro de la red, por lo que se monitorizará el tráfico de tu perfil de trabajo, aunque no el de tu perfil personal."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red, como los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Tu actividad de red, como los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Tus aplicaciones de trabajo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red en estas aplicaciones, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI y tu proveedor de VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Tus aplicaciones de trabajo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red en las aplicaciones de trabajo, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI y tu proveedor de VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Tus aplicaciones personales están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red, como los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu proveedor de VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir ajustes de VPN"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -372,7 +372,7 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Teie organisatsioon on selle seadme omanik ja võib jälgida võrguliiklust"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> on selle seadme omanik ja võib jälgida võrguliiklust"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Selle seadme on andnud <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"See seade kuulub teie organisatsioonile ja on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"See seade kuulub teie organisatsioonile ja on ühendatud internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"See seade kuulub organisatsioonile <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"See seade kuulub teie organisatsioonile"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Selle seadme omanik on <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -382,8 +382,8 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> võib jälgida võrguliiklust teie tööprofiilil"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Tööprofiili võrgutegevused on teie IT-administraatorile nähtavad"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Võrku võidakse jälgida"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"See seade on internetiga VPN-ide kaudu ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Teie töörakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"See seade on ühendatud internetiga VPN-ide kaudu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Teie töörakendused on ühendatud internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Selle seadme on andnud <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -402,8 +402,8 @@
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Teie administraator lülitas sisse võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib teie seadmes liiklust."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Teie administraator on sisse lülitanud võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib liiklust teie võrguprofiilil, kuid mitte teie isiklikul profiilil."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Teie töörakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie töörakenduste võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile ning VPN-i teenusepakkujale."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"See seade on ühendatud internetiga rakenduste <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> kaudu. Teie võrgutegevused (sealhulgas meilid ja sirvimisandmed) on nähtavad teie IT-administraatorile."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Teie töörakendused on ühendatud internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu. Teie töörakenduste võrgutegevused (sealhulgas meilid ja sirvimisandmed) on nähtavad teie IT-administraatorile ning VPN-i teenusepakkujale."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie VPN-i teenusepakkujale."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-i seadete avamine"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"कैमरा"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"फ़ोन"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"आवाज़ से डिवाइस का इस्तेमाल"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"वॉलेट बटन"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"क्यूआर कोड स्कैनर"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"अनलॉक करें"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"डिवाइस लॉक है"</string>
@@ -462,7 +462,7 @@
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"डेमो मोड दिखाएं"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"ईथरनेट"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"अलार्म"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"वॉलेट"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"फ़ोन के ज़रिए तेज़ी से और सुरक्षित तरीके से खरीदारी करने के लिए सेट अप करें"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"सभी दिखाएं"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"अनलॉक करने के लिए टैप करें"</string>
Loading