Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 496b2f0c authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 923e60ac 5ab78657
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -65,7 +65,7 @@
    <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"Tâches d\'impression non abouties"</string>
    <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Impossible de créer le fichier"</string>
    <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Certains services d\'impression sont désactivés."</string>
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Recherche d\'imprimantes en cours"</string>
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Recherche d\'imprimantes..."</string>
    <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Aucun service d\'impression activé"</string>
    <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Aucune imprimante trouvée"</string>
    <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Impossible d\'ajouter des imprimantes"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -86,7 +86,7 @@
    <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"မလုပ်တော့"</string>
    <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ပြန်စရန်"</string>
    <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"စာထုတ်စက်နဲ့ ဆက်သွယ်ထားမှု မရှိပါ"</string>
    <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"မသိပါ"</string>
    <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"မသိ"</string>
    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ကိုသုံးမလား။"</string>
    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"သင်၏ စာရွက်စာတမ်းများသည် ပရင်တာထံသို့ သွားစဉ် ဆာဗာ တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး ဖြတ်ကျော်နိုင်ရသည်။"</string>
  <string-array name="color_mode_labels">
@@ -99,7 +99,7 @@
    <item msgid="79513688117503758">"အနားသတ် အတို"</item>
  </string-array>
  <string-array name="orientation_labels">
    <item msgid="4061931020926489228">"ထောင်လိုက်"</item>
    <item msgid="4061931020926489228">"ဒေါင်လိုက်"</item>
    <item msgid="3199660090246166812">"အလျားလိုက်"</item>
  </string-array>
    <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"ဖိုင်သို့ မရေးနိုင်ခဲ့"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -67,7 +67,7 @@
    <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"Nieudane zadania drukowania"</string>
    <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nie udało się utworzyć pliku"</string>
    <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Niektóre usługi drukowania są wyłączone"</string>
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Szukanie drukarek"</string>
    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Szukam drukarek"</string>
    <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Brak włączonych usług drukowania"</string>
    <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nie znaleziono drukarek"</string>
    <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nie można dodawać drukarek"</string>