<itemquantity="many">You have<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>remaining attempts before SIM is locked.</item>
<itemquantity="many">Et queden<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>intents; si no l\'encertes, la SIM es bloquejarà.</item>
<itemquantity="other">Et queden <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents; si no l\'encertes, la SIM es bloquejarà.</item>
<itemquantity="one">Et queda <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, la SIM es bloquejarà.</item>
</plurals>
@@ -182,7 +182,7 @@
<stringname="low_memory"product="watch"msgid="3479447988234030194">"L\'emmagatzematge del rellotge està ple. Suprimeix uns quants fitxers per alliberar espai."</string>
<stringname="low_memory"product="tv"msgid="6663680413790323318">"L\'espai d\'emmagatzematge del dispositiu Android TV és ple. Suprimeix alguns fitxers per alliberar espai."</string>
<stringname="low_memory"product="default"msgid="2539532364144025569">"L\'emmagatzematge del telèfon és ple. Suprimeix uns quants fitxers per alliberar espai."</string>
<stringname="ssl_ca_cert_warning"msgid="7233573909730048571">"{count,plural, =1{L\'autoritat de certificació s\'ha instal·lat}many{Certificate authorities installed}other{Les autoritats de certificació s\'han instal·lat}}"</string>
<stringname="ssl_ca_cert_warning"msgid="7233573909730048571">"{count,plural, =1{L\'autoritat de certificació s\'ha instal·lat}many{Les autoritats de certificació s\'han instal·lat}other{Les autoritats de certificació s\'han instal·lat}}"</string>
<stringname="ssl_ca_cert_noti_by_unknown"msgid="4961102218216815242">"Per un tercer desconegut"</string>
<stringname="ssl_ca_cert_noti_by_administrator"msgid="4564941950768783879">"Per l\'administrador del teu perfil de treball"</string>
<stringname="bugreport_option_interactive_summary"msgid="8493795476325339542">"Utilitza aquesta opció en la majoria de circumstàncies. Et permet fer un seguiment del progrés de l\'informe, introduir més dades sobre el problema i fer captures de pantalla. És possible que ometi seccions poc utilitzades que requereixen molt de temps."</string>
<stringname="bugreport_option_full_summary"msgid="1975130009258435885">"Utilitza aquesta opció perquè la interferència en el sistema sigui mínima si el dispositiu no respon o va massa lent, o bé si necessites totes les seccions de l\'informe. No et permet introduir més dades ni fer més captures de pantalla."</string>
<stringname="bugreport_countdown"msgid="6418620521782120755">"{count,plural, =1{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segon.}many{Taking screenshot for bug report in # seconds.}other{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segons.}}"</string>
<stringname="bugreport_countdown"msgid="6418620521782120755">"{count,plural, =1{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segon.}many{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segons.}other{Es farà una captura de pantalla de l\'informe d\'errors d\'aquí a # segons.}}"</string>
<stringname="bugreport_screenshot_success_toast"msgid="7986095104151473745">"S\'ha fet la captura de pantalla amb l\'informe d\'errors"</string>
<stringname="bugreport_screenshot_failure_toast"msgid="6736320861311294294">"No s\'ha pogut fer la captura de pantalla amb l\'informe d\'errors"</string>
<stringname="enable_explore_by_touch_warning_message"product="default"msgid="4312979647356179250">"<xliff:gid="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar l\'exploració tàctil. Quan l\'exploració per tàctil està activada, pots escoltar o veure les descripcions del contingut seleccionat o utilitzar gestos per interaccionar amb el telèfon."</string>
<stringname="VideoView_error_title"msgid="5750686717225068016">"Problema amb el vídeo"</string>
<stringname="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback"msgid="3782449246085134720">"Aquest vídeo no és vàlid per a la reproducció en aquest dispositiu."</string>
<stringname="VideoView_error_text_unknown"msgid="7658683339707607138">"No es pot reproduir aquest vídeo."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="4995164271550590517">"Per reduir l\'ús de dades, la funció Estalvi de dades evita que determinades aplicacions enviïn o rebin dades en segon pla. L\'aplicació que estiguis fent servir podrà accedir a les dades, però menys sovint. Això vol dir, per exemple, que les imatges no es mostraran fins que no les toquis."</string>
<stringname="data_saver_enable_title"msgid="7080620065745260137">"Vols activar l\'Estalvi de dades?"</string>
<stringname="zen_mode_duration_minutes_summary"msgid="4555514757230849789">"{count,plural, =1{Durant 1 minut (fins a les {formattedTime})}many{For # minutes (until {formattedTime})}other{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_minutes_summary_short"msgid="1187553788355486950">"{count,plural, =1{Durant 1 min (fins a les {formattedTime})}many{For # min (until {formattedTime})}other{Durant # min (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_hours_summary"msgid="3866333100793277211">"{count,plural, =1{Durant 1 hora (fins a les {formattedTime})}many{For # hours (until {formattedTime})}other{Durant # hores (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_hours_summary_short"msgid="687919813833347945">"{count,plural, =1{Durant 1 h (fins a les {formattedTime})}many{For # hr (until {formattedTime})}other{Durant # h (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_minutes_summary"msgid="4555514757230849789">"{count,plural, =1{Durant 1 minut (fins a les {formattedTime})}many{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}other{Durant # minuts (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_minutes_summary_short"msgid="1187553788355486950">"{count,plural, =1{Durant 1 min (fins a les {formattedTime})}many{Durant # min (fins a les {formattedTime})}other{Durant # min (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_hours_summary"msgid="3866333100793277211">"{count,plural, =1{Durant 1 hora (fins a les {formattedTime})}many{Durant # hores (fins a les {formattedTime})}other{Durant # hores (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="zen_mode_duration_hours_summary_short"msgid="687919813833347945">"{count,plural, =1{Durant 1 h (fins a les {formattedTime})}many{Durant # h (fins a les {formattedTime})}other{Durant # h (fins a les {formattedTime})}}"</string>
<stringname="autofill_save_title"msgid="7719802414283739775">"Vols desar-ho a "<b>"<xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_type"msgid="3002460014579799605">"Vols desar <xliff:gid="TYPE">%1$s</xliff:g> a "<b>"<xliff:gid="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_2types"msgid="3783270967447869241">"Vols desar <xliff:gid="TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="TYPE_1">%2$s</xliff:g> a "<b>"<xliff:gid="LABEL">%3$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
<stringname="file_count"msgid="3220018595056126969">"{count,plural, =1{{file_name} i # fitxer}many{{file_name} + # files}other{{file_name} i # fitxers}}"</string>
<stringname="file_count"msgid="3220018595056126969">"{count,plural, =1{{file_name} i # fitxer}many{{file_name} i # fitxers}other{{file_name} i # fitxers}}"</string>
<stringname="chooser_no_direct_share_targets"msgid="1511722103987329028">"No hi ha cap suggeriment de persones amb qui compartir"</string>
<stringname="usb_device_resolve_prompt_warn"msgid="325871329788064199">"Aquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB."</string>