Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4583161d authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents f7e5db73 75b98e92
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"التخطي إلى التالي"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"التخطي إلى السابق"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"تغيير الحجم"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"يمكن ألا يعمل التطبيق مع وضع تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"التطبيق لا يتيح تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"قد لا يعمل التطبيق على شاشة عرض ثانوية."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"لا يمكن تشغيل التطبيق على شاشات عرض ثانوية."</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"ضبط حجم النافذة العلوية ليكون ٥٠%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"ضبط حجم النافذة العلوية ليكون ٣٠%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"عرض النافذة السفلية بملء الشاشة"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"استخدام وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"للخروج، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها أو انقر في أي مكان فوق التطبيق."</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"تفعيل وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"الخروج من وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"إعدادات فقاعات المحادثات على <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"القائمة الكاملة"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"إضافة دعم إلى الحزم"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"تظهر المحادثات الجديدة كرموز عائمة أو كفقاعات. انقر لفتح فقاعة المحادثة، واسحبها لتحريكها."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"التحكّم في فقاعات المحادثات في أي وقت"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"انقر على \"إدارة\" لإيقاف فقاعات المحادثات من هذا التطبيق."</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"حسنًا"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"ليس هناك فقاعات محادثات"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"ستظهر هنا أحدث فقاعات المحادثات وفقاعات المحادثات التي تم إغلاقها."</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"فقاعة"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"পৰৱৰ্তী মিডিয়ালৈ যাওক"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"আগৰটো মিডিয়ালৈ যাওক"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"আকাৰ সলনি কৰক"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"এপ্‌টোৱে বিভাজিত স্ক্ৰীনৰ সৈতে কাম নকৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"এপটোৱে বিভাজিত স্ক্ৰীণ সমৰ্থন নকৰে।"</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"গৌণ ডিছপ্লেত এপে সঠিকভাৱে কাম নকৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"গৌণ ডিছপ্লেত এপ্ লঞ্চ কৰিব নোৱাৰি।"</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"শীর্ষ স্ক্ৰীণখন ৫০% কৰক"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"শীর্ষ স্ক্ৰীণখন ৩০% কৰক"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"তলৰ স্ক্ৰীণখন সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীণ কৰক"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম’ড ব্যৱহাৰ কৰা"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"বাহিৰ হ’বলৈ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক অথবা এপ্‌টোৰ ওপৰত যিকোনো ঠাইত টিপক"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম\'ডটো আৰম্ভ কৰক"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম\'ডটোৰ পৰা বাহিৰ হওক"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ bubblesৰ ছেটিংসমূহ"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"অভাৰফ্ল’"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"ষ্টেকত পুনৰ যোগ দিয়ক"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"নতুন বাৰ্তালাপ উপঙি থকা চিহ্নসমূহ অথবা bubbles হিচাপে প্ৰদর্শিত হয়। Bubbles খুলিবলৈ টিপক। এইটো স্থানান্তৰ কৰিবলৈ টানি নিয়ক।"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"যিকোনো সময়তে bubbles নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"এই এপ্‌টোৰ পৰা bubbles অফ কৰিবলৈ পৰিচালনা কৰকত টিপক"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"বুজি পালোঁ"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"কোনো শেহতীয়া bubbles নাই"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"শেহতীয়া bubbles আৰু অগ্ৰাহ্য কৰা bubbles ইয়াত প্ৰদর্শিত হ\'ব"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"বাবল"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"এগিয়ে যাওয়ার জন্য এড়িয়ে যান"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"পিছনে যাওয়ার জন্য এড়িয়ে যান"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"রিসাইজ করুন"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"অ্যাপটি স্প্লিট স্ক্রিনে কাজ নাও করতে পারে।"</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"অ্যাপ্লিকেশান বিভক্ত-স্ক্রিন সমর্থন করে না৷"</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"সেকেন্ডারি ডিসপ্লেতে অ্যাপটি কাজ নাও করতে পারে।"</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"সেকেন্ডারি ডিসপ্লেতে অ্যাপ লঞ্চ করা যাবে না।"</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"শীর্ষ ৫০%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"শীর্ষ ৩০%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"নীচের অংশ নিয়ে পূর্ণ স্ক্রিন"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\'-এর ব্যবহার"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"বেরিয়ে আসার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন অথবা অ্যাপ আইকনের উপরে যেকোনও জায়গায় ট্যাপ করুন"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\' শুরু করুন"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\' থেকে বেরিয়ে আসুন"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> বাবলের জন্য সেটিংস"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"ওভারফ্লো"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"স্ট্যাকে আবার যোগ করুন"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"নতুন কথোপকথন ভেসে থাকা আইকন বা বাবল হিসেবে দেখানো হয়। বাবল খুলতে ট্যাপ করুন। সেটি সরাতে ধরে টেনে আনুন।"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"যেকোনও সময় বাবল নিয়ন্ত্রণ করুন"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"এই অ্যাপ থেকে বাবল বন্ধ করতে \'ম্যানেজ করুন\' বিকল্প ট্যাপ করুন"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"বুঝেছি"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"কোনও সাম্প্রতিক বাবল নেই"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"সাম্প্রতিক ও বাতিল করা বাবল এখানে দেখা যাবে"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"বাবল"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,7 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Preskoči na sljedeći"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Preskoči na prethodni"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Promjena veličine"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće funkcionirati s podijeljenim zaslonom."</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće raditi na podijeljenom ekranu."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava dijeljenje ekrana."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće raditi na sekundarnom ekranu."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
@@ -44,8 +44,8 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Gore 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Donji ekran kao cijeli ekran"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Korištenje načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Za izlaz prijeđite prstom od dna zaslona prema gore ili dodirnite bio gdje iznad aplikacije"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Pokretanje načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Da izađete, prevucite s dna ekrana prema gore ili dodirnite bilo gdje iznad aplikacije"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Započinjanje načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Izlaz iz načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Postavke za oblačiće aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Preklapanje"</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Novi razgovori se prikazuju kao plutajuće ikone ili oblačići. Dodirnite da otvorite oblačić. Prevucite da ga premjestite."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Upravljajte oblačićima u svakom trenutku"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljaj da isključite oblačiće iz ove aplikacije"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Shvaćam"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Razumijem"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nema nedavnih oblačića"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Nedavni i odbačeni oblačići će se pojaviti ovdje"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Oblačić"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,10 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Superior 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Superior 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Pantalla inferior completa"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Utilizar modo una mano"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para salir, desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla o toca cualquier zona que haya encima de la aplicación"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Utilizar el modo una mano"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para salir, desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla o toca cualquier zona que haya encima de la aplicación"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Iniciar modo una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Abandonar modo una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Salir del modo una mano"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Ajustes de las burbujas de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Menú adicional"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Volver a añadir a la pila"</string>
Loading