Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 75b98e92 authored by Xin Li's avatar Xin Li
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3970b3166afdfafe655d85d6b0e960c3e58cb5cd
parent f15a5fc2
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"التخطي إلى التالي"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"التخطي إلى السابق"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"تغيير الحجم"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"يمكن ألا يعمل التطبيق مع وضع تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"التطبيق لا يتيح تقسيم الشاشة."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"قد لا يعمل التطبيق على شاشة عرض ثانوية."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"لا يمكن تشغيل التطبيق على شاشات عرض ثانوية."</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"ضبط حجم النافذة العلوية ليكون ٥٠%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"ضبط حجم النافذة العلوية ليكون ٣٠%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"عرض النافذة السفلية بملء الشاشة"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"استخدام وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"للخروج، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها أو انقر في أي مكان فوق التطبيق."</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"تفعيل وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"الخروج من وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"إعدادات فقاعات المحادثات على <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"القائمة الكاملة"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"إضافة دعم إلى الحزم"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"تظهر المحادثات الجديدة كرموز عائمة أو كفقاعات. انقر لفتح فقاعة المحادثة، واسحبها لتحريكها."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"التحكّم في فقاعات المحادثات في أي وقت"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"انقر على \"إدارة\" لإيقاف فقاعات المحادثات من هذا التطبيق."</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"حسنًا"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"ليس هناك فقاعات محادثات"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"ستظهر هنا أحدث فقاعات المحادثات وفقاعات المحادثات التي تم إغلاقها."</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"فقاعة"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"পৰৱৰ্তী মিডিয়ালৈ যাওক"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"আগৰটো মিডিয়ালৈ যাওক"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"আকাৰ সলনি কৰক"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"এপ্‌টোৱে বিভাজিত স্ক্ৰীনৰ সৈতে কাম নকৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"এপটোৱে বিভাজিত স্ক্ৰীণ সমৰ্থন নকৰে।"</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"গৌণ ডিছপ্লেত এপে সঠিকভাৱে কাম নকৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"গৌণ ডিছপ্লেত এপ্ লঞ্চ কৰিব নোৱাৰি।"</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"শীর্ষ স্ক্ৰীণখন ৫০% কৰক"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"শীর্ষ স্ক্ৰীণখন ৩০% কৰক"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"তলৰ স্ক্ৰীণখন সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীণ কৰক"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম’ড ব্যৱহাৰ কৰা"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"বাহিৰ হ’বলৈ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক অথবা এপ্‌টোৰ ওপৰত যিকোনো ঠাইত টিপক"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম\'ডটো আৰম্ভ কৰক"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰা ম\'ডটোৰ পৰা বাহিৰ হওক"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ bubblesৰ ছেটিংসমূহ"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"অভাৰফ্ল’"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"ষ্টেকত পুনৰ যোগ দিয়ক"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"নতুন বাৰ্তালাপ উপঙি থকা চিহ্নসমূহ অথবা bubbles হিচাপে প্ৰদর্শিত হয়। Bubbles খুলিবলৈ টিপক। এইটো স্থানান্তৰ কৰিবলৈ টানি নিয়ক।"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"যিকোনো সময়তে bubbles নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"এই এপ্‌টোৰ পৰা bubbles অফ কৰিবলৈ পৰিচালনা কৰকত টিপক"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"বুজি পালোঁ"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"কোনো শেহতীয়া bubbles নাই"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"শেহতীয়া bubbles আৰু অগ্ৰাহ্য কৰা bubbles ইয়াত প্ৰদর্শিত হ\'ব"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"বাবল"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"এগিয়ে যাওয়ার জন্য এড়িয়ে যান"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"পিছনে যাওয়ার জন্য এড়িয়ে যান"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"রিসাইজ করুন"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"অ্যাপটি স্প্লিট স্ক্রিনে কাজ নাও করতে পারে।"</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"অ্যাপ্লিকেশান বিভক্ত-স্ক্রিন সমর্থন করে না৷"</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"সেকেন্ডারি ডিসপ্লেতে অ্যাপটি কাজ নাও করতে পারে।"</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"সেকেন্ডারি ডিসপ্লেতে অ্যাপ লঞ্চ করা যাবে না।"</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"শীর্ষ ৫০%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"শীর্ষ ৩০%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"নীচের অংশ নিয়ে পূর্ণ স্ক্রিন"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\'-এর ব্যবহার"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"বেরিয়ে আসার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন অথবা অ্যাপ আইকনের উপরে যেকোনও জায়গায় ট্যাপ করুন"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\' শুরু করুন"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"\'এক হাতে ব্যবহার করার মোড\' থেকে বেরিয়ে আসুন"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> বাবলের জন্য সেটিংস"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"ওভারফ্লো"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"স্ট্যাকে আবার যোগ করুন"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"নতুন কথোপকথন ভেসে থাকা আইকন বা বাবল হিসেবে দেখানো হয়। বাবল খুলতে ট্যাপ করুন। সেটি সরাতে ধরে টেনে আনুন।"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"যেকোনও সময় বাবল নিয়ন্ত্রণ করুন"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"এই অ্যাপ থেকে বাবল বন্ধ করতে \'ম্যানেজ করুন\' বিকল্প ট্যাপ করুন"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"বুঝেছি"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"কোনও সাম্প্রতিক বাবল নেই"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"সাম্প্রতিক ও বাতিল করা বাবল এখানে দেখা যাবে"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"বাবল"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,7 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Preskoči na sljedeći"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Preskoči na prethodni"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Promjena veličine"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće funkcionirati s podijeljenim zaslonom."</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće raditi na podijeljenom ekranu."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava dijeljenje ekrana."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće raditi na sekundarnom ekranu."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
@@ -44,8 +44,8 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Gore 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Donji ekran kao cijeli ekran"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Korištenje načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Za izlaz prijeđite prstom od dna zaslona prema gore ili dodirnite bio gdje iznad aplikacije"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Pokretanje načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Da izađete, prevucite s dna ekrana prema gore ili dodirnite bilo gdje iznad aplikacije"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Započinjanje načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Izlaz iz načina rada jednom rukom"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Postavke za oblačiće aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Preklapanje"</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Novi razgovori se prikazuju kao plutajuće ikone ili oblačići. Dodirnite da otvorite oblačić. Prevucite da ga premjestite."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Upravljajte oblačićima u svakom trenutku"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljaj da isključite oblačiće iz ove aplikacije"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Shvaćam"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Razumijem"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nema nedavnih oblačića"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Nedavni i odbačeni oblačići će se pojaviti ovdje"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Oblačić"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,10 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Superior 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Superior 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Pantalla inferior completa"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Utilizar modo una mano"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para salir, desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla o toca cualquier zona que haya encima de la aplicación"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Utilizar el modo una mano"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para salir, desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla o toca cualquier zona que haya encima de la aplicación"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Iniciar modo una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Abandonar modo una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Salir del modo una mano"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Ajustes de las burbujas de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Menú adicional"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Volver a añadir a la pila"</string>
Loading