Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 408e17dd authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 84e69e47 d651d50f
Loading
Loading
Loading
Loading
+47 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -294,7 +294,8 @@
    <string name="notification_channel_heavy_weight_app" msgid="17455756500828043">"Program loop tans"</string>
    <string name="notification_channel_foreground_service" msgid="7102189948158885178">"Programme wat batterykrag gebruik"</string>
    <string name="notification_channel_accessibility_magnification" msgid="1707913872219798098">"Vergroting"</string>
    <string name="notification_channel_accessibility_security_policy" msgid="3350443906017624270">"Toeganklikheidsekuriteitbeleid"</string>
    <!-- no translation found for notification_channel_accessibility_security_policy (1727787021725251912) -->
    <skip />
    <string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1439289699671273555">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> gebruik tans batterykrag"</string>
    <string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7340037176412387863">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> programme gebruik tans batterykrag"</string>
    <string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="9078123626015586751">"Tik vir besonderhede oor battery- en datagebruik"</string>
@@ -319,6 +320,8 @@
    <string name="permgroupdesc_activityRecognition" msgid="4725624819457670704">"toegang tot jou fisieke aktiwiteit"</string>
    <string name="permgrouplab_camera" msgid="9090413408963547706">"Kamera"</string>
    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="7585150538459320326">"foto\'s en video te neem"</string>
    <string name="permgrouplab_nearby_devices" msgid="14428105203684587">"Bluetooth-toestelle in die omtrek"</string>
    <string name="permgroupdesc_nearby_devices" msgid="1146639974734121820">"ontdek en koppel aan Bluetooth-toestelle in die omtrek"</string>
    <string name="permgrouplab_calllog" msgid="7926834372073550288">"Oproeprekords"</string>
    <string name="permgroupdesc_calllog" msgid="2026996642917801803">"lees en skryf foonoproeprekord"</string>
    <string name="permgrouplab_phone" msgid="570318944091926620">"Foon"</string>
@@ -532,6 +535,10 @@
    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3053222571491402635">"Laat die program toe om die opstelling van Bluetooth op die tablet te sien, en om verbindings met saamgebinde toestelle te maak en te aanvaar."</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="8851534496561034998">"Laat die program toe om die opstelling van Bluetooth op jou Android TV-toestel te bekyk, en om verbindings met saamgebinde toestelle te maak en te aanvaar."</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="2779606714091276746">"Laat die program toe om die opstelling van die Bluetooth op die foon te sien, en om verbindings met saamgebinde toestelle te maak en te aanvaar."</string>
    <string name="permlab_bluetooth_scan" msgid="5402587142833124594">"ontdek en bind Bluetooth-toestelle in die omtrek saam"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth_scan" product="default" msgid="6540723536925289276">"Laat die program toe om Bluetooth-toestelle in die omtrek te ontdek en saam te bind"</string>
    <string name="permlab_bluetooth_connect" msgid="6657463246355003528">"koppel aan saamgebinde Bluetooth-toestelle"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth_connect" product="default" msgid="4546016548795544617">"Laat die program toe om aan saamgebinde Bluetooth-toestelle te koppel"</string>
    <string name="permlab_preferredPaymentInfo" msgid="5274423844767445054">"Voorkeur-NFC-betalingdiensinligting"</string>
    <string name="permdesc_preferredPaymentInfo" msgid="8583552469807294967">"Laat die program toe om voorkeur-NFC-betalingdiensinligting soos geregistreerde hulpmiddels en roetebestemming te kry."</string>
    <string name="permlab_nfc" msgid="1904455246837674977">"beheer kortveldkommunikasie"</string>
@@ -566,19 +573,30 @@
    <string name="biometric_error_device_not_secured" msgid="3129845065043995924">"Geen PIN, patroon of wagwoord is gestel nie"</string>
    <string name="biometric_error_generic" msgid="6784371929985434439">"Kon nie staaf nie"</string>
    <string name="screen_lock_app_setting_name" msgid="6054944352976789228">"Gebruik skermslot"</string>
    <string name="screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="8638638125397857315">"Voer jou toesteleiebewys in om voort te gaan."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="8532380671091299342">"Gedeeltelike vingerafdruk is bespeur. Probeer asseblief weer."</string>
    <!-- no translation found for screen_lock_dialog_default_subtitle (120359538048533695) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_partial (694598777291084823) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="2545149524031515411">"Kon nie vingerafdruk verwerk nie. Probeer asseblief weer."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="4694800187151533990">"Vingerafdruksensor is vuil. Maak dit skoon en probeer weer."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="5151661932298844352">"Vinger is te vinnig beweeg. Probeer weer."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty (5236744087471419479) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_too_fast (1254724478300787385) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Vinger is te stadig beweer. Probeer asseblief weer."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_already_enrolled (2285166003936206785) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_too_bright (3863560181670915607) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_acquired_try_adjusting (3667006071003809364) -->
    <skip />
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"Vingerafdruk is gestaaf"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"Gesig is gestaaf"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"Gesig is gestaaf; druk asseblief bevestig"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="4571700896929561202">"Vingerafdrukhardeware is nie beskikbaar nie."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="6126456006769817485">"Vingerafdruk kan nie gestoor word nie. Verwyder asseblief \'n bestaande vingerafdruk."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_no_space (7285481581905967580) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="2946635815726054226">"Vingerafdrukuittelling is bereik. Probeer weer."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="540026881380070750">"Vingerafdrukhandeling is gekanselleer."</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7685676229281231614">"Vingerafdrukhandeling is deur gebruiker gekanselleer."</string>
@@ -603,6 +621,10 @@
    <string name="face_recalibrate_notification_name" msgid="6006095897989257026">"Gesigslot"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_title" msgid="5944930528030496897">"Skryf jou gesig weer in"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_content" msgid="892757485125249962">"Skryf asseblief jou gesig weer in om herkenning te verbeter"</string>
    <string name="face_setup_notification_title" msgid="550617822603450009">"Stel gesigslot op"</string>
    <string name="face_setup_notification_content" msgid="5463999831057751676">"Ontsluit jou foon deur daarna te kyk"</string>
    <string name="fingerprint_setup_notification_title" msgid="2002630611398849495">"Stel meer maniere op om te ontsluit"</string>
    <string name="fingerprint_setup_notification_content" msgid="205578121848324852">"Tik om \'n vingerafdruk by te voeg"</string>
    <string name="face_acquired_insufficient" msgid="2150805835949162453">"Kon nie gesigdata akkuraat vasvang nie. Probeer weer."</string>
    <string name="face_acquired_too_bright" msgid="8070756048978079164">"Te helder. Probeer sagter beligting."</string>
    <string name="face_acquired_too_dark" msgid="252573548464426546">"Te donker. Probeer helderder beligting."</string>
@@ -639,7 +661,8 @@
    <string name="face_name_template" msgid="3877037340223318119">"Gesig <xliff:g id="FACEID">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="face_app_setting_name" msgid="8130135875458467243">"Gebruik gesigslot"</string>
    <string name="face_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="1603149075605709106">"Gebruik gesig- of skermslot"</string>
    <string name="face_dialog_default_subtitle" msgid="4979205739418564856">"Gebruik gesigslot om voort te gaan"</string>
    <!-- no translation found for face_dialog_default_subtitle (6620492813371195429) -->
    <skip />
    <string name="face_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="5006381531158341844">"Gebruik jou gesig of skermslot om voort te gaan"</string>
  <string-array name="face_error_vendor">
  </string-array>
@@ -1006,6 +1029,9 @@
    <string name="copied" msgid="4675902854553014676">"Gekopieer"</string>
    <string name="pasted_from_app" msgid="5627698450808256545">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het uit <xliff:g id="SOURCE_APP_NAME">%2$s</xliff:g> geplak"</string>
    <string name="pasted_from_clipboard" msgid="6295556725844421812">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het uit knipbord geplak"</string>
    <string name="pasted_text" msgid="4298871641549173733">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het teks geplak wat jy gekopieer het"</string>
    <string name="pasted_image" msgid="4729097394781491022">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het \'n prent geplak wat jy gekopieer het"</string>
    <string name="pasted_content" msgid="646276353060777131">"<xliff:g id="PASTING_APP_NAME">%1$s</xliff:g> het inhoud geplak wat jy gekopieer het"</string>
    <string name="more_item_label" msgid="7419249600215749115">"Meer"</string>
    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="1743716737502867951">"Kieslys+"</string>
    <string name="menu_meta_shortcut_label" msgid="1623390163674762478">"Meta+"</string>
@@ -2110,20 +2136,19 @@
    <string name="resolver_work_tab" msgid="2690019516263167035">"Werk"</string>
    <string name="resolver_personal_tab_accessibility" msgid="5739524949153091224">"Persoonlike aansig"</string>
    <string name="resolver_work_tab_accessibility" msgid="4753168230363802734">"Werkaansig"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_work_apps" msgid="637686613606502219">"Kan dit nie met werkprogramme deel nie"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="3332302070341130545">"Jou IT-administrateur laat jou nie toe om hierdie inhoud met programme in jou werkprofiel te deel nie"</string>
    <string name="resolver_cant_access_work_apps" msgid="2455757966397563223">"Kan dit nie met werkprogramme oopmaak nie"</string>
    <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="3626983885525445790">"Jou IT-administrateur laat jou nie toe om hierdie inhoud met programme in jou werkprofiel oop te maak nie"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps" msgid="3079139799233316203">"Kan dit nie met persoonlike programme deel nie"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="2959282422751315171">"Jou IT-administrateur laat jou nie toe om hierdie inhoud met programme in jou persoonlike profiel te deel nie"</string>
    <string name="resolver_cant_access_personal_apps" msgid="648291604475669395">"Kan nie met persoonlike programme oopmaak nie"</string>
    <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="2298773629302296519">"Jou IT-administrateur laat jou nie toe om hierdie inhoud met programme in jou persoonlike profiel oop te maak nie"</string>
    <string name="resolver_cross_profile_blocked" msgid="3014597376026044840">"Deur jou IT-admin geblokkeer"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_work_apps_explanation" msgid="9071442683080586643">"Hierdie inhoud kan nie met werkprogramme gedeel word nie"</string>
    <string name="resolver_cant_access_work_apps_explanation" msgid="1129960195389373279">"Hierdie inhoud kan nie met werkprogramme oopgemaak word nie"</string>
    <string name="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation" msgid="6349766201904601544">"Hierdie inhoud kan nie met persoonlike programme gedeel word nie"</string>
    <string name="resolver_cant_access_personal_apps_explanation" msgid="1679399548862724359">"Hierdie inhoud kan nie met persoonlike programme oopgemaak word nie"</string>
    <string name="resolver_turn_on_work_apps" msgid="884910835250037247">"Werkprofiel is onderbreek"</string>
    <string name="resolver_switch_on_work" msgid="2873009160846966379">"Skakel aan"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available_share" msgid="7933949011797699505">"Geen werkprogramme kan hierdie inhoud steun nie"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available_resolve" msgid="1244844292366099399">"Geen werkprogramme kan hierdie inhoud oopmaak nie"</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available_share" msgid="5639102815174748732">"Geen persoonlike programme kan hierdie inhoud steun nie"</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available_resolve" msgid="5120671970531446978">"Geen persoonlike programme kan hierdie inhoud oopmaak nie"</string>
    <string name="resolver_switch_on_work" msgid="463709043650610420">"Tik om aan te skakel"</string>
    <string name="resolver_no_work_apps_available" msgid="3298291360133337270">"Geen werkprogramme nie"</string>
    <string name="resolver_no_personal_apps_available" msgid="6284837227019594881">"Geen persoonlike programme nie"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_personal" msgid="2937599899213467617">"Maak in persoonlike profiel in <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> oop?"</string>
    <string name="miniresolver_open_in_work" msgid="152208044699347924">"Maak in werkprofiel in <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> oop?"</string>
    <string name="miniresolver_use_personal_browser" msgid="776072682871133308">"Gebruik persoonlike blaaier"</string>
    <string name="miniresolver_use_work_browser" msgid="543575306251952994">"Gebruik werkblaaier"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_ENTRY" msgid="8050953231914637819">"SIM se netwerkontsluiting-PIN"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NETWORK_SUBSET_ENTRY" msgid="7164399703751688214">"SIM se netwerksubstelontsluiting-PIN"</string>
    <string name="PERSOSUBSTATE_SIM_CORPORATE_ENTRY" msgid="4447629474818217364">"SIM se korporatiewe ontsluiting-PIN"</string>
@@ -2236,8 +2261,8 @@
    <string name="config_pdp_reject_user_authentication_failed" msgid="4531693033885744689"></string>
    <string name="config_pdp_reject_service_not_subscribed" msgid="8190338397128671588"></string>
    <string name="config_pdp_reject_multi_conn_to_same_pdn_not_allowed" msgid="6024904218067254186"></string>
    <string name="window_magnification_prompt_title" msgid="4657040468055863672">"Vergroot deel van jou skerm"</string>
    <string name="window_magnification_prompt_content" msgid="3549230303326142349">"Jy kan nou jou hele skerm of \'n spesifieke area vergroot, of tussen die twee opsies wissel."</string>
    <string name="window_magnification_prompt_title" msgid="2876703640772778215">"Nuwe vergrotinginstellings"</string>
    <string name="window_magnification_prompt_content" msgid="8159173903032344891">"Jy kan nou \'n deel van jou skerm vergroot"</string>
    <string name="turn_on_magnification_settings_action" msgid="8521433346684847700">"Skakel aan in Instellings"</string>
    <string name="dismiss_action" msgid="1728820550388704784">"Maak toe"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_notification_content" msgid="8063355861118105607">"Om voort te gaan, moet &lt;b&gt;<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou toestel se mikrofoon hê."</string>
+48 −23

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+68 −24

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+69 −24

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+67 −22

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading