Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3a38e502 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod

parents 15eba98d 8132f0ca
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -79,7 +79,7 @@
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Essayez de nouveau de faire une capture d\'écran"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Impossible d\'enregistrer la capture d\'écran"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Les captures d\'écran ne sont pas autorisées par l\'application ni par votre organisation"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"La prise de captures d\'écran est bloquée par votre administrateur informatique"</string>
    <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"La capture d\'écran est bloquée par votre administrateur informatique"</string>
    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Modifier"</string>
    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Modifier la capture d\'écran"</string>
    <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Partager la capture d\'écran"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"קוד מפתח ימני"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"סמל שמאלי"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"סמל ימני"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"יש ללחוץ ולגרור כדי להוסיף כרטיסי מידע"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"יש ללחוץ ולגרור כדי להוסיף לחצנים"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"יש ללחוץ ולגרור כדי לסדר מחדש את כרטיסי המידע"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"אפשר לגרור לכאן כדי להסיר"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"יש צורך ב-<xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> אריחים לפחות"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -134,7 +134,7 @@
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"चेहरा स्कॅन करत आहे"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"पाठवा"</string>
    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"रद्द करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"कफर्म करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"कन्फर्म करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ऑथेंटिकेशन रद्द करण्यासाठी टॅप करा"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"कृपया पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
@@ -582,7 +582,7 @@
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> हे संभाषण वैशिष्ट्यांना सपोर्ट करत नाही"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"या सूचनांमध्ये सुधारणा केली जाऊ शकत नाही."</string>
    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"कॉलशी संबंधित सूचनांमध्ये फेरबदल केला जाऊ शकत नाही."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"या सूचनांचा संच येथे कॉफिगर केला जाऊ शकत नाही"</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"या सूचनांचा संच येथे कॉन्फिगर केला जाऊ शकत नाही"</string>
    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"प्रॉक्सी केलेल्या सूचना"</string>
    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"सर्व <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> वरील सूचना"</string>
    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"आणखी पहा"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -719,7 +719,7 @@
    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Høyre-tastkode"</string>
    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre-ikon"</string>
    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Høyre-ikon"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Hold og dra for å legge til ruter"</string>
    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Hold og dra for å legge til brikker"</string>
    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Hold og dra for å flytte på rutene"</string>
    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Dra hit for å fjerne"</string>
    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Du trenger minst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> infobrikker"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -467,7 +467,7 @@
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"開啟 VPN 設定"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"這個裝置是由你的家長管理。家長可以查看及管理裝置上的資訊,例如你使用的應用程式、所在位置和裝置使用時間。"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"這個裝置是由你的家長管理。家長可以查看及管理裝置上的資訊,例如你使用的應用程式、所在位置和螢幕時間。"</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"由 TrustAgent 維持解鎖狀態"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>