Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 38fac502 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-mainline-prod

parents 2d52f93e 5abc2b46
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1035,7 +1035,7 @@
    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Tam ekranı böyüdün"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Ekran hissəsinin böyüdülməsi"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Dəyişdirici"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Əlçatımlılıq düyməsi əlçatımlılıq jestini əvəz etdi\n\n"<annotation id="link">"Ayarlara baxın"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Jest xüsusi imkanlar düyməsinə dəyişdirildi\n\n"<annotation id="link">"Ayarlara baxın"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Əlçatımlılıq jestindən düymə\n\n"<annotation id="link">"Ayarlarına"</annotation>" keçə bilərsiniz"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Düyməni müvəqqəti gizlətmək üçün kənara çəkin"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Yuxarıya sola köçürün"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -484,12 +484,10 @@
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Дадаць карыстальніка"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Новы карыстальнік"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Выдаліць госця?"</string>
    <!-- no translation found for guest_reset_guest_dialog_title (8904781614074479690) -->
    <skip />
    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8904781614074479690">"Скінуць гасцявы сеанс?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Усе праграмы і даныя гэтага сеанса будуць выдалены."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Выдаліць"</string>
    <!-- no translation found for guest_reset_guest_dialog_remove (4359825585658228699) -->
    <skip />
    <string name="guest_reset_guest_dialog_remove" msgid="4359825585658228699">"Скінуць"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"З вяртаннем, госць!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Хочаце працягнуць сеанс?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Пачаць зноў"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1038,8 +1038,7 @@
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"স্ক্রিনের কিছুটা অংশ বড় করুন"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"বদল করুন"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"অ্যাক্সেসিবিলিটি জেসচার পরিবর্তন করে অ্যাক্সেসেবিলিটি বোতাম করা হয়েছে\n\n"<annotation id="link">"সেটিংস দেখুন"</annotation></string>
    <!-- no translation found for accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip (6248529129221218770) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"আপনি অ্যাক্সেসিবিলিটি জেসচারের বদলে \n\n"<annotation id="link">"সেটিংস"</annotation>" বোতামে সুইচ করতে পারেন"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"এটি অস্থায়ীভাবে লুকাতে বোতামটি কোণে সরান"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"উপরে বাঁদিকে সরান"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"উপরে ডানদিকে সরান"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -482,12 +482,10 @@
    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Dodaj korisnika"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Novi korisnik"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Ukloniti gosta?"</string>
    <!-- no translation found for guest_reset_guest_dialog_title (8904781614074479690) -->
    <skip />
    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8904781614074479690">"Poništiti gostujuću sesiju?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Sve aplikacije i podaci iz ove sesije će se izbrisati."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Ukloni"</string>
    <!-- no translation found for guest_reset_guest_dialog_remove (4359825585658228699) -->
    <skip />
    <string name="guest_reset_guest_dialog_remove" msgid="4359825585658228699">"Poništi"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Zdravo! Lijepo je opet vidjeti goste."</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li nastaviti sesiju?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni ispočetka"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1038,8 +1038,7 @@
    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Teil des Bildschirms vergrößern"</string>
    <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Schalter"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ ersetzt die Touch-Geste für Bedienungshilfen\n\n"<annotation id="link">"Einstellungen aufrufen"</annotation></string>
    <!-- no translation found for accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip (6248529129221218770) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Du kannst von der barrierefreien Geste zu einer Schaltfläche wechseln\n\n"<annotation id="link">"Einstellungen"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Durch Ziehen an den Rand wird die Schaltfläche zeitweise ausgeblendet"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Nach oben links verschieben"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Nach rechts oben verschieben"</string>
Loading