Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 389cf2c2 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 7608c744 23da8b88
Loading
Loading
Loading
Loading
+30 −43
Original line number Diff line number Diff line
@@ -264,10 +264,8 @@
    <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Sikker tilstand"</string>
    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android-system"</string>
    <!-- no translation found for user_owner_label (8836124313744349203) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for managed_profile_label (8947929265267690522) -->
    <skip />
    <string name="user_owner_label" msgid="8836124313744349203">"Skift til personlig profil"</string>
    <string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"Skift til arbejdsprofil"</string>
    <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Kontaktpersoner"</string>
    <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"have adgang til dine kontaktpersoner"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"Giv &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; adgang til dine kontaktpersoner"</string>
@@ -357,6 +355,8 @@
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Tillader, at appen gør dele af sig selv vedholdende i hukommelsen. Dette kan begrænse den tilgængelige hukommelse for andre apps, hvilket gør tabletten langsommere."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Giver appen lov til at gøre dele af sig selv vedholdende i hukommelsen. Dette kan begrænse den tilgængelige hukommelse for andre apps og derved gøre fjernsynet langsommere."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Tillader, at appen gør dele af sig selv vedholdende i hukommelsen. Dette kan begrænse den tilgængelige hukommelse for andre apps, hvilket gør telefonen langsommere."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="3310786367649133115">"kør tjeneste i forgrunden"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="6471634326171344622">"Tillad, at appen anvender tjenester i forgrunden."</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"måle appens lagerplads"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Tillader, at en app kan hente sin kode, data og cachestørrelser"</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"ændre systemindstillinger"</string>
@@ -419,10 +419,8 @@
    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Tillader, at appen kan få adgang til telefonfunktionerne på enheden. Med denne tilladelse kan appen fastslå telefonnummeret og enheds-id\'erne, hvorvidt et opkald er aktivt samt det eksterne nummer, der oprettes forbindelse til via et opkald."</string>
    <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"dirigere opkald gennem systemet"</string>
    <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Tillader appen at dirigere sine opkald gennem systemet for at forbedre opkaldsoplevelsen."</string>
    <!-- no translation found for permlab_acceptHandover (2661534649736022409) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_acceptHandovers (4570660484220539698) -->
    <skip />
    <string name="permlab_acceptHandover" msgid="2661534649736022409">"fortsætte et opkald fra en anden app"</string>
    <string name="permdesc_acceptHandovers" msgid="4570660484220539698">"Tillader, at appen fortsætter et opkald, der blev startet i en anden app."</string>
    <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"læse telefonnumre"</string>
    <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Tillader, at appen får adgang til telefonnumrene på denne enhed."</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"afholde tabletcomputeren fra at gå i dvale"</string>
@@ -497,11 +495,12 @@
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Fingeraftrykket kan ikke gemmes. Fjern et eksisterende fingeraftryk."</string>
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Registrering af fingeraftryk fik timeout. Prøv igen."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Fingeraftrykshandlingen blev annulleret."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_user_canceled (7999639584615291494) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7999639584615291494">"Fingeraftrykshandlingen blev annulleret af brugeren."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Du har prøvet for mange gange. Prøv igen senere."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Du har brugt for mange forsøg. Fingeraftrykslæseren er deaktiveret."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Prøv igen."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="7654382120628334248">"Der er ikke registreret nogen fingeraftryk."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="5729436878065119329">"Denne enhed har ingen fingeraftrykslæser"</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Fingeraftryk <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
@@ -1000,12 +999,9 @@
    <string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Åbn"</string>
    <string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Besked"</string>
    <string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Tilføj"</string>
    <!-- no translation found for view_calendar (979609872939597838) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for add_calendar_event (1953664627192056206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for view_flight (7691640491425680214) -->
    <skip />
    <string name="view_calendar" msgid="979609872939597838">"Se"</string>
    <string name="add_calendar_event" msgid="1953664627192056206">"Planlæg"</string>
    <string name="view_flight" msgid="7691640491425680214">"Spor"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Der er snart ikke mere lagerplads"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Nogle systemfunktioner virker måske ikke"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Der er ikke nok ledig lagerplads til systemet. Sørg for, at du har 250 MB ledig plads, og genstart."</string>
@@ -1131,8 +1127,7 @@
      <item quantity="other">Åbne Wi-Fi-netværk er tilgængelige</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Opret forbindelse til et åbent Wi-Fi-netværk"</string>
    <!-- no translation found for wifi_available_carrier_network_title (4527932626916527897) -->
    <skip />
    <string name="wifi_available_carrier_network_title" msgid="4527932626916527897">"Opret forbindelse til dit mobilselskabs Wi‑Fi-netværk"</string>
    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Opretter forbindelse til et åbent Wi‑Fi-netværk"</string>
    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Forbundet til Wi-Fi-netværket"</string>
    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Der kan ikke oprettes forbindelse til Wi-Fi-netværket"</string>
@@ -1216,13 +1211,15 @@
    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Der kræves ingen tilladelser"</string>
    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"dette kan koste dig penge"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"USB oplader denne enhed"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"USB, der leverer strøm til den tilsluttede enhed"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB til filoverførsel"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB til billedoverførsel"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB til MIDI"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tilsluttet et USB-ekstraudstyr"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1595122345358177163">"Enheden oplades via USB"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="4631045789893086181">"Den tilsluttede enhed oplades via USB"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="4238227258391151029">"Filoverførsel via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5425857879922006878">"PTP via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="3716143122035802501">"Netdeling via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="5356040379749154805">"MIDI via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1899977434994900306">"Tilstanden USB-tilbehør er slået til"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Tryk for at se flere muligheder."</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Den tilsluttede enhed oplades. Tryk for at få flere valgmuligheder."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Der blev registreret et analogt lydtilbehør"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Den tilsluttede enhed er ikke kompatibel med denne telefon. Tryk for at få flere oplysninger."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-fejlretning er tilsluttet"</string>
@@ -1524,7 +1521,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjern"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Vil du skrue højere op end det anbefalede lydstyrkeniveau?\n\nDu kan skade hørelsen ved at lytte til meget højt musik over længere tid."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Vil du skrue højere op end det anbefalede lydstyrkeniveau?\n\nDu kan skade hørelsen ved at lytte til meget høj musik over længere tid."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"Vil du bruge genvejen til Hjælpefunktioner?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"Når genvejen er slået til, kan du starte en hjælpefunktion ved at trykke på begge lydstyrkeknapper i tre sekunder.\n\n Nuværende hjælpefunktion:\n<xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Du kan skifte funktion i Indstillinger &gt; Hjælpefunktioner."</string>
    <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Deaktiver genvej"</string>
@@ -1661,9 +1658,6 @@
    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> – arbejde"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"2. <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> til arbejde"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"3. <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> til arbejde"</string>
    <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Hvis du vil frigøre dette skærmbillede, skal du trykke på knapperne Tilbage og Oversigt og holde fingrene nede"</string>
    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Skærmen blev fastgjort"</string>
    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Skærmen blev frigjort"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Bed om pinkode inden frigørelse"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Bed om oplåsningsmønster ved deaktivering"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Bed om adgangskode inden frigørelse"</string>
@@ -1757,15 +1751,11 @@
    <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Alle sprog"</string>
    <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Alle områder"</string>
    <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Søg"</string>
    <!-- no translation found for work_mode_off_title (1118691887588435530) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for work_mode_off_message (5130856710614337649) -->
    <skip />
    <string name="work_mode_off_title" msgid="1118691887588435530">"Skal arbejdsprofilen slås til?"</string>
    <string name="work_mode_off_message" msgid="5130856710614337649">"Dine arbejdsapps, underretninger, data og andre funktioner til din arbejdsprofil deaktiveres"</string>
    <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Slå til"</string>
    <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_message (1449696506742572767) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_app_store (5032340500368495077) -->
    <skip />
    <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="1449696506742572767">"Denne app er lavet til en ældre version af Android og fungerer muligvis ikke korrekt. Prøv at søge efter opdateringer, eller kontakt udvikleren."</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="5032340500368495077">"Søg efter opdatering"</string>
    <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Du har nye beskeder"</string>
    <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Åbn sms-appen for at se beskeden"</string>
    <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Nogle funktioner er begrænsede"</string>
@@ -1832,17 +1822,14 @@
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Telefon er ikke tilladt for tale"</string>
    <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Pop op-vindue"</string>
    <string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> mere"</string>
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="5270675146351613828">"Denne genvej kræver den nyeste app"</string>
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"Appversionen er nedgraderet, eller også er den ikke kompatibel med denne genvej"</string>
    <string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Genvejen kunne ikke gendannes, da appen ikke understøtter backup og gendannelse"</string>
    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Genvejen kunne ikke gendannes på grund af uoverensstemmelse i appsignatur"</string>
    <string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Genvejen kunne ikke gendannes"</string>
    <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"Genvejen er deaktiveret"</string>
    <!-- no translation found for harmful_app_warning_uninstall (4837672735619532931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for harmful_app_warning_open_anyway (596432803680914321) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for harmful_app_warning_title (8982527462829423432) -->
    <skip />
    <string name="harmful_app_warning_uninstall" msgid="4837672735619532931">"AFINSTALLER"</string>
    <string name="harmful_app_warning_open_anyway" msgid="596432803680914321">"ÅBN ALLIGEVEL"</string>
    <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8982527462829423432">"Der er registreret en skadelig app"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> anmoder om tilladelse til at vise eksempler fra <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"Rediger"</string>
</resources>
+29 −42

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -355,6 +355,8 @@
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permet à l\'application de rendre certains de ces composants persistants dans la mémoire. Cette autorisation peut limiter la mémoire disponible pour d\'autres applications et ralentir la tablette."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permet à l\'application de placer certaines de ses parties en permanence dans la mémoire. Cela peut limiter la mémoire disponible pour les autres applications et ralentir le téléviseur."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permet à l\'application de rendre certains de ces composants persistants dans la mémoire. Cette autorisation peut limiter la mémoire disponible pour d\'autres applications et ralentir le téléphone."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="3310786367649133115">"exécuter le service en premier plan"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="6471634326171344622">"Permet à l\'application d\'utiliser les services en premier plan."</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"évaluer l\'espace de stockage de l\'application"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permet à l\'application de récupérer la taille de son code, de ses données et de sa mémoire cache."</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modifier les paramètres du système"</string>
@@ -497,10 +499,8 @@
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Trop de tentatives. Veuillez réessayer plus tard."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Trop de tentatives. Capteur d\'empreintes digitales désactivé."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Réessayer."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_no_fingerprints (7654382120628334248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_error_hw_not_present (5729436878065119329) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="7654382120628334248">"Aucune empreinte digitale enregistrée."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="5729436878065119329">"Cet appareil ne possède pas de capteur d\'empreintes digitales"</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Doigt <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
@@ -1211,23 +1211,15 @@
    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Aucune autorisation requise"</string>
    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"cela peut engendrer des frais"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
    <!-- no translation found for usb_charging_notification_title (1595122345358177163) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_supplying_notification_title (4631045789893086181) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_mtp_notification_title (4238227258391151029) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_ptp_notification_title (5425857879922006878) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_tether_notification_title (3716143122035802501) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_midi_notification_title (5356040379749154805) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_notification_title (1899977434994900306) -->
    <skip />
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1595122345358177163">"Chargement de cet appareil par USB"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="4631045789893086181">"Chargement de l\'appareil connecté par USB"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="4238227258391151029">"Transfert de fichiers USB activé"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5425857879922006878">"Mode PTP par USB activé"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="3716143122035802501">"Partage de connexion USB activé"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="5356040379749154805">"Mode MIDI par USB activé"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1899977434994900306">"Mode accessoire USB activé"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Touchez pour afficher plus d\'options."</string>
    <!-- no translation found for usb_power_notification_message (4647527153291917218) -->
    <skip />
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Chargement de l\'appareil connecté. Touchez l\'écran pour afficher plus d\'options."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Un accessoire audio analogique a été détecté"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"L\'appareil connecté n\'est pas compatible avec ce téléphone. Touchez ici en savoir plus."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Débogage USB activé"</string>
@@ -1830,8 +1822,7 @@
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Ce téléphone n\'est pas autorisé pour la voix"</string>
    <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Fenêtre contextuelle"</string>
    <string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for shortcut_restored_on_lower_version (4860853725206702336) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"La version de l\'application a été rétrogradée ou n\'est pas compatible avec ce raccourci"</string>
    <string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Impossible de restaurer le raccourci, car l\'application ne prend pas en charge la sauvegarde et la restauration"</string>
    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Impossible de restaurer le raccourci en raison d\'une erreur de correspondance des signature d\'applications"</string>
    <string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Impossible de restaurer le raccourci"</string>
+30 −43

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −22

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.