Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 23da8b88 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I95c6bf2f313eaf6675a881dd8574b66239cefceb
Auto-generated-cl: translation import
parent e848e106
Loading
Loading
Loading
Loading
+30 −43
Original line number Diff line number Diff line
@@ -264,10 +264,8 @@
    <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Sikker tilstand"</string>
    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android-system"</string>
    <!-- no translation found for user_owner_label (8836124313744349203) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for managed_profile_label (8947929265267690522) -->
    <skip />
    <string name="user_owner_label" msgid="8836124313744349203">"Skift til personlig profil"</string>
    <string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"Skift til arbejdsprofil"</string>
    <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Kontaktpersoner"</string>
    <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"have adgang til dine kontaktpersoner"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"Giv &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; adgang til dine kontaktpersoner"</string>
@@ -357,6 +355,8 @@
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Tillader, at appen gør dele af sig selv vedholdende i hukommelsen. Dette kan begrænse den tilgængelige hukommelse for andre apps, hvilket gør tabletten langsommere."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Giver appen lov til at gøre dele af sig selv vedholdende i hukommelsen. Dette kan begrænse den tilgængelige hukommelse for andre apps og derved gøre fjernsynet langsommere."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Tillader, at appen gør dele af sig selv vedholdende i hukommelsen. Dette kan begrænse den tilgængelige hukommelse for andre apps, hvilket gør telefonen langsommere."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="3310786367649133115">"kør tjeneste i forgrunden"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="6471634326171344622">"Tillad, at appen anvender tjenester i forgrunden."</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"måle appens lagerplads"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Tillader, at en app kan hente sin kode, data og cachestørrelser"</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"ændre systemindstillinger"</string>
@@ -419,10 +419,8 @@
    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Tillader, at appen kan få adgang til telefonfunktionerne på enheden. Med denne tilladelse kan appen fastslå telefonnummeret og enheds-id\'erne, hvorvidt et opkald er aktivt samt det eksterne nummer, der oprettes forbindelse til via et opkald."</string>
    <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"dirigere opkald gennem systemet"</string>
    <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Tillader appen at dirigere sine opkald gennem systemet for at forbedre opkaldsoplevelsen."</string>
    <!-- no translation found for permlab_acceptHandover (2661534649736022409) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_acceptHandovers (4570660484220539698) -->
    <skip />
    <string name="permlab_acceptHandover" msgid="2661534649736022409">"fortsætte et opkald fra en anden app"</string>
    <string name="permdesc_acceptHandovers" msgid="4570660484220539698">"Tillader, at appen fortsætter et opkald, der blev startet i en anden app."</string>
    <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"læse telefonnumre"</string>
    <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Tillader, at appen får adgang til telefonnumrene på denne enhed."</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"afholde tabletcomputeren fra at gå i dvale"</string>
@@ -497,11 +495,12 @@
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Fingeraftrykket kan ikke gemmes. Fjern et eksisterende fingeraftryk."</string>
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Registrering af fingeraftryk fik timeout. Prøv igen."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Fingeraftrykshandlingen blev annulleret."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_user_canceled (7999639584615291494) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7999639584615291494">"Fingeraftrykshandlingen blev annulleret af brugeren."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Du har prøvet for mange gange. Prøv igen senere."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Du har brugt for mange forsøg. Fingeraftrykslæseren er deaktiveret."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Prøv igen."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="7654382120628334248">"Der er ikke registreret nogen fingeraftryk."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="5729436878065119329">"Denne enhed har ingen fingeraftrykslæser"</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Fingeraftryk <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
@@ -1000,12 +999,9 @@
    <string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Åbn"</string>
    <string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Besked"</string>
    <string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Tilføj"</string>
    <!-- no translation found for view_calendar (979609872939597838) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for add_calendar_event (1953664627192056206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for view_flight (7691640491425680214) -->
    <skip />
    <string name="view_calendar" msgid="979609872939597838">"Se"</string>
    <string name="add_calendar_event" msgid="1953664627192056206">"Planlæg"</string>
    <string name="view_flight" msgid="7691640491425680214">"Spor"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Der er snart ikke mere lagerplads"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Nogle systemfunktioner virker måske ikke"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Der er ikke nok ledig lagerplads til systemet. Sørg for, at du har 250 MB ledig plads, og genstart."</string>
@@ -1131,8 +1127,7 @@
      <item quantity="other">Åbne Wi-Fi-netværk er tilgængelige</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Opret forbindelse til et åbent Wi-Fi-netværk"</string>
    <!-- no translation found for wifi_available_carrier_network_title (4527932626916527897) -->
    <skip />
    <string name="wifi_available_carrier_network_title" msgid="4527932626916527897">"Opret forbindelse til dit mobilselskabs Wi‑Fi-netværk"</string>
    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Opretter forbindelse til et åbent Wi‑Fi-netværk"</string>
    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Forbundet til Wi-Fi-netværket"</string>
    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Der kan ikke oprettes forbindelse til Wi-Fi-netværket"</string>
@@ -1216,13 +1211,15 @@
    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Der kræves ingen tilladelser"</string>
    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"dette kan koste dig penge"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"USB oplader denne enhed"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"USB, der leverer strøm til den tilsluttede enhed"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB til filoverførsel"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB til billedoverførsel"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB til MIDI"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tilsluttet et USB-ekstraudstyr"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1595122345358177163">"Enheden oplades via USB"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="4631045789893086181">"Den tilsluttede enhed oplades via USB"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="4238227258391151029">"Filoverførsel via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5425857879922006878">"PTP via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="3716143122035802501">"Netdeling via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="5356040379749154805">"MIDI via USB er slået til"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1899977434994900306">"Tilstanden USB-tilbehør er slået til"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Tryk for at se flere muligheder."</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Den tilsluttede enhed oplades. Tryk for at få flere valgmuligheder."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Der blev registreret et analogt lydtilbehør"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Den tilsluttede enhed er ikke kompatibel med denne telefon. Tryk for at få flere oplysninger."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-fejlretning er tilsluttet"</string>
@@ -1524,7 +1521,7 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjern"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Vil du skrue højere op end det anbefalede lydstyrkeniveau?\n\nDu kan skade hørelsen ved at lytte til meget højt musik over længere tid."</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Vil du skrue højere op end det anbefalede lydstyrkeniveau?\n\nDu kan skade hørelsen ved at lytte til meget høj musik over længere tid."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"Vil du bruge genvejen til Hjælpefunktioner?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"Når genvejen er slået til, kan du starte en hjælpefunktion ved at trykke på begge lydstyrkeknapper i tre sekunder.\n\n Nuværende hjælpefunktion:\n<xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Du kan skifte funktion i Indstillinger &gt; Hjælpefunktioner."</string>
    <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Deaktiver genvej"</string>
@@ -1661,9 +1658,6 @@
    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> – arbejde"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"2. <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> til arbejde"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"3. <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> til arbejde"</string>
    <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Hvis du vil frigøre dette skærmbillede, skal du trykke på knapperne Tilbage og Oversigt og holde fingrene nede"</string>
    <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Skærmen blev fastgjort"</string>
    <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Skærmen blev frigjort"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Bed om pinkode inden frigørelse"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Bed om oplåsningsmønster ved deaktivering"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Bed om adgangskode inden frigørelse"</string>
@@ -1757,15 +1751,11 @@
    <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Alle sprog"</string>
    <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Alle områder"</string>
    <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Søg"</string>
    <!-- no translation found for work_mode_off_title (1118691887588435530) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for work_mode_off_message (5130856710614337649) -->
    <skip />
    <string name="work_mode_off_title" msgid="1118691887588435530">"Skal arbejdsprofilen slås til?"</string>
    <string name="work_mode_off_message" msgid="5130856710614337649">"Dine arbejdsapps, underretninger, data og andre funktioner til din arbejdsprofil deaktiveres"</string>
    <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Slå til"</string>
    <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_message (1449696506742572767) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_app_store (5032340500368495077) -->
    <skip />
    <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="1449696506742572767">"Denne app er lavet til en ældre version af Android og fungerer muligvis ikke korrekt. Prøv at søge efter opdateringer, eller kontakt udvikleren."</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="5032340500368495077">"Søg efter opdatering"</string>
    <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Du har nye beskeder"</string>
    <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Åbn sms-appen for at se beskeden"</string>
    <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Nogle funktioner er begrænsede"</string>
@@ -1832,17 +1822,14 @@
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Telefon er ikke tilladt for tale"</string>
    <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Pop op-vindue"</string>
    <string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> mere"</string>
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="5270675146351613828">"Denne genvej kræver den nyeste app"</string>
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"Appversionen er nedgraderet, eller også er den ikke kompatibel med denne genvej"</string>
    <string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Genvejen kunne ikke gendannes, da appen ikke understøtter backup og gendannelse"</string>
    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Genvejen kunne ikke gendannes på grund af uoverensstemmelse i appsignatur"</string>
    <string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Genvejen kunne ikke gendannes"</string>
    <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"Genvejen er deaktiveret"</string>
    <!-- no translation found for harmful_app_warning_uninstall (4837672735619532931) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for harmful_app_warning_open_anyway (596432803680914321) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for harmful_app_warning_title (8982527462829423432) -->
    <skip />
    <string name="harmful_app_warning_uninstall" msgid="4837672735619532931">"AFINSTALLER"</string>
    <string name="harmful_app_warning_open_anyway" msgid="596432803680914321">"ÅBN ALLIGEVEL"</string>
    <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8982527462829423432">"Der er registreret en skadelig app"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> anmoder om tilladelse til at vise eksempler fra <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"Rediger"</string>
</resources>
+29 −42

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −22
Original line number Diff line number Diff line
@@ -355,6 +355,8 @@
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permet à l\'application de rendre certains de ces composants persistants dans la mémoire. Cette autorisation peut limiter la mémoire disponible pour d\'autres applications et ralentir la tablette."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permet à l\'application de placer certaines de ses parties en permanence dans la mémoire. Cela peut limiter la mémoire disponible pour les autres applications et ralentir le téléviseur."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permet à l\'application de rendre certains de ces composants persistants dans la mémoire. Cette autorisation peut limiter la mémoire disponible pour d\'autres applications et ralentir le téléphone."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="3310786367649133115">"exécuter le service en premier plan"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="6471634326171344622">"Permet à l\'application d\'utiliser les services en premier plan."</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"évaluer l\'espace de stockage de l\'application"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permet à l\'application de récupérer la taille de son code, de ses données et de sa mémoire cache."</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modifier les paramètres du système"</string>
@@ -497,10 +499,8 @@
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Trop de tentatives. Veuillez réessayer plus tard."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Trop de tentatives. Capteur d\'empreintes digitales désactivé."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Réessayer."</string>
    <!-- no translation found for fingerprint_error_no_fingerprints (7654382120628334248) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_error_hw_not_present (5729436878065119329) -->
    <skip />
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="7654382120628334248">"Aucune empreinte digitale enregistrée."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="5729436878065119329">"Cet appareil ne possède pas de capteur d\'empreintes digitales"</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Doigt <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
@@ -1211,23 +1211,15 @@
    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Aucune autorisation requise"</string>
    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"cela peut engendrer des frais"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
    <!-- no translation found for usb_charging_notification_title (1595122345358177163) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_supplying_notification_title (4631045789893086181) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_mtp_notification_title (4238227258391151029) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_ptp_notification_title (5425857879922006878) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_tether_notification_title (3716143122035802501) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_midi_notification_title (5356040379749154805) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_notification_title (1899977434994900306) -->
    <skip />
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1595122345358177163">"Chargement de cet appareil par USB"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="4631045789893086181">"Chargement de l\'appareil connecté par USB"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="4238227258391151029">"Transfert de fichiers USB activé"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5425857879922006878">"Mode PTP par USB activé"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="3716143122035802501">"Partage de connexion USB activé"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="5356040379749154805">"Mode MIDI par USB activé"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1899977434994900306">"Mode accessoire USB activé"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Touchez pour afficher plus d\'options."</string>
    <!-- no translation found for usb_power_notification_message (4647527153291917218) -->
    <skip />
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Chargement de l\'appareil connecté. Touchez l\'écran pour afficher plus d\'options."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Un accessoire audio analogique a été détecté"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"L\'appareil connecté n\'est pas compatible avec ce téléphone. Touchez ici en savoir plus."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Débogage USB activé"</string>
@@ -1830,8 +1822,7 @@
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Ce téléphone n\'est pas autorisé pour la voix"</string>
    <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Fenêtre contextuelle"</string>
    <string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for shortcut_restored_on_lower_version (4860853725206702336) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"La version de l\'application a été rétrogradée ou n\'est pas compatible avec ce raccourci"</string>
    <string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Impossible de restaurer le raccourci, car l\'application ne prend pas en charge la sauvegarde et la restauration"</string>
    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Impossible de restaurer le raccourci en raison d\'une erreur de correspondance des signature d\'applications"</string>
    <string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Impossible de restaurer le raccourci"</string>
+30 −43

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −22

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.