Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3780d54e authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 2603c2b9 68ef7aad
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -657,6 +657,10 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Laat die houer toe om die opstellingsprogram wat deur die diensverskaffer voorsien word, op te roep. Behoort nooit vir gewone programme nodig te wees nie."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"luister vir waarnemings oor netwerktoestande"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Laat \'n program luister vir waarnemings oor netwerktoestande. Behoort nooit nodig te wees vir normale programme nie."</string>
    <!-- no translation found for permlab_hotwordRecognition (3225080408746361313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_hotwordRecognition (3716741260195364252) -->
    <skip />
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Stel wagwoordreëls"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Beheer lengte en watter karakters wat in die skermontsluit-wagwoorde gebruik word."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitor pogings om skerm te ontsluit"</string>
+11 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -657,6 +657,10 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"ያዢው በድምጸ-ተያያዥ ሞደም የቀረበው የውቅር መተግበሪያውን እንዲጠራው ያስችለዋል። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በጭራሽ አያስፈልግም።"</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"በአውታረ መረብ ሁኔታዎች ላይ የተስተዋሉ ነገሮችን ያዳምጣል"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"አንድ መተግበሪያ በአውታረ መረብ ሁኔታዎች ላይ የተስተዋሉ ነገሮችን እንዲያዳምጥ ያስችለዋል። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በጭራሽ አስፈላጊ ሊሆን አይገባም።"</string>
    <!-- no translation found for permlab_hotwordRecognition (3225080408746361313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_hotwordRecognition (3716741260195364252) -->
    <skip />
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"የይለፍ ቃል ድንቦች አዘጋጅ"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"በማያ-መክፈት የተፈቀዱ የይለፍ ቃል ርዝመት እና ቁምፊዎች ተቆጣጠር።"</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"የማሳያ-ክፈት ሙከራዎችን አሳይ"</string>
@@ -966,7 +970,7 @@
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string>
  <plurals name="num_seconds_ago">
    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሰከንድ በፊት"</item>
    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሴኮንድ በፊት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰኮንዶች በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_minutes_ago">
@@ -987,7 +991,7 @@
    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="in_num_seconds">
    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሰከንድ"</item>
    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="in_num_minutes">
@@ -1003,7 +1007,7 @@
    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሰከንድ በፊት"</item>
    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሴኮንድ በፊት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
@@ -1019,7 +1023,7 @@
    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሰከንድ"</item>
    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
@@ -1043,14 +1047,14 @@
    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ሰዓቶች"</string>
    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"ደቂቃ"</string>
    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">" ደቂቃዎች"</string>
    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ሰከንድ"</string>
    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ሴኮንድ"</string>
    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"ሰከንዶች"</string>
    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"ሳምንት"</string>
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ሳምንቶች"</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ዓመት"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ዓመታት"</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 ሰከንድ"</item>
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች"</item>
  </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
@@ -1570,7 +1574,7 @@
    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"ተትቷል"</string>
    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"ይዘት መጻፍ ላይ ስህተት"</string>
    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"አይታወቅም"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"አስተዳዳሪ ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"አስተዳዳሪ ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"ትክክል አይደለም"</string>
    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"የአሁኑ ፒን"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -657,6 +657,8 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"للسماح للمالك باستدعاء تطبيق التهيئة الذي يوفره مشغل شبكة الجوال. لن تكون هناك حاجة إليه مطلقًا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"الاستماع إلى ملاحظات حول أحوال الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"للسماح للتطبيق بالاستماع إلى ملاحظات حول أحوال الشبكة. لا حاجة إلى هذا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="permlab_hotwordRecognition" msgid="3225080408746361313">"طلب التعرف على الكلمة المهمة"</string>
    <string name="permdesc_hotwordRecognition" msgid="3716741260195364252">"للسماح للتطبيق بطلب التعرف على الكلمة المهمة. لا حاجة إلى هذا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"تعيين قواعد كلمة المرور"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"يمكنك التحكم في الطول والأحرف المسموح بها في كلمات مرور إلغاء تأمين الشاشة."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"مراقبة محاولات إلغاء قفل الشاشة"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -657,6 +657,8 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Sahibinə operator xidmətli tətbiq konfiqurasiyasına  müraciət imkanı verir. Normal tətbiqlər üçün tələb olunmamalıdır."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"şəbəkə şəraiti haqqında müşahidələr üçün qulaq asmaq"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Tətbiqə şəbəkə şəraiti üzrə müşahidələr üçün qulaq asmaq imkanı verir. Normal tətbiqlər üçün heç vaxt lazım olmamalıdır."</string>
    <string name="permlab_hotwordRecognition" msgid="3225080408746361313">"isti söz tanınması tələb et"</string>
    <string name="permdesc_hotwordRecognition" msgid="3716741260195364252">"Tətbiqə isti söz tanınması tələb etməyə imkan verir. Normal tətbiq üçün lazım ola bilməz."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Parol qaydalarını təyin edin"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Ekran kilidini açan şifrələrin uzunluğunu və onlardakı icazə verilən işarələrə nəzarət edir."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Ekran kilidi cəhdlərini monitorinq et"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -684,6 +684,10 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_accessNetworkConditions (6899102075825272211) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_hotwordRecognition (3225080408746361313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_hotwordRecognition (3716741260195364252) -->
    <skip />
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Устанавіць правілы паролю"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Кіраванне даўжынёй і колькасцю знакаў у паролі разблакоўкі экрана."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Сачыць за спробамі разблакоўкі экрана"</string>
Loading