<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Swiep van die onderkant van die skerm af op of tik enige plek bo die program om uit te gaan"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"Voeg terug op stapel"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Nuwe gesprekke verskyn as swerwende ikone, of borrels Tik op borrel om dit oop te maak. Sleep om dit te skuif."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Beheer borrels enige tyd"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Tik op Bestuur om borrels vanaf hierdie program af te skakel"</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
<stringname="accessibility_action_divider_bottom_full"msgid="2831868345092314060">"Aşağı tam ekran"</string>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
<skip/>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
<skip/>
<stringname="one_handed_tutorial_title"msgid="4583241688067426350">"Bir əlli rejimdən istifadə edilir"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Çıxmaq üçün ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün və ya tətbiqin yuxarısında istənilən yerə toxunun"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"Yenidən dəstəyə əlavə edin"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Yeni söhbətlər üzən nişanlar və ya yumrucuqlar kimi görünür. Yumrucuğu açmaq üçün toxunun. Hərəkət etdirmək üçün sürüşdürün."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Yumrucuqları istənilən vaxt idarə edin"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Bu tətbiqdə yumrucuqları deaktiv etmək üçün \"İdarə edin\" seçiminə toxunun"</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
<!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
<skip/>
<stringname="dock_forced_resizable"msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće raditi sa podeljenim ekranom."</string>
<stringname="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text"msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava podeljeni ekran."</string>
<stringname="forced_resizable_secondary_display"msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće funkcionisati na sekundarnom ekranu."</string>
<stringname="activity_launch_on_secondary_display_failed_text"msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
<stringname="accessibility_action_divider_bottom_full"msgid="2831868345092314060">"Režim celog ekrana za donji ekran"</string>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
<skip/>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
<skip/>
<stringname="one_handed_tutorial_title"msgid="4583241688067426350">"Korišćenje režima jednom rukom"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Da biste izašli, prevucite nagore od dna ekrana ili dodirnite bilo gde iznad aplikacije"</string>
<stringname="accessibility_action_start_one_handed"msgid="5070337354072861426">"Pokrenite režim jednom rukom"</string>
<stringname="accessibility_action_stop_one_handed"msgid="1369940261782179442">"Izađite iz režima jednom rukom"</string>
<stringname="bubbles_settings_button_description"msgid="1301286017420516912">"Podešavanja za <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oblačiće"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"Dodaj ponovo u grupu"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Nove konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone ili oblačići. Dodirnite da biste otvorili oblačić. Prevucite da biste ga premestili."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Kontrolišite oblačiće u bilo kom trenutku"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljajte da biste isključili oblačiće iz ove aplikacije"</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
<!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
<skip/>
<stringname="dock_forced_resizable"msgid="1749750436092293116">"Праграма можа не працаваць у рэжыме падзеленага экрана."</string>
<stringname="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text"msgid="7408396418008948957">"Праграма не падтрымлівае функцыю дзялення экрана."</string>
<stringname="forced_resizable_secondary_display"msgid="1768046938673582671">"Праграма можа не працаваць на дадатковых экранах."</string>
<stringname="activity_launch_on_secondary_display_failed_text"msgid="4226485344988071769">"Праграма не падтрымлівае запуск на дадатковых экранах."</string>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
<skip/>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
<skip/>
<stringname="one_handed_tutorial_title"msgid="4583241688067426350">"Выкарыстоўваецца рэжым кіравання адной рукой"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Каб выйсці, правядзіце па экране пальцам знізу ўверх або націсніце ў любым месцы над праграмай"</string>
<stringname="accessibility_action_start_one_handed"msgid="5070337354072861426">"Запусціць рэжым кіравання адной рукой"</string>
<stringname="accessibility_action_stop_one_handed"msgid="1369940261782179442">"Выйсці з рэжыму кіравання адной рукой"</string>
<stringname="bubbles_settings_button_description"msgid="1301286017420516912">"Налады ўсплывальных апавяшчэнняў у праграме \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"Зноў дадаць у стос"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Новыя размовы будуць паказвацца як рухомыя значкі ці ўсплывальныя апавяшчэнні. Націсніце, каб адкрыць усплывальнае апавяшчэнне. Перацягніце яго, каб перамясціць."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Кіруйце ўсплывальнымі апавяшчэннямі ў любы час"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Каб выключыць усплывальныя апавяшчэнні з гэтай праграмы, націсніце \"Кіраваць\""</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->