Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 324710c1 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 58c4497b 0df90767
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Slaan oor na volgende"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Slaan oor na vorige"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Verander grootte"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Program sal dalk nie met verdeelde skerm werk nie."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Program steun nie verdeelde skerm nie."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Program sal dalk nie op \'n sekondêre skerm werk nie."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Program steun nie begin op sekondêre skerms nie."</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Bo 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Bo 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Volskerm onder"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Gebruik eenhandmodus"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Swiep van die onderkant van die skerm af op of tik enige plek bo die program om uit te gaan"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Begin eenhandmodus"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Verlaat eenhandmodus"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Instellings vir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-borrels"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Oorloop"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Voeg terug op stapel"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Nuwe gesprekke verskyn as swerwende ikone, of borrels Tik op borrel om dit oop te maak. Sleep om dit te skuif."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Beheer borrels enige tyd"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Bestuur om borrels vanaf hierdie program af te skakel"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Het dit"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Geen onlangse borrels nie"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Onlangse borrels en borrels wat toegemaak is, sal hier verskyn"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Borrel"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"ወደ ቀጣይ ዝለል"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"ወደ ቀዳሚ ዝለል"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"መጠን ይቀይሩ"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"መተግበሪያ ከተከፈለ ማያ ገጽ ጋር ላይሠራ ይችላል"</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"መተግበሪያው የተከፈለ ማያ ገጽን አይደግፍም።"</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"መተግበሪያ በሁለተኛ ማሳያ ላይ ላይሠራ ይችላል።"</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"መተግበሪያ በሁለተኛ ማሳያዎች ላይ ማስጀመርን አይደግፍም።"</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"ከላይ 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"ከላይ 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"የታች ሙሉ ማያ ገጽ"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"ባለአንድ እጅ ሁነታን በመጠቀም ላይ"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"ለመውጣት ከማያው ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ ወይም ከመተግበሪያው በላይ ማንኛውም ቦታ ላይ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"ባለአንድ እጅ ሁነታ ጀምር"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"ከአንድ እጅ ሁነታ ውጣ"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"ቅንብሮች ለ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋዎች"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"ትርፍ ፍሰት"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"ወደ ቁልል መልሰው ያክሉ"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"አዲስ ውይይቶች እንደ ተንሳፋፊ አዶዎች ወይም አረፋዎች ሆነው ይታያሉ። አረፋን ለመክፈት መታ ያድርጉ። ለመውሰድ ይጎትቱት።"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"በማንኛውም ጊዜ አረፋዎችን ይቆጣጠሩ"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"የዚህ መተግበሪያ አረፋዎችን ለማጥፋት አቀናብርን መታ ያድርጉ"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"ገባኝ"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"ምንም የቅርብ ጊዜ አረፋዎች የሉም"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"የቅርብ ጊዜ አረፋዎች እና የተሰናበቱ አረፋዎች እዚህ ብቅ ይላሉ"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"አረፋ"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Növbətiyə keçin"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Əvvəlkinə keçin"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Ölçüsünü dəyişin"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Tətbiq bölünmüş ekran ilə işləməyə bilər."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Tətbiq ekran bölünməsini dəstəkləmir."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Tətbiq ikinci ekranda işləməyə bilər."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Tətbiq ikinci ekranda başlamağı dəstəkləmir."</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Yuxarı 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Yuxarı 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Aşağı tam ekran"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Bir əlli rejimdən istifadə edilir"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Çıxmaq üçün ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün və ya tətbiqin yuxarısında istənilən yerə toxunun"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Bir əlli rejimi başladın"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Bir əlli rejimdən çıxın"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> yumrucuqları üçün ayarlar"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Kənara çıxma"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Yenidən dəstəyə əlavə edin"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Yeni söhbətlər üzən nişanlar və ya yumrucuqlar kimi görünür. Yumrucuğu açmaq üçün toxunun. Hərəkət etdirmək üçün sürüşdürün."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Yumrucuqları istənilən vaxt idarə edin"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Bu tətbiqdə yumrucuqları deaktiv etmək üçün \"İdarə edin\" seçiminə toxunun"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Anladım"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Yumrucuqlar yoxdur"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Son yumrucuqlar və buraxılmış yumrucuqlar burada görünəcək"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Qabarcıq"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Pređi na sledeće"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Pređi na prethodno"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Promenite veličinu"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće raditi sa podeljenim ekranom."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava podeljeni ekran."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće funkcionisati na sekundarnom ekranu."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Gornji ekran 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Gornji ekran 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Režim celog ekrana za donji ekran"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Korišćenje režima jednom rukom"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Da biste izašli, prevucite nagore od dna ekrana ili dodirnite bilo gde iznad aplikacije"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Pokrenite režim jednom rukom"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Izađite iz režima jednom rukom"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Podešavanja za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oblačiće"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Preklapanje"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Dodaj ponovo u grupu"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Nove konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone ili oblačići. Dodirnite da biste otvorili oblačić. Prevucite da biste ga premestili."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Kontrolišite oblačiće u bilo kom trenutku"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljajte da biste isključili oblačiće iz ove aplikacije"</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Važi"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nema nedavnih oblačića"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Ovde se prikazuju nedavni i odbačeni oblačići"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Oblačić"</string>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,7 @@
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Перайсці да наступнага"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Перайсці да папярэдняга"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Змяніць памер"</string>
    <!-- no translation found for dock_forced_resizable (1749750436092293116) -->
    <skip />
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Праграма можа не працаваць у рэжыме падзеленага экрана."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Праграма не падтрымлівае функцыю дзялення экрана."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Праграма можа не працаваць на дадатковых экранах."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Праграма не падтрымлівае запуск на дадатковых экранах."</string>
@@ -44,14 +43,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Верхні экран – 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Верхні экран – 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Ніжні экран – поўнаэкранны рэжым"</string>
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
    <skip />
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Выкарыстоўваецца рэжым кіравання адной рукой"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Каб выйсці, правядзіце па экране пальцам знізу ўверх або націсніце ў любым месцы над праграмай"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Запусціць рэжым кіравання адной рукой"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Выйсці з рэжыму кіравання адной рукой"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Налады ўсплывальных апавяшчэнняў у праграме \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Дадатковае меню"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Зноў дадаць у стос"</string>
@@ -68,8 +63,7 @@
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Новыя размовы будуць паказвацца як рухомыя значкі ці ўсплывальныя апавяшчэнні. Націсніце, каб адкрыць усплывальнае апавяшчэнне. Перацягніце яго, каб перамясціць."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Кіруйце ўсплывальнымі апавяшчэннямі ў любы час"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Каб выключыць усплывальныя апавяшчэнні з гэтай праграмы, націсніце \"Кіраваць\""</string>
    <!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
    <skip />
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Зразумела"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Няма нядаўніх усплывальных апавяшчэнняў"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Нядаўнія і адхіленыя ўсплывальныя апавяшчэнні будуць паказаны тут"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Усплывальнае апавяшчэнне"</string>
Loading