<stringname="android_upgrading_complete"msgid="409800058018374746">"جارٍ إعادة التشغيل."</string>
<stringname="fp_power_button_enrollment_message"msgid="5648173517663246140">"ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة أثناء إعداد بصمتك."</string>
<stringname="fp_power_button_enrollment_title"msgid="6976841690455338563">"لإنهاء عملية الإعداد، أوقِف الشاشة."</string>
<stringname="fp_power_button_enrollment_title"msgid="6976841690455338563">"لإيقاف عملية الإعداد، أغلِق الشاشة."</string>
<stringname="fp_power_button_bp_message"msgid="2983163038168903393">"ضغطت على زر التشغيل، يؤدي هذا عادةً إلى إيقاف الشاشة.\n\nجرِّب النقر بخفة لتأكيد بصمة إصبعك."</string>
<stringname="accessibility_service_screen_control_description"msgid="6946315917771791525">"يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى فوق تطبيقات أخرى."</string>
<stringname="accessibility_service_action_perform_description"msgid="2718852014003170558">"يمكنها تتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string>
<stringname="accessibility_service_action_perform_description"msgid="2718852014003170558">"قد يؤدي ذلك إلى السماح للميزة بتتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string>
<stringname="lockscreen_sim_puk_locked_instructions"msgid="5307979043730860995">"ব্যৱহাৰকাৰীৰ নিৰ্দেশনা চাওক বা গ্ৰাহক সেৱা কেন্দ্ৰৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"</string>
<stringname="bugreport_message"msgid="5212529146119624326">"Ovim će se prikupiti informacije o trenutnom stanju uređaja kako bi bile poslate u poruci e-pošte. Od započinjanja izveštaja o grešci do trenutka za njegovo slanje proći će neko vreme; budite strpljivi."</string>
<stringname="bugreport_option_interactive_summary"msgid="8493795476325339542">"Koristite ovo u većini slučajeva. To vam omogućava da pratite napredak izveštaja, da unosite dodatne detalje o problemu i da snimate snimke ekrana. Verovatno će izostaviti neke manje korišćene odeljke za koje pravljenje izveštaja dugo traje."</string>
@@ -665,7 +665,7 @@
<skip/>
<stringname="face_acquired_recalibrate_alt"msgid="5702674220280332115">"Pravljenje modela lica nije uspelo. Probajte ponovo."</string>
<stringname="face_acquired_dark_glasses_detected_alt"msgid="4052123776406041972">"Otkrivene su tamne naočari. Lice mora da bude potpuno vidljivo."</string>
<stringname="face_acquired_mouth_covering_detected_alt"msgid="1122294982850589766">"Otkriveno je prekrivanje lica. Lice mora da bude potpuno vidljivo."</string>
<stringname="face_acquired_mouth_covering_detected_alt"msgid="1122294982850589766">"Lice je prekriveno. Mora da bude sasvim vidljivo."</string>
<string-arrayname="face_acquired_vendor">
</string-array>
<stringname="face_error_hw_not_available"msgid="5085202213036026288">"Provera lica nije uspela. Hardver nije dostupan."</string>
<stringname="fp_power_button_enrollment_message"msgid="5648173517663246140">"Pritisnuli ste dugme za uključivanje – time obično isključujete ekran.\n\nProbajte lagano da dodirnete dok podešavate otisak prsta."</string>
<stringname="fp_power_button_bp_message"msgid="2983163038168903393">"Pritisnuli ste dugme za uključivanje – time obično isključujete ekran.\n\nProbajte lagano da dodirnete da biste verifikovali otisak prsta."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je uključena."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Držali ste tastere za jačinu zvuka. Usluga <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je isključena."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka tri sekunde da biste koristili <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1837,7 +1837,7 @@
<stringname="restr_pin_confirm_pin"msgid="7143161971614944989">"Potvrdite novi PIN"</string>
<stringname="restr_pin_create_pin"msgid="917067613896366033">"Napravite PIN za izmenu ograničenja"</string>
<stringname="restr_pin_error_doesnt_match"msgid="7063392698489280556">"PIN-ovi se ne podudaraju. Probajte ponovo."</string>
<stringname="restr_pin_error_too_short"msgid="1547007808237941065">"PIN je prekratak. Mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string>
<stringname="restr_pin_error_too_short"msgid="1547007808237941065">"PIN je prekratak. Mora da ima bar 4 cifre."</string>
<stringname="restr_pin_try_later"msgid="5897719962541636727">"Probajte ponovo kasnije"</string>
<stringname="immersive_cling_title"msgid="2307034298721541791">"Prikazuje se ceo ekran"</string>