Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2fd233a1 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents ac59f2ba 51fb8824
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -467,8 +467,7 @@
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur jou werkprofiel. Die profiel is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur jou werkprofiel. Die profiel is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nJy is ook gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Ontsluit vir <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> loop tans"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Kry kennisgewings vinniger"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sien hulle voordat jy ontsluit"</string>
@@ -575,6 +574,8 @@
    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 minute"</string>
    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 minute"</string>
    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 uur"</string>
    <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
    <skip />
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ONTDOEN"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Sluimer vir <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Batterygebruik"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,4 +20,5 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="unknown_user_label" msgid="4323896111737677955">"Onbekend"</string>
    <string name="start_driving" msgid="864023351402918991">"Begin ry"</string>
</resources>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -467,8 +467,7 @@
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"የእርስዎ የሥራ መገለጫ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> የሚተዳደር ነው። መገለጫው ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን፣ እና የድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴን መቆጣጠር ከሚችለው ከ<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።\n\nለተጨማሪ መረጃ የእርስዎን አስተዳዳሪ ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"የእርስዎ የሥራ መገለጫ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> የሚተዳደር ነው። መገለጫው ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን፣ እና የድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴን መቆጣጠር ከሚችለው ከ<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።\n\nበተጨማሪ የእርስዎን የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መቆጣጠር ከሚችለው ከ<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"ለ<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ተከፍቷል"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> እያሄደ ነው"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"እራስዎ እስኪከፍቱት ድረስ መሣሪያ እንደተቆለፈ ይቆያል"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ማሳወቂያዎችን ፈጥነው ያግኙ"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ከመክፈትዎ በፊት ይመልከቷቸው"</string>
@@ -575,6 +574,8 @@
    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 ደቂቃዎች"</string>
    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 ደቂቃዎች"</string>
    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 ሰዓት"</string>
    <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
    <skip />
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ቀልብስ"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"ለ<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> አሸልቧል"</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"የባትሪ አጠቃቀም"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,4 +20,5 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="unknown_user_label" msgid="4323896111737677955">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="start_driving" msgid="864023351402918991">"መንዳት ይጀምሩ"</string>
</resources>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -475,8 +475,7 @@
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"يخضع الملف الشخصي للعمل لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. تم ربط الملف الشخصي بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nيمكنك الاتصال بالمشرف للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"يخضع الملف الشخصي للعمل لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. تم ربط هذا الملف الشخصي بـ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nتم ربطك بـ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك الشخصية."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"تم إلغاء القفل لـ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> قيد التشغيل"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
@@ -591,6 +590,8 @@
    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"١٥ دقيقة"</string>
    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"٣۰ دقيقة"</string>
    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"ساعة واحدة"</string>
    <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
    <skip />
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"تراجع"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"تم تأجيل الإشعار لمدة <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"استخدام البطارية"</string>
Loading