Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 51fb8824 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2dce647a63416548b9e6afe382b1ee23e46f95a5
Auto-generated-cl: translation import
parent ed5a28f2
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -467,8 +467,7 @@
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur jou werkprofiel. Die profiel is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur jou werkprofiel. Die profiel is gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nJy is ook gekoppel aan <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, wat jou persoonlike netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Ontsluit vir <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> loop tans"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Toestel sal gesluit bly totdat jy dit handmatig ontsluit"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Kry kennisgewings vinniger"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sien hulle voordat jy ontsluit"</string>
@@ -575,6 +574,8 @@
    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 minute"</string>
    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 minute"</string>
    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 uur"</string>
    <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
    <skip />
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ONTDOEN"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Sluimer vir <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Batterygebruik"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,4 +20,5 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="unknown_user_label" msgid="4323896111737677955">"Onbekend"</string>
    <string name="start_driving" msgid="864023351402918991">"Begin ry"</string>
</resources>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -467,8 +467,7 @@
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"የእርስዎ የሥራ መገለጫ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> የሚተዳደር ነው። መገለጫው ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን፣ እና የድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴን መቆጣጠር ከሚችለው ከ<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።\n\nለተጨማሪ መረጃ የእርስዎን አስተዳዳሪ ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"የእርስዎ የሥራ መገለጫ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> የሚተዳደር ነው። መገለጫው ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን፣ እና የድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴን መቆጣጠር ከሚችለው ከ<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።\n\nበተጨማሪ የእርስዎን የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ መቆጣጠር ከሚችለው ከ<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"ለ<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ተከፍቷል"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> እያሄደ ነው"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"እራስዎ እስኪከፍቱት ድረስ መሣሪያ እንደተቆለፈ ይቆያል"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"ማሳወቂያዎችን ፈጥነው ያግኙ"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"ከመክፈትዎ በፊት ይመልከቷቸው"</string>
@@ -575,6 +574,8 @@
    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 ደቂቃዎች"</string>
    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 ደቂቃዎች"</string>
    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 ሰዓት"</string>
    <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
    <skip />
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ቀልብስ"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"ለ<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> አሸልቧል"</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"የባትሪ አጠቃቀም"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,4 +20,5 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="unknown_user_label" msgid="4323896111737677955">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="start_driving" msgid="864023351402918991">"መንዳት ይጀምሩ"</string>
</resources>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -475,8 +475,7 @@
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"يخضع الملف الشخصي للعمل لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. تم ربط الملف الشخصي بـ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nيمكنك الاتصال بالمشرف للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"يخضع الملف الشخصي للعمل لإدارة <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. تم ربط هذا الملف الشخصي بـ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nتم ربطك بـ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك الشخصية."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"تم إلغاء القفل لـ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for keyguard_indication_trust_managed (8319646760022357585) -->
    <skip />
    <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> قيد التشغيل"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"سيظل الجهاز مقفلاً إلى أن يتم إلغاء قفله يدويًا"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"الحصول على الإشعارات بشكل أسرع"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"الاطلاع عليها قبل إلغاء القفل"</string>
@@ -591,6 +590,8 @@
    <string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"١٥ دقيقة"</string>
    <string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"٣۰ دقيقة"</string>
    <string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"ساعة واحدة"</string>
    <!-- no translation found for snooze_option_2_hour (8332218255658969475) -->
    <skip />
    <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"تراجع"</string>
    <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"تم تأجيل الإشعار لمدة <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"استخدام البطارية"</string>
Loading