Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2cc40790 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents e347123c 5d277054
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -64,8 +64,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Die rekenaar se RSA-sleutel-vingerafdruk is:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Laat altyd toe van hierdie rekenaar af"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-ontfouting word nie toegelaat nie"</string>
    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (8572228137833020196) -->
    <skip />
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Die gebruiker wat tans by hierdie toestel aangemeld is, kan nie USB-ontfouting aanskakel nie. Skakel asseblief na \'n administrasiegebruiker oor om hierdie kenmerk te gebruik."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoem om skerm te vul"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Strek om skerm te vul"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Stoor tans skermkiekie..."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -64,8 +64,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"የኮምፒውተሩ RSA ቁልፍ ጣት አሻራ ይሄ ነው፦\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"ሁልጊዜ ከዚህ ኮምፒውተር ፍቀድ"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"የዩኤስቢ እርማት አይፈቀድም"</string>
    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (8572228137833020196) -->
    <skip />
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"አሁን ወደዚህ መሣሪያ የገባው ተጠቃሚ የዩኤስቢ እርማትን ማብራት አይችልም። ይህን ባህሪ ለመጠቀም እባክዎ ወደ የአስተዳዳሪ ተጠቃሚ ይቀይሩ።"</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"ማያ እንዲሞላ አጉላ"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"ማያ ለመሙለት ሳብ"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ በማስቀመጥ ላይ..."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,8 +68,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"الملف المرجعي الرئيسي لـ RSA في هذا الكمبيوتر هو:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"السماح دائمًا من هذا الكمبيوتر"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"لا يُسمح بتصحيح أخطاء USB"</string>
    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (8572228137833020196) -->
    <skip />
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"لا يمكن للمستخدم الذي يسجّل دخوله حاليًا إلى هذا الجهاز تشغيل تصحيح أخطاء USB. لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى مستخدم مشرف."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"تكبير/تصغير لملء الشاشة"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"توسيع بملء الشاشة"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة..."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -64,8 +64,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Kompüterin RSA barmaq izi: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Bu kompüterdən həmişə icazə verilsin"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB debaq prosesinə icazə verilmir"</string>
    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (8572228137833020196) -->
    <skip />
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Hazırda bu cihaza daxil olmuş istifadəçi USB debaq prosesini deaktiv edə bilməz. Bu funksiyanı istifadə etmək üçün Admin istifadəçiyə keçin."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Ekranı doldurmaq üçün yaxınlaşdır"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Ekranı doldurmaq üçün uzat"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Skrinşot yadda saxlanılır..."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -64,8 +64,7 @@
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отстраняването на грешки през USB не е разрешено"</string>
    <!-- no translation found for usb_debugging_secondary_user_message (8572228137833020196) -->
    <skip />
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за отстраняване на грешки през USB. За да я използвате, моля, превключете към администратор."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Мащаб – запълва екрана"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Разпъване – запълва екрана"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Екранната снимка се запазва..."</string>
Loading