Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2c7f1325 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android Git Automerger
Browse files

am 5ddf003c: Merge "Revert "Import translations. DO NOT MERGE"" into jb-dev

* commit '5ddf003c':
  Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
parents f330b539 5ddf003c
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -890,9 +890,9 @@
    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Maak navraag skoon"</string>
    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Dien navraag in"</string>
    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Stemsoektog"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Wil jy Verken-met-raak aktiveer?"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die tablet te hê."</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Verken-met-raak aktiveer. Wanneer Verken-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Wil jy Ontek-met-raak aktiveer?"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Ontdek-met-raak aktiveer. Wanneer Ontek-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die tablet te hê."</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> wil Ontdek-met-raak aktiveer. Wanneer Ontek-met-raak aangeskakel is, kan jy beskrywings van wat onder jou vinger is hoor of sien, of jy kan gebare uitvoer om interaksie met die foon te hê ."</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 maand gelede"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Voor 1 maand gelede"</string>
  <plurals name="num_seconds_ago">
@@ -1103,6 +1103,13 @@
    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; stuur \'n groot aantal SMS-boodskappe. Wil jy hierdie program toelaat om voort te gaan om boodskappe te stuur?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Laat toe"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Weier"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_title" msgid="1666863092640877318">"Stuur SMS na kortkode?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"Stuur \'n premium-SMS?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="5616409294907295407">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; wil graag \'n SMS stuur aan &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, wat lyk asof dit \'n SMS-kortkode is.&lt;p&gt;Die stuur van SMS\'e na sommige kortkodes kan veroorsaak dat jou selfoonrekening gedebiteer word vir premiumdienste.&lt;p&gt;Wil jy hierdie program toelaat om die boodskap te stuur?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_message" msgid="6214083016284738667">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; wil graag \'n SMS stuur aan &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, wat \'n betaalde SMS-kortkode is.&lt;p&gt;&lt;b&gt;As jy \'n boodskap na hierdie bestemming stuur, sal jou selfoonrekening gedebiteer word vir betaalde dienste.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wil jy hierdie program toelaat om die boodskap te stuur?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="8957573662645722940">"Stuur boodskap"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="6374609298084435887">"Moenie stuur nie"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_report" msgid="2588793956061677070">"Gee kwaadwillige program aan"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kaart verwyder"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Die mobielnetwerk sal nie beskikbaar wees nie totdat jy weer begin met \'n geldige SIM-kaart."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Klaar"</string>
+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1103,6 +1103,13 @@
    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ቁጥራቸው ብዙ የሆኑ የኤስ.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እየላከ ነው። ይሄ መተግበሪያ መልዕክቶችን መላኩን እንዲቀጥል መፍቀድ ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"ፍቀድ"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"ከልክል"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_title" msgid="1666863092640877318">"ኤስ.ኤም.ኤስ. ለአጭር ኮድ ይላክ?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"ከፍ ያለ ኤስ.ኤም.ኤስ. ይላክ?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="5616409294907295407">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; የጽሑፍ መልዕክት ለ&lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; መላክ ይፈልጋል፣ ይሄ ደግሞ የኤስ.ኤም.ኤስ. አጭር ኮድ ሆኖ ተገኝቷል።&lt;p&gt;የጽሑፍ መልዕክቶች ለሆኑ አጭር ኮዶች መላክ የተንቀሳቃሽ መለያህ ከፍ ላሉ አገልግሎቶች ሊያስከፍለው ይችላል።&lt;p&gt;ይሄ መተግበሪያ መልዕክቱ እንዲልክ መፍቀድ ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_message" msgid="6214083016284738667">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; የጽሑፍ መልዕክት ለ&lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; መላክ ይፈልጋል፣ ይሄ ደግሞ ከፍ ያለ የኤስ.ኤም.ኤስ. አጭር ኮድ ነው።&lt;p&gt;&lt;b&gt;መልዕክት ወደዚህ ቦታ መላክ የተንቀሳቃሽ መለያህ ከፍ ላሉ አገልግሎቶች ያስከፍለዋል።&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ይሄ መተግበሪያ መልዕክቱ እንዲልክ መፍቀድ ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="8957573662645722940">"መልዕክት ላክ"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="6374609298084435887">"አትላክ"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_report" msgid="2588793956061677070">"ተንኮል አዘል መተግበሪያ ሪፖርት አድርግ"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM ካርድ ተወግዷል"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"በትክክል የገባ SIM ካርድ ድጋሚ እስኪያስጀምሩ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረመረብ አይገኝም።"</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"ተከናውኗል"</string>
+161 −77

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1103,6 +1103,13 @@
    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"Прыкладанне &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; дасылае вялікую колькасць SMS-паведамленняў. Дазволіць гэтаму прыкладанню працягваць адпраўляць паведамленні?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Дазволіць"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Забараніць"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_title" msgid="1666863092640877318">"Адправiць SMS на кароткі нумар?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"Адправiць платнае SMS?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="5616409294907295407">"Прыкладанне &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;gt спрабуе адправiць тэкставае паведамленне на нумар &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, які, здаецца, з\'яўляецца кароткім нумарам для SMS.&lt;p&gt;Дасыланне тэкставых паведамленняў на кароткія нумары можа прывесці да спісання сродкаў з вашага мабільнага рахунку за платныя паслугі.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Жадаеце дазволіць гэтаму прыкладанню даслаць паведамленне?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_message" msgid="6214083016284738667">"Прыкладанне &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;g спрабуе адправiць тэкставае паведамленне на нумар &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, які з\'яўляецца платным кароткім нумарам для SMS.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Адпраўка паведамлення гэтаму атрымальніку прывядзе да спісання сродкаў з вашага мабільнага рахунку за платныя паслугі.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Жадаеце дазволіць гэтаму прыкладанню даслаць паведамленне?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="8957573662645722940">"Адправiць паведамленне"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="6374609298084435887">"Не адпраўляць"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_report" msgid="2588793956061677070">"Павед. аб шкодн. прыкладаннях"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-карта выдаленая"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Мабільная сетка будзе недаступная да перазагрузкі з дзеючай SIM-картай."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Гатова"</string>
+7 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1103,6 +1103,13 @@
    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; изпраща голям брой SMS съобщения. Искате ли да разрешите на това приложение да продължи да го прави?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Разрешаване"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Отказване"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_title" msgid="1666863092640877318">"Да се изпрати ли SMS до кратък код?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_title" msgid="3811263856304367838">"Да се изпрати ли импулсен SMS?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="5616409294907295407">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; иска да изпрати текстово съобщение до &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, което изглежда е кратък код на SMS.&lt;p&gt;Изпращането на съобщения до някои такива кодове може да доведе до таксуване на мобилната ви сметка за услуги, които се плащат допълнително.&lt;p&gt;Искате ли да разрешите на това приложение да изпрати съобщението?"</string>
    <string name="sms_premium_short_code_confirm_message" msgid="6214083016284738667">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; иска да изпрати текстово съобщение до &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, което е кратък код за импулсен SMS.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Изпращането до тази точка ще доведе до таксуване на мобилната ви сметка за услуги, които се плащат допълнително.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искате ли да разрешите на това приложение да изпрати съобщението?"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="8957573662645722940">"Изпращане на съобщението"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="6374609298084435887">"Да не се изпраща"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_report" msgid="2588793956061677070">"Сигнал за злонам. приложение"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM картата е премахната"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Няма да имате достъп до мобилната мрежа, докато не рестартирате с поставена валидна SIM карта."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
Loading