Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 27561044 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents ea03bd93 29a3b865
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,7 +53,7 @@
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Patró incorrecte"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Contrasenya incorrecta"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"El PIN no és correcte"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Torna-ho a provar d\'aquí a # segon.}many{Try again in # seconds.}other{Torna-ho a provar d\'aquí a # segons.}}"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Torna-ho a provar d\'aquí a # segon.}many{Torna-ho a provar d\'aquí a # segons.}other{Torna-ho a provar d\'aquí a # segons.}}"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Introdueix el PIN de la SIM."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Introdueix el PIN de la SIM de: <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desactiva l\'eSIM per utilitzar el dispositiu sense servei mòbil."</string>
@@ -68,9 +68,9 @@
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Has escrit la contrasenya <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda # intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador per desbloquejar el dispositiu.}many{Incorrect SIM PIN code, you have # remaining attempts. }other{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden # intents. }}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda # intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador per desbloquejar el dispositiu.}many{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden # intents. }other{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden # intents. }}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"La SIM no es pot fer servir. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil."</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda # intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.}many{Incorrect SIM PUK code, you have # remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.}other{El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden # intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.}}"</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda # intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.}many{El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden # intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.}other{El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden # intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.}}"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Ha fallat l\'operació del PIN de la SIM"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"No s\'ha pogut desbloquejar la SIM amb el codi PUK."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Canvia el mètode d\'introducció"</string>
@@ -85,8 +85,8 @@
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"El dispositiu s\'ha bloquejat manualment"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"No s\'ha reconegut"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Desbloqueig facial necessita accés a la càmera"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Introdueix el PIN de la SIM. Et queda # intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador per desbloquejar el dispositiu.}many{Enter SIM PIN. You have # remaining attempts.}other{Introdueix el PIN de la SIM. Et queden # intents.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{La targeta SIM s\'ha desactivat. Introdueix el codi PUK per continuar. Et queda # intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. Contacta amb l\'operador per obtenir informació.}many{SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have # remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.}other{La targeta SIM s\'ha desactivat. Introdueix el codi PUK per continuar. Et queden # intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. Contacta amb l\'operador per obtenir informació.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Introdueix el PIN de la SIM. Et queda # intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador per desbloquejar el dispositiu.}many{Introdueix el PIN de la SIM. Et queden # intents.}other{Introdueix el PIN de la SIM. Et queden # intents.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{La targeta SIM s\'ha desactivat. Introdueix el codi PUK per continuar. Et queda # intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. Contacta amb l\'operador per obtenir informació.}many{La targeta SIM s\'ha desactivat. Introdueix el codi PUK per continuar. Et queden # intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. Contacta amb l\'operador per obtenir informació.}other{La targeta SIM s\'ha desactivat. Introdueix el codi PUK per continuar. Et queden # intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. Contacta amb l\'operador per obtenir informació.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Predeterminada"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bombolla"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analògica"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -84,7 +84,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administratzaileak blokeatu egin du gailua"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Eskuz blokeatu da gailua"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ez da ezagutu"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Aurpegi bidezko desblokeoak kamera atzitzeko baimena behar du"</string>
    <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Aurpegi bidezko desblokeoak kamera erabiltzeko baimena behar du"</string>
    <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Idatzi SIMaren PINa. # saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko operadorearekin harremanetan jarri behar izan aurretik.}other{Idatzi SIMaren PINa. # saiakera gelditzen zaizkizu.}}"</string>
    <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{Orain, SIMa desgaituta dago. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. # saiakera geratzen zaizu SIMa betiko ez-erabilgarri geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.}other{Orain, SIMa desgaituta dago. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. # saiakera geratzen zaizkizu SIMa betiko ez-erabilgarri geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.}}"</string>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Lehenetsia"</string>