Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 26089f0e authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 1df82e79 b1e07b7d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@
    <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Schließen"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Maximieren"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Einstellungen"</string>
    <string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"„Bildschirm teilen“ aktivieren"</string>
    <string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"„Geteilter Bildschirm“ aktivieren"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menü"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ist in Bild im Bild"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Wenn du nicht möchtest, dass <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> diese Funktion verwendet, tippe, um die Einstellungen zu öffnen und die Funktion zu deaktivieren."</string>
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Größe anpassen"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"In Stash legen"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Aus Stash entfernen"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Die App funktioniert unter Umständen bei geteiltem Bildschirmmodus nicht."</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Die App funktioniert unter Umständen im Modus für geteilten Bildschirm nicht."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Das Teilen des Bildschirms wird in dieser App nicht unterstützt."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Die App funktioniert auf einem sekundären Display möglicherweise nicht."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Die App unterstützt den Start auf sekundären Displays nicht."</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,10 +46,10 @@
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Superior 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Superior 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Pantalla inferior completa"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Usar Modo una mano"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Usar modo Una mano"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Para salir, desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla o toca cualquier zona que haya encima de la aplicación"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Iniciar Modo una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Salir del Modo una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Iniciar modo Una mano"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Salir del modo Una mano"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Ajustes de las burbujas de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Menú adicional"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Volver a añadir a la pila"</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Cerrar burbuja"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"No mostrar conversación en burbuja"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Chatea con burbujas"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Las conversaciones nuevas aparecen como iconos flotantes llamadas \"burbujas\". Toca una burbuja para abrirla. Arrástrala para moverla."</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Las conversaciones nuevas aparecen como iconos flotantes llamados \"burbujas\". Toca una burbuja para abrirla. Arrástrala para moverla."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Controla las burbujas"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Toca Gestionar para desactivar las burbujas de esta aplicación"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Entendido"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,7 +23,7 @@
    <string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Sartu pantaila zatituan"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menua"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"Pantaila txiki gainjarrian dago <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ez baduzu nahi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak eginbide hori erabiltzea, sakatu hau ezarpenak ireki eta aukera desaktibatzeko."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> zerbitzuak eginbide hori erabiltzea nahi ez baduzu, sakatu hau ezarpenak ireki eta aukera desaktibatzeko."</string>
    <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Erreproduzitu"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Pausatu"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Joan hurrengora"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -48,8 +48,8 @@
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"تمام‌صفحه پایین"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"استفاده از حالت یک‌دستی"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"برای خارج شدن، از پایین صفحه‌نمایش تند به‌طرف بالا بکشید یا در هر جایی از بالای برنامه که می‌خواهید ضربه بزنید"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"آغاز «حالت تک حرکت»"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"خروج از «حالت تک حرکت»"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"آغاز «حالت یک‌دستی»"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"خروج از «حالت یک‌دستی»"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"تنظیمات برای حبابک‌های <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"لبریزشده"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"افزودن برگشت به پشته"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,7 +63,7 @@
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Fermer la bulle"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Ne pas afficher la conversation dans une bulle"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Chatter en utilisant des bulles"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Les nouvelles conversations s\'affichent sous forme d\'icônes flottantes ou bulles. Appuyez sur la bulle pour l\'ouvrir. Faites-la glisser pour la déplacer."</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Les nouvelles conversations s\'affichent sous forme d\'icônes flottantes ou de bulles. Appuyez sur la bulle pour l\'ouvrir. Faites-la glisser pour la déplacer."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Contrôlez les bulles à tout moment"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Appuyez sur \"Gérer\" pour désactiver les bulles de cette application"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"OK"</string>
Loading