Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 218b61ac authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-dev

parents 9093346b a1be3609
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -932,7 +932,7 @@
    <string name="save_password_label" msgid="9161712335355510035">"Bestätigen"</string>
    <string name="double_tap_toast" msgid="7065519579174882778">"Tipp: Zum Vergrößern und Verkleinern doppeltippen"</string>
    <string name="autofill_this_form" msgid="3187132440451621492">"AutoFill"</string>
    <string name="setup_autofill" msgid="5431369130866618567">"AutoFill konfig."</string>
    <string name="setup_autofill" msgid="5431369130866618567">"Autom.Ausfüll.konf."</string>
    <string name="autofill_window_title" msgid="4379134104008111961">"Mit <xliff:g id="SERVICENAME">%1$s</xliff:g> automatisch ausfüllen"</string>
    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="8190155636149596125">" "</string>
    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3402882515222673691">"$1$2$3"</string>
@@ -1101,7 +1101,7 @@
    <string name="selectTextMode" msgid="3225108910999318778">"Text auswählen"</string>
    <string name="undo" msgid="3175318090002654673">"Rückgängig machen"</string>
    <string name="redo" msgid="7231448494008532233">"Wiederholen"</string>
    <string name="autofill" msgid="511224882647795296">"AutoFill"</string>
    <string name="autofill" msgid="511224882647795296">"Automatisches Ausfüllen"</string>
    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5151441579532476940">"Textauswahl"</string>
    <string name="addToDictionary" msgid="8041821113480950096">"Zum Wörterbuch hinzufügen"</string>
    <string name="deleteText" msgid="4200807474529938112">"Löschen"</string>
@@ -1928,13 +1928,13 @@
    <string name="time_picker_prompt_label" msgid="303588544656363889">"Uhrzeit eingeben"</string>
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4761160667516611576">"In den Texteingabemodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="1222342577115016953">"In den Uhrzeitmodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="4425806874792196599">"AutoFill-Optionen"</string>
    <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="1523225776218450005">"Für AutoFill speichern"</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="4425806874792196599">"Optionen für automatisches Ausfüllen"</string>
    <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="1523225776218450005">"Für \"Automatisches Ausfüllen\" speichern"</string>
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="6528827648643138596">"Inhalte können nicht automatisch ausgefüllt werden"</string>
    <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="1076022650427481509">"Keine AutoFill-Vorschläge"</string>
    <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="1076022650427481509">"Keine Vorschläge für automatisches Ausfüllen"</string>
    <plurals name="autofill_picker_some_suggestions" formatted="false" msgid="6651883186966959978">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> AutoFill-Vorschläge</item>
      <item quantity="one">1 AutoFill-Vorschlag</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> Vorschläge für automatisches Ausfüllen</item>
      <item quantity="one">1 Vorschlag für automatisches Ausfüllen</item>
    </plurals>
    <string name="autofill_save_title" msgid="7719802414283739775">"In "<b>"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</b>" speichern?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="3002460014579799605">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> in "<b>"<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>" speichern?"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1926,7 +1926,7 @@
    <string name="time_picker_header_text" msgid="9073802285051516688">"Ezarri ordua"</string>
    <string name="time_picker_input_error" msgid="8386271930742451034">"Idatzi balio duen ordu bat"</string>
    <string name="time_picker_prompt_label" msgid="303588544656363889">"Idatzi ordua"</string>
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4761160667516611576">"Ordua idazteko, aldatu testua idazteko metodora."</string>
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4761160667516611576">"Ordua idazteko, aldatu testua idazteko modura."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="1222342577115016953">"Aldatu erloju modura ordua zehazteko."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="4425806874792196599">"Betetze automatikoaren aukerak"</string>
    <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="1523225776218450005">"Gorde betetze automatikoarekin erabiltzeko"</string>