Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1fc63da0 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-mr2-dev

parents 45c9ba9c 7158c895
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -408,9 +408,20 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Toestelmonitering"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profielmonitering"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Netwerkmonitering"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiveer VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Ontkoppel VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur. Kontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Jy het \'n program toestemming gegee om \'n VPN-verbinding op te stel.\n\nHierdie program kan jou toestel- en netwerkaktiwiteit monitor, insluitend e-posse, programme en webwerwe."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jou toestel word bestuur deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJou administrateur kan instellings, korporatiewe toegang, programme, data wat met jou toestel geassosieer word, en jou toestel se ligginginligting monitor en bestuur.\n\nJy is aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jou werkprofiel word deur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> bestuur.\n\nJou administrateur is in staat om jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, te monitor.\n\nKontak jou administrateur vir meer inligting.\n\nJy is ook aan \'n VPN gekoppel wat jou netwerkaktiwiteit kan monitor."</string>
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -408,9 +408,20 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"የመሣሪያ ክትትል"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"መገለጫን መከታተል"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN አሰናክል"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"የVPN ግንኙነት አቋርጥ"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"የእርስዎ መሣሪያ የሚቀናበረው በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻ፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን፣ እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላሉ። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"አንድ መተግበሪያ የVPN ግንኙነት እንዲያዋቅር ፍቃድ ሰጥተውታል።\n\nይህ መተግበሪያ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የመሣሪያዎን እና የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"የእርስዎ መሣሪያ የሚቀናበረው በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻ፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን  እና የመሣሪያዎን የአካባቢ መረጃ መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nከአንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል፣ ይሄ ደግሞ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የአውታረ መረብዎን እንቅስቃሴ መከታተል ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"የስራ መገለጫዎ በ<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ነው የሚተዳደረው።\n\nየእርስዎ አስተዳዳሪ ቅንብሮችን፣ የኮርፖሬት መዳረሻን፣ መተግበሪያዎችን፣ ከመሣሪያዎ ጋር የተጎዳኘ ውሂብን እና የመሣሪያዎ የአካባቢ መረጃን መከታተል እና ማቀናበር ይችላል።\n\nተጨማሪ መረጃ ለማግኘት አስተዳዳሪዎን ያነጋግሩ።\n\nእንዲሁም የአውታረ መረብ ግንኙነትዎን መከታተል ከሚችል አንድ VPN ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
+15 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,13 +199,13 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"تشغيل وضع الطائرة."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"تم إيقاف وضع الطائرة."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"تم تشغيل وضع الطائرة."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"تم تشغيل الرجاء عدم الإزعاج، الأولوية فقط."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"تم تشغيل الرجاء عدم الإزعاج، كتم الصوت تمامًا."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"تم تشغيل الرجاء عدم الإزعاج، التنبيهات فقط."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"تم تشغيل \"عدم الإزعاج، الأولوية فقط\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"تم تشغيل \"عدم الإزعاج، كتم الصوت تمامًا\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"تم تشغيل \"عدم الإزعاج، التنبيهات فقط\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"الرجاء عدم الإزعاج."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"تم تعطيل \"الرجاء عدم الإزعاج\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"تم تعطيل \"الرجاء عدم الإزعاج\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"تم تشغيل \"الرجاء عدم الإزعاج\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"تم تشغيل \"عدم الإزعاج\"."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"البلوتوث."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"إيقاف البلوتوث."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"تشغيل البلوتوث."</string>
@@ -416,9 +416,20 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"مراقبة الأجهزة"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"مراقبة الملف الشخصي"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"مراقبة الشبكات"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"تعطيل الشبكة الظاهرية الخاصة"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"قطع الاتصال بشبكة VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك. للمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط الشبكة، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"لقد منحت تطبيقًا الإذن لإعداد اتصال شبكة ظاهرية خاصة (VPN).\n\nيمكن لهذا التطبيق مراقبة أنشطتك على الجهاز والشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"تتم إدارة جهازك عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن للمشرف مراقبة وإدارة كل من الإعدادات والدخول إلى الشركة والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع لجهازك.\n\nأنت متصل بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"تتم إدارة ملفك الشخصي للعمل عن طريق <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nبإمكان المشرف مراقبة أنشطتك على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف.\n\nأنت متصل أيضًا بشبكة ظاهرية خاصة (VPN)، يمكنها مراقبة أنشطتك على الشبكة."</string>
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -408,9 +408,20 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Cihaza nəzarət"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profil izlənməsi"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Şəbəkə monitorinqi"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN-i deaktiv edin"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN-i bağlantıdan ayırın"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər. Ətraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulmusunuz və o, e-məktublar, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizə nəzarət edə bilər."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN bağlantısı quraşdırmağa icazə vermisiniz.\n\nBu tətbiq cihazınızı və şəbəkə fəaliyyətinizi, həmçinin, e-məktubları, tətbiq və veb saytları izləyə bilər."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Cihazınız <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə olunur.\n\nAdministratorunuz cihazınız ilə əlaqədar ayarlar, korporativ giriş, tətbiqlər, data və cihaz yeri məlumatına nəzarət və idarə edə bilər.\n\nSiz, həmçinin, e-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinizi yoxlaya bilən VPN şəbəkəsinə qoşulmusunuz..\n\nƏtraflı məlumat üçün, administratorunuz ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Sizin iş profile tərəfindən idarə olunur <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> . \n\n Sizin administrator e-poçt, apps, və web o cümlədən şəbəkə fəaliyyəti monitorinq qadirdir. \n\n Daha ətraflı məlumat üçün, administratora müraciət. \n\n Siz həmçinin şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edə bilərsiniz bir VPN, bağlı olduğunuz."</string>
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -410,9 +410,20 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Nadgledanje uređaja"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadgledanje profila"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadgledanje mreže"</string>
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_vpn (876537538087857300) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_subtitle_network_logging (5569072711320784030) -->
    <skip />
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogući VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu sa VPN-om"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima. Više informacija potražite od administratora."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings_separator (1933186756733474388) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_settings (8869300202410505143) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for monitoring_description_network_logging (3901006351911787915) -->
    <skip />
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Dali ste dozvolu aplikaciji da podešava VPN vezu.\n\nTa aplikacija može da nadgleda aktivnosti na uređaju i mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nPovezani ste na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora.\n\nPovezani ste i na VPN, koji može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
Loading