<stringname="keyguard_plugged_in_charging_fast"msgid="4386594091107340426">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans vinnig"</string>
<stringname="keyguard_plugged_in_charging_fast"msgid="4386594091107340426">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans vinnig"</string>
<stringname="keyguard_plugged_in_charging_slowly"msgid="217655355424210">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans stadig"</string>
<stringname="keyguard_plugged_in_charging_slowly"msgid="217655355424210">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans stadig"</string>
<stringname="keyguard_plugged_in_charging_limited"msgid="6091488837901216962">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laaiproses word tydelik beperk"</string>
<stringname="keyguard_plugged_in_charging_limited"msgid="1053130519456324630">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laaiproses word geoptimeer om battery te beskerm"</string>
<stringname="keyguard_instructions_when_pattern_disabled"msgid="8448804180089936954">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string>
<stringname="keyguard_instructions_when_pattern_disabled"msgid="8448804180089936954">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string>
<stringname="keyguard_network_locked_message"msgid="407096292844868608">"Netwerk is gesluit"</string>
<stringname="keyguard_network_locked_message"msgid="407096292844868608">"Netwerk is gesluit"</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_instructions"msgid="7735360104844653246">"Voeg ’n SIM by."</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_instructions_long"msgid="2712623293749378570">"Die SIM-kaart is weg of nie leesbaar nie. Steek \'n SIM-kaart in."</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_instructions_long"msgid="3451467338947610268">"Die SIM is weg of nie leesbaar nie. Voeg ’n SIM by."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions"msgid="2490584154727897806">"Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions"msgid="5034635040020685428">"Jou SIM is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir ’n ander SIM."</string>
<stringname="keyguard_sim_locked_message"msgid="4343544458476911044">"SIM-kaart is gesluit."</string>
<stringname="keyguard_sim_locked_message"msgid="7095293254587575270">"SIM is gesluit."</string>
<stringname="keyguard_sim_puk_locked_message"msgid="6253830777745450550">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string>
<stringname="keyguard_sim_puk_locked_message"msgid="2503428315518592542">"SIM is PUK-gesluit."</string>
<stringname="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="2394023844117630429">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string>
<stringname="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="8489092646014631659">"Ontsluit tans SIM …"</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint_multi"msgid="4876780689904862943">"SIM vir \"<xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" is nou gedeaktiveer. Voer die PUK-kode in om voort te gaan. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede."</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint_multi"msgid="4876780689904862943">"SIM vir \"<xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" is nou gedeaktiveer. Voer die PUK-kode in om voort te gaan. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede."</string>
<stringname="kg_puk_enter_pin_hint"msgid="6028432138916150399">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string>
<stringname="kg_puk_enter_pin_hint"msgid="6028432138916150399">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string>
<stringname="kg_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="4251352015304070326">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string>
<stringname="kg_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="1123048780346295748">"Ontsluit tans SIM …"</string>
<stringname="kg_invalid_sim_pin_hint"msgid="2762202646949552978">"Tik \'n PIN wat 4 to 8 syfers lank is, in."</string>
<stringname="kg_invalid_sim_pin_hint"msgid="2762202646949552978">"Tik \'n PIN wat 4 to 8 syfers lank is, in."</string>
<stringname="kg_invalid_sim_puk_hint"msgid="5319756880543857694">"PUK-kode moet 8 of meer syfers wees."</string>
<stringname="kg_invalid_sim_puk_hint"msgid="5319756880543857694">"PUK-kode moet 8 of meer syfers wees."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="544687656831558971">"Jy het jou PIN <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="544687656831558971">"Jy het jou PIN <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="190984061975729494">"Jy het jou wagwoord <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="190984061975729494">"Jy het jou wagwoord <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="4252405904570284368">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="4252405904570284368">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="8047350661459040581">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="8047350661459040581">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code"msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # pogings oor. }}"</string>
<itemquantity="other">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item>
<itemquantity="one">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item>
</plurals>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code_dead"msgid="3698285357028468617">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code_dead"msgid="3698285357028468617">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code"msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}other{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}}"</string>
<itemquantity="other">Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.</item>
<itemquantity="one">Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.</item>
</plurals>
<stringname="kg_password_pin_failed"msgid="5136259126330604009">"SIM-PIN-bewerking het misluk!"</string>
<stringname="kg_password_pin_failed"msgid="5136259126330604009">"SIM-PIN-bewerking het misluk!"</string>
<stringname="kg_password_puk_failed"msgid="6778867411556937118">"SIM-PUK-bewerking het misluk!"</string>
<stringname="kg_password_puk_failed"msgid="6778867411556937118">"SIM-PUK-bewerking het misluk!"</string>
<stringname="kg_face_sensor_privacy_enabled"msgid="6513157891227284806">"Skakel "<b>"kameratoegang"</b>" in Instellings > Privaatheid aan om Gesigslot te gebruik"</string>
<stringname="kg_face_sensor_privacy_enabled"msgid="939511161763558512">"Skakel kameratoegang aan om Gesigslot te gebruik"</string>
<stringname="kg_password_default_pin_message"msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Voer SIM se PIN in. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Voer SIM se PIN in. Jy het # pogings oor.}}"</string>
<itemquantity="other">Voer SIM-PIN in. Jy het <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item>
<stringname="kg_password_default_puk_message"msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}other{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}}"</string>
<itemquantity="one">Voer SIM-PIN in. Jy het <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item>
<itemquantity="other">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
<itemquantity="one">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:gid="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>