Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0efc8cc6 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-dev

parents f3101479 081431a6
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -514,7 +514,7 @@
    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2491273043569751867">"للسماح للتطبيق بالحصول على قائمة بالحسابات التي يعرفها الهاتف. وقد يتضمن ذلك أي حسابات تم إنشاؤها بواسطة التطبيقات التي ثبتها."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="2349126720783633918">"عرض اتصالات الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="4394564702881662849">"للسماح للتطبيق بعرض معلومات حول اتصالات الشبكة كعرض معلومات عن الشبكات المتوفرة والشبكات المتصلة."</string>
    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="3224420491603590541">"حق الوصول الكامل إلى الشبكة"</string>
    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="3224420491603590541">"الإذن بالوصول الكامل إلى الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="7722020828749535988">"للسماح للتطبيق بإنشاء مقابس شبكات واستخدام بروتوكولات شبكات مخصصة. ويوفر المتصفح وتطبيقات أخرى طرقًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت، ولذلك لا يعد هذا الإذن مطلوبًا لإرسال البيانات إلى الإنترنت."</string>
    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="8945711637530425586">"تغيير اتصال الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="649341947816898736">"للسماح للتطبيق بتغيير حالة اتصال الشبكة."</string>
@@ -1264,7 +1264,7 @@
    <string name="dump_heap_ready_notification" msgid="2302452262927390268">"نَسْخ الذاكرة <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> جاهز"</string>
    <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="8431586843001054050">"تم جمع مقدار كبير من بيانات الذاكرة. انقر للمشاركة."</string>
    <string name="dump_heap_title" msgid="4367128917229233901">"هل تريد مشاركة نَسْخ الذاكرة؟"</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"تجاوزت عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> حد الذاكرة المخصص لها وقدره <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق حق الوصول إليها."</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"تجاوزت عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> حد الذاكرة المخصص لها وقدره <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>، ويتوفر نَسْخ للذاكرة لمشاركته مع مطور برامج العملية ولكن توخ الحذر حيث قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية يملك التطبيق الإذن بالوصول إليها."</string>
    <string name="dump_heap_system_text" msgid="6805155514925350849">"تجاوزت عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> القيد المفروض على الذاكرة الذي يبلغ <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. ويتوفّر نَسْخ ذاكرة يمكنك مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها."</string>
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="5849618132123045516">"يتوفّر نَسْخ ذاكرة من عملية <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> حتى تتمكّن من مشاركته. تحذير: قد يحتوي نَسْخ الذاكرة هذا على معلومات شخصية حسّاسة يمكن للعملية الوصول إليها، وقد يتضمن معلومات سبق لك كتابتها."</string>
    <string name="sendText" msgid="493003724401350724">"اختيار إجراء للنص"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -437,8 +437,8 @@
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="8722230940717092850">"এই এপটোৱে আপোনাৰ টেবলেটত কেলেণ্ডাৰ কাৰ্যক্ৰম যোগ কৰিব, আঁতৰাব বা সলনি কৰিব পাৰে। ই এনে বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে যিবোৰ কেলেণ্ডাৰৰ গৰাকীৰ পৰা অহা যেন লাগিব বা ই গৰাকীক নজনোৱাকৈ কাৰ্যক্ৰম সলনি কৰিব পাৰে৷"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="951246749004952706">"এই এপ্‌টোৱে আপোনাৰ Android TV ডিভাইচত কেলেণ্ডাৰ অনুষ্ঠানবোৰ যোগ দিব, আঁতৰাব অথবা সলনি কৰিব পাৰে। এই এপ্‌টোৱে এনে বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে যিবোৰ কেলেণ্ডাৰৰ গৰাকীৰ পৰা অহা বুলি প্ৰদর্শিত হ’ব পাৰে অথবা এইটোৱে গৰাকীসকলক নজনোৱাকৈ অনুষ্ঠানবোৰ সলনি কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="5416380074475634233">"এই এপে আপোনাৰ ফ\'নৰ কেলেণ্ডাৰত কার্যক্ৰম যোগ দিব, আঁতৰাব বা সলনি কৰিব পাৰে। ই এনে বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে যিবোৰ কেলেণ্ডাৰৰ গৰাকীৰ পৰা অহা যেন লাগে বা ই গৰাকীক নজনোৱাকৈ কাৰ্যক্ৰম সলনি কৰিব পাৰে৷"</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="5162339812057983988">"অতিৰিক্ত অৱস্থান দেখুওৱা নির্দেশত প্ৰৱেশ কৰ"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="355369611979907967">"অৱস্থানৰ অতিৰিক্ত নির্দেশনাসমূহত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়ে এপটোক জিপিএছ বা অন্য অৱস্থান উৎসসমূহৰ কাৰ্যকলাপত হস্তক্ষেপ কৰাৰ সুযোগ দিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="5162339812057983988">"অতিৰিক্ত অৱস্থান প্ৰদানকাৰী নির্দেশসমূহ এক্সেছ কৰ"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="355369611979907967">"অৱস্থানৰ অতিৰিক্ত নির্দেশনাসমূহ এক্সেছ কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ই এপ্‌টোক জিপিএছ বা অন্য অৱস্থান উৎসসমূহৰ কাৰ্যকলাপত হস্তক্ষেপ কৰাৰ সুযোগ দিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="6426318438195622966">"কেৱল অগ্ৰভূমিত অৱস্থানৰ সঠিক তথ্য পাওক"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="6732174080240016335">"এই এপ্‌টো ব্যৱহাৰ হৈ থকা অৱস্থাত ই অৱস্থান সেৱাসমূহৰ পৰা আপোনাৰ সঠিক অৱস্থান লাভ কৰিব পাৰে। এপ্‌টোৱে অৱস্থান লাভ কৰিবলৈ হ’লে আপোনাৰ ডিভাইচৰ অৱস্থান সেৱাসমূহ অন কৰি ৰাখিবই লাগিব। ইয়াৰ ফলত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰ বাঢ়িব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="1561042925407799741">"কেৱল অগ্ৰভূমিত আনুমানিক অৱস্থান এক্সেছ কৰক"</string>
@@ -713,7 +713,7 @@
    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="1865663268764673296">"এপটোক নেটৱৰ্ক সংযোগৰ নীতিসমূহ পৰিচালনা কৰিবলৈ আৰু এপ্-বিশেষ নিয়ম সংজ্ঞাবদ্ধ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="7448790834938749041">"নেটৱর্ক ব্যৱহাৰৰ হিচাপ সলনি কৰক"</string>
    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5076042642247205390">"এপ অনুসুৰি নেটৱর্কৰ ব্যৱহাৰৰ হিচাপ সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। এয়া সাধাৰণ এপবোৰৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে নহয়।"</string>
    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7130360248191984741">"প্ৰৱেশ জাননীসমূহ"</string>
    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7130360248191984741">"জাননীসমূহ এক্সেছ কৰে"</string>
    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="761730149268789668">"অন্য এপসমূহৰদ্বাৰা প\'ষ্ট কৰা জাননীসমূহকে ধৰি জাননী বিচাৰি উলিয়াবলৈ, পৰীক্ষা কৰিবলৈ আৰু মচিবলৈ অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="5848096702733262458">"এটা জাননী শুনা সেৱাৰ লগত সংযুক্ত হ\'ব পাৰে"</string>
    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="4970553694467137126">"এটা জাননী শ্ৰৱণ সেৱা প্ৰদানকাৰীৰ শীৰ্ষ স্তৰৰ ইণ্টাৰফেইচৰ লগত সংযুক্ত হ\'বলৈ ধাৰকক অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন নহয়।"</string>
@@ -727,7 +727,7 @@
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="2959269186741956109">"এটা এপ্লিকেশ্বনক নেটৱৰ্ক অৱস্থাসমূহত নিৰীক্ষণৰ বাবে শুনিবলৈ অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন নহয়।"</string>
    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="932069700285223434">"ইনপুট ডিভাইচ কেলিব্ৰেশ্বন সলনি কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="2937872391426631726">"টাচ্চ স্ক্ৰীনৰ কেলিব্ৰেশ্বন পেৰামিটাৰ সংশোধন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে কেতিয়াও প্ৰয়োজন হোৱা উচিত নহয়।"</string>
    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="6473765454472436597">"DRM প্ৰমাণপত্ৰসমূহলৈ প্ৰৱেশ"</string>
    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="6473765454472436597">"DRM প্ৰমাণপত্ৰসমূহ এক্সেছ কৰে"</string>
    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="6983139753493781941">"এটা এপ্লিকেশ্বনক DRM প্ৰমাণপত্ৰ গোটাবলৈ আৰু ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে। সাধাৰণ এপসমূহৰ বাবে সাধাৰণতে প্ৰয়োজন নহয়।"</string>
    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7620438488137057281">"Android বীম স্থানান্তৰণৰ স্থিতি লাভ কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="3842269451732571070">"বৰ্তমানৰ Android Beam স্থানান্তৰণসমূহৰ বিষয়ে তথ্য পাবলৈ এই এপ্লিকেশ্বনক অনুমতি দিয়ে"</string>
@@ -1462,7 +1462,7 @@
    <string name="ime_action_default" msgid="8265027027659800121">"কার্য কৰক"</string>
    <string name="dial_number_using" msgid="6060769078933953531">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰি \n নম্বৰটো ডায়েল কৰক"</string>
    <string name="create_contact_using" msgid="6200708808003692594">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰি সম্পৰ্ক \n সৃষ্টি কৰক"</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="5365733888842570481">"বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যতে আপোনাৰ একাউণ্টত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ তলৰ এটা বা অধিক এপে অনুমতি লাভৰ বাবে অনুৰোধ কৰিছে৷"</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="5365733888842570481">"তলৰ এটা বা একাধিক এপে বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যতে আপোনাৰ একাউণ্ট এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি বিচাৰি অনুৰোধ কৰিছে৷"</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="1886710210516246461">"আপুনি এই অনুৰোধক সন্মতি দিব বিচাৰেনে?"</string>
    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="3420736827804657201">"ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি বিচাৰি কৰা অনুৰোধ"</string>
    <string name="allow" msgid="6195617008611933762">"অনুমতি দিয়ক"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -195,7 +195,7 @@
    <string name="network_logging_notification_text" msgid="1327373071132562512">"Ваша арганізацыя кіруе гэтай прыладай і можа сачыць за сеткавым трафікам. Дакраніцеся для атрымання дадатковай інфармацыі."</string>
    <string name="location_changed_notification_title" msgid="3620158742816699316">"Праграмы могуць атрымліваць даныя пра ваша месцазнаходжанне"</string>
    <string name="location_changed_notification_text" msgid="7158423339982706912">"Каб даведацца больш, звярніцеся да ІТ-адміністратара"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">лужба вызначэння геаперыметра"</string>
    <string name="geofencing_service" msgid="3826902410740315456">эрвіс геазаніравання"</string>
    <string name="country_detector" msgid="7023275114706088854">"Дэтэктар краіны"</string>
    <string name="location_service" msgid="2439187616018455546">"Служба геалакацыі"</string>
    <string name="gnss_service" msgid="8907781262179951385">"Служба GNSS"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1938,13 +1938,13 @@
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_microphone_dialog" msgid="544822455127171206">"El micròfon no està disponible"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tv" msgid="196994247017450357">"La configuració d\'Android TV no està disponible"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tablet" msgid="8222710146267948647">"La configuració de la tauleta no està disponible"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="default" msgid="6895719984375299791">"La configuració del telèfon no està disponible"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tv" msgid="5024599278277957935">"No es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet" msgid="7491114163056552686">"No es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default" msgid="1245180131667647277">"No es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tv" msgid="6306583663205997979">"En aquests moments, no es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tablet" msgid="6545624942642129664">"En aquests moments, no es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="default" msgid="8462740631707923000">"En aquests moments, no es pot accedir a aquesta aplicació al dispositiu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="default" msgid="6895719984375299791">"Configuració del telèfon no disponible"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tv" msgid="5024599278277957935">"No s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet" msgid="7491114163056552686">"No s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default" msgid="1245180131667647277">"No es pot accedir a aquesta aplicació al teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tv" msgid="6306583663205997979">"En aquests moments, no s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tablet" msgid="6545624942642129664">"En aquests moments, no s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="default" msgid="8462740631707923000">"No s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv" msgid="3470977315395784567">"Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet" msgid="698460091901465092">"Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default" msgid="8552691971910603907">"Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho al telèfon."</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1940,11 +1940,11 @@
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="tablet" msgid="8222710146267948647">"Tabletindstillingerne er ikke tilgængelige"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_title_for_settings_dialog" product="default" msgid="6895719984375299791">"Telefonindstillingerne er ikke tilgængelige"</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tv" msgid="5024599278277957935">"Du har ikke adgang til denne app på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv på din Android TV-enhed i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet" msgid="7491114163056552686">"Du har ikke adgang til denne app på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv på din tablet i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default" msgid="1245180131667647277">"Du har ikke adgang til denne app på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv på din telefon i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tv" msgid="6306583663205997979">"Du har ikke adgang til denne app på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> på nuværende tidspunkt. Prøv på din Android TV-enhed i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet" msgid="7491114163056552686">"Dette er ikke tilgængeligt på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv på din tablet i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default" msgid="1245180131667647277">"Dette er ikke tilgængeligt på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv på din telefon i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tv" msgid="6306583663205997979">"Dette er ikke tilgængeligt på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> på nuværende tidspunkt. Prøv på din Android TV-enhed i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="tablet" msgid="6545624942642129664">"Du har ikke adgang til denne app på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> på nuværende tidspunkt. Prøv på din tablet i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="default" msgid="8462740631707923000">"Du har ikke adgang til denne app på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> på nuværende tidspunkt. Prøv på din telefon i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_dialog" product="default" msgid="8462740631707923000">"Dette er ikke tilgængeligt på din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> på nuværende tidspunkt. Prøv på din telefon i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv" msgid="3470977315395784567">"Denne app anmoder om yderligere sikkerhed. Prøv på din Android TV-enhed i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet" msgid="698460091901465092">"Denne app anmoder om yderligere sikkerhed. Prøv på din tablet i stedet."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default" msgid="8552691971910603907">"Denne app anmoder om yderligere sikkerhed. Prøv på din telefon i stedet."</string>
Loading