Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0ee0678f authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents ab4c1041 a6932f72
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -71,8 +71,7 @@
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Skrinşot yadda saxlanır..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Skrinşot yadda saxlanır."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skrinşot çəkildi."</string>
    <!-- no translation found for screenshot_saved_text (2685605830386712477) -->
    <skip />
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Skrinşotunuza baxmaq üçün tıklayın."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Skrinşot götürülə bilinmədi."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Skrinşot yadda saxlanarkən problem baş verdi."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Yaddaş ehtiyatının az olması səbəbindən skrinşotu yadda saxlamaq olmur."</string>
@@ -419,8 +418,7 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Genişləndirin"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Yığcamlaşdırın"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekrana sancaq taxıldı"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (7238941806855968768) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Sancaq götürülənə qədər bu görünəcək. Sancağı götürmək üçün Geri düyməsinə toxunun və saxlayın."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Anladım!"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Yox, çox sağ olun"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> gizlədilsin?"</string>
@@ -430,8 +428,7 @@
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"İcazə ver"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Rədd et"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> proqramı səs səviyyəsi dialoqudur"</string>
    <!-- no translation found for volumeui_notification_text (8819536904234337445) -->
    <skip />
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Orijinalı bərpa etmək üçün tıklayın."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"İş profilinizi istifadə edirsiniz"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Səsli etmək üçün tıklayın."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Vibrasiyanı ayarlamaq üçün tıklayın. Əlçatımlılıq xidmətləri səssiz edilmiş ola bilər."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -438,7 +438,7 @@
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць гук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Паказваецца наступная колькасць рэгулятараў гучнасці: %s. Правядзіце пальцам, каб закрыць іх."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Паказваецца наступная колькасць рэгулятараў гучнасці: %s. Правядзіце пальцам уверх, каб закрыць іх."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Рэгулятары гучнасці схаваны"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Паказваць працэнт зараду акумулятара"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,8 +24,8 @@
    <string name="pip_play" msgid="674145557658227044">"Прайграць"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8412075640017218862">"Прыпыніць"</string>
    <string name="pip_hold_home" msgid="340086535668778109">"Утрым. "<b>"HOME"</b>" для кір. PIP"</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Малюнак у малюнку"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Гэта дазваляе захоўваць ваша відэа ў полі зроку, пакуль вы не пачнеце прайграванне іншага. Націсніце і ўтрымлівайце "<b>"HOME"</b>" для кіравання."</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Відарыс у відарысе"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Гэта дазваляе захоўваць ваша відэа ў полі зроку, пакуль вы не пачняце прайграванне іншага. Націсніце і ўтрымлівайце "<b>"HOME"</b>" для кіравання."</string>
    <string name="pip_onboarding_button" msgid="3957426748484904611">"Зразумела"</string>
    <string name="recents_tv_dismiss" msgid="3555093879593377731">"Адхіліць"</string>
</resources>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -73,8 +73,7 @@
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Probíhá ukládání snímku obrazovky."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Snímek obrazovky Snímek obrazovky pořízen."</string>
    <!-- no translation found for screenshot_saved_text (2685605830386712477) -->
    <skip />
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Klepnutím zobrazíte snímek obrazovky."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Snímek obrazovky se nepodařilo zachytit."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Při ukládání snímku obrazovky došlo k problému."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Snímek obrazovky nelze pořídit kvůli nedostatku místa v úložišti."</string>
@@ -423,8 +422,7 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Rozbalit"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Sbalit"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Obrazovka je připnuta"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (7238941806855968768) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Zpět."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Rozumím"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -434,8 +432,7 @@
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Povolit"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Odmítnout"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je dialog hlasitosti"</string>
    <!-- no translation found for volumeui_notification_text (8819536904234337445) -->
    <skip />
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Klepnutím obnovíte původní nastavení."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Používáte pracovní profil"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -392,7 +392,7 @@
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Alle löschen"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Jetzt starten"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Keine Benachrichtigungen"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Das Gerät wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Aktivität auf dem Gerät kann vom Eigentümer protokolliert werden"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Das Netzwerk wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Geräteüberwachung"</string>
Loading