Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a6932f72 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I02719ae34543360c9f01df94ade57424b1b0b515
Auto-generated-cl: translation import
parent 49b9cad1
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -71,8 +71,7 @@
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Skrinşot yadda saxlanır..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Skrinşot yadda saxlanır."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skrinşot çəkildi."</string>
    <!-- no translation found for screenshot_saved_text (2685605830386712477) -->
    <skip />
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Skrinşotunuza baxmaq üçün tıklayın."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Skrinşot götürülə bilinmədi."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Skrinşot yadda saxlanarkən problem baş verdi."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Yaddaş ehtiyatının az olması səbəbindən skrinşotu yadda saxlamaq olmur."</string>
@@ -419,8 +418,7 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Genişləndirin"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Yığcamlaşdırın"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekrana sancaq taxıldı"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (7238941806855968768) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Sancaq götürülənə qədər bu görünəcək. Sancağı götürmək üçün Geri düyməsinə toxunun və saxlayın."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Anladım!"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Yox, çox sağ olun"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> gizlədilsin?"</string>
@@ -430,8 +428,7 @@
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"İcazə ver"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Rədd et"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> proqramı səs səviyyəsi dialoqudur"</string>
    <!-- no translation found for volumeui_notification_text (8819536904234337445) -->
    <skip />
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Orijinalı bərpa etmək üçün tıklayın."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"İş profilinizi istifadə edirsiniz"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Səsli etmək üçün tıklayın."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Vibrasiyanı ayarlamaq üçün tıklayın. Əlçatımlılıq xidmətləri səssiz edilmiş ola bilər."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -438,7 +438,7 @@
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць гук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Паказваецца наступная колькасць рэгулятараў гучнасці: %s. Правядзіце пальцам, каб закрыць іх."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Паказваецца наступная колькасць рэгулятараў гучнасці: %s. Правядзіце пальцам уверх, каб закрыць іх."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Рэгулятары гучнасці схаваны"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Паказваць працэнт зараду акумулятара"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,8 +24,8 @@
    <string name="pip_play" msgid="674145557658227044">"Прайграць"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8412075640017218862">"Прыпыніць"</string>
    <string name="pip_hold_home" msgid="340086535668778109">"Утрым. "<b>"HOME"</b>" для кір. PIP"</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Малюнак у малюнку"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Гэта дазваляе захоўваць ваша відэа ў полі зроку, пакуль вы не пачнеце прайграванне іншага. Націсніце і ўтрымлівайце "<b>"HOME"</b>" для кіравання."</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Відарыс у відарысе"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Гэта дазваляе захоўваць ваша відэа ў полі зроку, пакуль вы не пачняце прайграванне іншага. Націсніце і ўтрымлівайце "<b>"HOME"</b>" для кіравання."</string>
    <string name="pip_onboarding_button" msgid="3957426748484904611">"Зразумела"</string>
    <string name="recents_tv_dismiss" msgid="3555093879593377731">"Адхіліць"</string>
</resources>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -73,8 +73,7 @@
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Probíhá ukládání snímku obrazovky."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Snímek obrazovky Snímek obrazovky pořízen."</string>
    <!-- no translation found for screenshot_saved_text (2685605830386712477) -->
    <skip />
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Klepnutím zobrazíte snímek obrazovky."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Snímek obrazovky se nepodařilo zachytit."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Při ukládání snímku obrazovky došlo k problému."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Snímek obrazovky nelze pořídit kvůli nedostatku místa v úložišti."</string>
@@ -423,8 +422,7 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Rozbalit"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Sbalit"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Obrazovka je připnuta"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (7238941806855968768) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Zpět."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Rozumím"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, děkuji"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -434,8 +432,7 @@
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Povolit"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Odmítnout"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je dialog hlasitosti"</string>
    <!-- no translation found for volumeui_notification_text (8819536904234337445) -->
    <skip />
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Klepnutím obnovíte původní nastavení."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Používáte pracovní profil"</string>
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -392,7 +392,7 @@
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Alle löschen"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Jetzt starten"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Keine Benachrichtigungen"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Das Gerät wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Aktivität auf dem Gerät kann vom Eigentümer protokolliert werden"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Das Netzwerk wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Geräteüberwachung"</string>
Loading