Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0da51f36 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 1fbee40c a0ec8994
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -618,8 +618,6 @@
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"Gebruik biometrie of skermslot"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Verifieer dat dit jy is"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"Gebruik jou biometrie om voort te gaan"</string>
    <string name="biometric_dialog_fingerprint_subtitle" msgid="2520227942533751342">"Gebruik jou vingerafdruk om voort te gaan"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_subtitle" msgid="5269284162191087084">"Gebruik jou gesig om voort te gaan"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"Gebruik jou biometriese data of skermslot om voort te gaan"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"Biometriese hardeware is nie beskikbaar nie"</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"Stawing is gekanselleer"</string>
@@ -645,6 +643,7 @@
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"Vingerafdruk word nie herken nie"</string>
    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match" msgid="8236930793223158856">"Vingerafdruk word nie herken nie"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6226091888364083421">"Kan nie gesig herken nie. Gebruik eerder vingerafdruk."</string>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"Vingerafdruk is gestaaf"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"Gesig is gestaaf"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"Gesig is gestaaf; druk asseblief bevestig"</string>
@@ -2331,11 +2330,11 @@
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"Laat ’n metgeselapp toe om voorgronddienste van agtergrond af te begin"</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"Mikrofoon is beskikbaar"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"Mikrofoon is geblokkeer"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dubbelskerm"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Dubbelskerm is aan"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dual Screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Dual Screen is aan"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> gebruik tans albei skerms om inhoud te wys"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"Toestel is te warm"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Dubbelskerm is nie beskikbaar nie omdat jou foon tans te warm word"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Dual Screen is nie beskikbaar nie omdat jou foon tans te warm word"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dual Screen is nie beskikbaar nie"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Dual Screen is nie beskikbaar nie omdat Batterybespaarder aan is. Jy kan dit in Instellings afskakel."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"Gaan na Instellings"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -618,8 +618,6 @@
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"ባዮሜትሪክስ ወይም ማያ ገፅ መቆለፊያን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"እርስዎን መሆንዎን ያረጋግጡ"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"ለመቀጠል ባዮሜትሪክዎን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="biometric_dialog_fingerprint_subtitle" msgid="2520227942533751342">"ለመቀጠል የእርስዎን የጣት አሻራ ይጠቀሙ"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_subtitle" msgid="5269284162191087084">"ለመቀጠል የእርስዎን መልክ ይጠቀሙ"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"ለመቀጠል የባዮሜትሪክ ወይም የማያ ገፅ ቁልፍዎን ይጠቀሙ"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"ባዮሜትራዊ ሃርድዌር አይገኝም"</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"ማረጋገጥ ተሰርዟል"</string>
@@ -645,6 +643,7 @@
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"የጣት አሻራ አልታወቀም"</string>
    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match" msgid="8236930793223158856">"የጣት አሻራ አልታወቀም"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6226091888364083421">"መልክን መለየት አልተቻለም። በምትኩ የጣት አሻራ ይጠቀሙ።"</string>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"የጣት አሻራ ትክክለኛነት ተረጋግጧል"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"ፊት ተረጋግጧል"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"ፊት ተረጋግጧል፣ እባክዎ አረጋግጥን ይጫኑ"</string>
+4 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -622,8 +622,6 @@
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"إثبات هويتك"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"استخدام المقاييس الحيوية للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_dialog_fingerprint_subtitle" msgid="2520227942533751342">"استخدِم بصمة إصبعك للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_subtitle" msgid="5269284162191087084">"استخدِم وجهك للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"استخدام المقاييس الحيوية أو قفل الشاشة للمتابعة"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"معدّات المقاييس الحيوية غير متاحة."</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"تم إلغاء المصادقة."</string>
@@ -649,6 +647,7 @@
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"لم يتمّ التعرّف على البصمة."</string>
    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match" msgid="8236930793223158856">"لم يتمّ التعرّف على بصمة الإصبع."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6226091888364083421">"يتعذّر التعرّف على الوجه. استخدِم بصمة الإصبع بدلاً من ذلك."</string>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"تم مصادقة بصمة الإصبع"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"تمّت مصادقة الوجه"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"تمّت مصادقة الوجه، يُرجى الضغط على \"تأكيد\"."</string>
@@ -2335,11 +2334,11 @@
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"يسمح هذا الإذن للتطبيق المصاحب ببدء الخدمات التي تعمل في المقدّمة من الخلفية."</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"الميكروفون متاح."</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"تم حظر الميكروفون."</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"استخدام الشاشتين"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"ميزة \"استخدام الشاشتين\" مفعّلة"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dual Screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"ميزة Dual Screen مفعّلة"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"يستخدم \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" كلتا الشاشتين لعرض المحتوى."</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"الجهاز ساخن للغاية"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"ميزة \"استخدام الشاشتين\" غير متاحة لأن هاتفك ساخن للغاية."</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"ميزة Dual Screen غير متاحة لأنّ هاتفك ساخن للغاية."</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"ميزة Dual Screen غير متاحة"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"ميزة Dual Screen غير متاحة لأن ميزة \"توفير شحن البطارية\" مفعّلة. ويمكنك إيقاف هذا الإجراء من خلال \"الإعدادات\"."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"الانتقال إلى الإعدادات"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -618,8 +618,6 @@
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"বায়\'মেট্ৰিক অথবা স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"এইয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰক"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"অব্যাহত ৰাখিবলৈ আপোনাৰ বায়\'মেট্ৰিক ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
    <string name="biometric_dialog_fingerprint_subtitle" msgid="2520227942533751342">"অব্যাহত ৰাখিবলৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_subtitle" msgid="5269284162191087084">"অব্যাহত ৰাখিবলৈ নিজৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"অব্যাহত ৰাখিবলৈ আপোনাৰ বায়’মেট্ৰিক অথবা স্ক্ৰীন লক ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"বায়োমেট্ৰিক হাৰ্ডৱেৰ উপলব্ধ নহয়"</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"বিশ্বাসযোগ্যতাৰ প্ৰমাণীকৰণ বাতিল কৰা হৈছে"</string>
@@ -645,6 +643,7 @@
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট চিনাক্ত কৰিব পৰা নাই"</string>
    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match" msgid="8236930793223158856">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট চিনাক্ত কৰিব পৰা নাই"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6226091888364083421">"মুখাৱয়ব চিনিব নোৱাৰি। ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰক।"</string>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ সত্যাপন কৰা হ’ল"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"মুখমণ্ডলৰ বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ কৰা হ’ল"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"মুখমণ্ডলৰ বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ কৰা হ’ল, অনুগ্ৰহ কৰি ‘নিশ্চিত কৰক’ বুটামটো টিপক"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -618,8 +618,6 @@
    <string name="biometric_or_screen_lock_app_setting_name" msgid="5348462421758257752">"Biometrik məlumatlardan və ya ekran kilidindən istifadə edin"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Kimliyinizi doğrulayın"</string>
    <string name="biometric_dialog_default_subtitle" msgid="8457232339298571992">"Davam etmək üçün biometrik məlumatlarınızdan istifadə edin"</string>
    <string name="biometric_dialog_fingerprint_subtitle" msgid="2520227942533751342">"Barmaq izi ilə davam edin"</string>
    <string name="biometric_dialog_face_subtitle" msgid="5269284162191087084">"Üz ilə davam edin"</string>
    <string name="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle" msgid="159539678371552009">"Davam etmək üçün biometrik məlumatlar və ya ekran kilidinizdən istifadə edin"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"Biometrik proqram əlçatan deyil"</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"Doğrulama ləğv edildi"</string>
@@ -645,6 +643,7 @@
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"Barmaq izi tanınmır"</string>
    <string name="fingerprint_udfps_error_not_match" msgid="8236930793223158856">"Barmaq izi tanınmır"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6226091888364083421">"Tanımaq olmur. Barmaq izini işlədin."</string>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="2024862866860283100">"Barmaq izi doğrulandı"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="8867889115112348167">"Üz doğrulandı"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="6872632732508013755">"Üz təsdiq edildi, təsdiq düyməsinə basın"</string>
Loading