<stringname="accessibility_back_arrow_button"msgid="3233198183497842492">"Gaan terug na die vorige bladsy"</string>
<!-- no translation found for accessibility_close_button (2953807735590034688) -->
<skip/>
<stringname="accessibility_close_button"msgid="2953807735590034688">"Maak die Eiebewysbestuurder se handelingvoorstel toe wat onderaan die skerm verskyn"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"Gebruik jou gestoorde wagwoordsleutel vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"Gebruik jou gestoorde aanmelding vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_choose_sign_in_for"msgid="1361715440877613701">"Kies ’n gestoorde aanmelding vir <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="string_create_in_another_place"msgid="1033635365843437603">"Napravi na drugom mestu"</string>
<stringname="string_save_to_another_place"msgid="7590325934591079193">"Sačuvaj na drugom mestu"</string>
<stringname="string_use_another_device"msgid="8754514926121520445">"Koristi drugi uređaj"</string>
<stringname="string_save_to_another_device"msgid="1959562542075194458">"Sačuvaj na drugi uređaj"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_title"msgid="4251037543787718844">"Bezbednije uz pristupne kodove"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_password"msgid="312712407571126228">"Nema potrebe da pravite ili pamtite složene lozinke"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_fingerprint"msgid="691816235541508203">"Koristite otisak prsta, lice ili zaključavanje ekrana da biste napravili jedinstveni pristupni kôd"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_device"msgid="477121861162321129">"Pristupni kodovi se čuvaju u menadžeru lozinki da biste mogli da se prijavljujete na drugim uređajima"</string>
<stringname="save_your_sign_in_info"msgid="7213978049817076882">"sačuvajte podatke o prijavljivanju"</string>
<stringname="choose_provider_body"msgid="8045759834416308059">"Podesite podrazumevani menadžer lozinki da biste sačuvali lozinke i pristupne kodove i sledeći put se prijavili brže."</string>
<stringname="choose_create_option_passkey_title"msgid="4146408187146573131">"Želite da napravite pristupni kôd kod korisnika<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="choose_create_option_password_title"msgid="8812546498357380545">"Želite da sačuvate lozinku kod korisnika<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="choose_create_option_sign_in_title"msgid="6318246378475961834">"Želite da sačuvate podatke o prijavljivanju kod korisnika<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="choose_create_option_description"msgid="4419171903963100257">"Možete da koristite tip domena<xliff:gid="APPDOMAINNAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPE">%2$s</xliff:g>na bilo kom uređaju. Čuva se kod korisnika<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%3$s</xliff:g>za: <xliff:gid="CREATEINFODISPLAYNAME">%4$s</xliff:g>"</string>
<stringname="save_sign_in_to_title"msgid="8328143607671760232">"Sačuvajte podatke o prijavljivanju na:"</string>
<stringname="create_passkey_in_other_device_title"msgid="6372952459932674632">"Želite da napravite pristupni kôd na drugom uređaju?"</string>
<stringname="use_provider_for_all_title"msgid="4201020195058980757">"Želite da za sva prijavljivanja koristite: <xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="use_provider_for_all_description"msgid="6560593199974037820">"Ovaj menadžer lozinki će čuvati lozinke i pristupne kodove da biste se lako prijavljivali."</string>
<stringname="set_as_default"msgid="4415328591568654603">"Podesi kao podrazumevano"</string>
<stringname="string_create_in_another_place"msgid="1033635365843437603">"Направи на другом месту"</string>
<stringname="string_save_to_another_place"msgid="7590325934591079193">"Сачувај на другом месту"</string>
<stringname="string_use_another_device"msgid="8754514926121520445">"Користи други уређај"</string>
<stringname="string_save_to_another_device"msgid="1959562542075194458">"Сачувај на други уређај"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_title"msgid="4251037543787718844">"Безбедније уз приступне кодове"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_password"msgid="312712407571126228">"Нема потребе да правите или памтите сложене лозинке"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_fingerprint"msgid="691816235541508203">"Користите отисак прста, лице или закључавање екрана да бисте направили јединствени приступни кôд"</string>
<stringname="passkey_creation_intro_body_device"msgid="477121861162321129">"Приступни кодови се чувају у менаџеру лозинки да бисте могли да се пријављујете на другим уређајима"</string>
<stringname="save_your_sign_in_info"msgid="7213978049817076882">"сачувајте податке о пријављивању"</string>
<stringname="choose_provider_body"msgid="8045759834416308059">"Подесите подразумевани менаџер лозинки да бисте сачували лозинке и приступне кодове и следећи пут се пријавили брже."</string>
<stringname="choose_create_option_passkey_title"msgid="4146408187146573131">"Желите да направите приступни кôд код корисника<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="choose_create_option_password_title"msgid="8812546498357380545">"Желите да сачувате лозинку код корисника<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="choose_create_option_sign_in_title"msgid="6318246378475961834">"Желите да сачувате податке о пријављивању код корисника<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="choose_create_option_description"msgid="4419171903963100257">"Можете да користите тип домена<xliff:gid="APPDOMAINNAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="TYPE">%2$s</xliff:g>на било ком уређају. Чува се код корисника<xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%3$s</xliff:g>за: <xliff:gid="CREATEINFODISPLAYNAME">%4$s</xliff:g>"</string>
<stringname="save_sign_in_to_title"msgid="8328143607671760232">"Сачувајте податке о пријављивању на:"</string>
<stringname="create_passkey_in_other_device_title"msgid="6372952459932674632">"Желите да направите приступни кôд на другом уређају?"</string>
<stringname="use_provider_for_all_title"msgid="4201020195058980757">"Желите да за сва пријављивања користите: <xliff:gid="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="use_provider_for_all_description"msgid="6560593199974037820">"Овај менаџер лозинки ће чувати лозинке и приступне кодове да бисте се лако пријављивали."</string>
<stringname="set_as_default"msgid="4415328591568654603">"Подеси као подразумевано"</string>
<stringname="accessibility_back_arrow_button"msgid="3233198183497842492">"Вратите се на претходну страницу"</string>
<!-- no translation found for accessibility_close_button (2953807735590034688) -->
<skip/>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"Želite da koristite sačuvani pristupni kôd za: <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"Želite da koristite sačuvane podatke za prijavljivanje za: <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_heading_from_another_device"msgid="1166697017046724072">"Sa drugog uređaja"</string>
<stringname="get_dialog_option_headline_use_a_different_device"msgid="8201578814988047549">"Koristi drugi uređaj"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"Желите да користите сачувани приступни кôд за: <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"Желите да користите сачуване податке за пријављивање за: <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="close_sheet"msgid="1393792015338908262">"শিট বন্ধ করুন"</string>
<stringname="accessibility_back_arrow_button"msgid="3233198183497842492">"আগের পৃষ্ঠায় ফিরে যান"</string>
<!-- no translation found for accessibility_close_button (2953807735590034688) -->
<skip/>
<stringname="accessibility_close_button"msgid="2953807735590034688">"স্ক্রিনের নিচে দেখানো Credential Manager অ্যাকশন সংক্রান্ত সাজেশন বন্ধ করুন"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-এর জন্য আপনার সেভ করা পাসকী ব্যবহার করবেন?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-এর জন্য আপনার সেভ করা সাইন-ইন সম্পর্কিত ক্রেডেনশিয়াল ব্যবহার করবেন?"</string>
<stringname="get_dialog_title_choose_sign_in_for"msgid="1361715440877613701">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-এর জন্য সাইন-ইন করা সম্পর্কিত ক্রেডেনশিয়াল বেছে নিন"</string>
<stringname="accessibility_back_arrow_button"msgid="3233198183497842492">"Gå tilbage til den forrige side"</string>
<!-- no translation found for accessibility_close_button (2953807735590034688) -->
<skip/>
<stringname="accessibility_close_button"msgid="2953807735590034688">"Luk handlingsforslaget for Loginstyring, som vises nederst på skærmen"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_passkey_for"msgid="6236608872708021767">"Vil du bruge din gemte adgangsnøgle til <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_use_sign_in_for"msgid="5283099528915572980">"Vil du bruge din gemte loginmetode til <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="get_dialog_title_choose_sign_in_for"msgid="1361715440877613701">"Vælg en gemt loginmetode til <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>