Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 07f8f717 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 9fefa66e bb127ef0
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -111,8 +111,10 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"Neem jou skerm op?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"Neem een app op"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"Neem hele skerm op"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="3754611651558838691">"Neem hele skerm op: %s"</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (4882406311415082016) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display (4169494703993148253) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"Wanneer jy jou hele skerm opneem, word enigiets wat op jou skerm wys, opgeneem. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"Wanneer jy ’n app opneem, word enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word, opgeneem. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"Neem skerm op"</string>
@@ -415,6 +417,20 @@
    <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Kon nie voorafstelling opdateer nie"</string>
    <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Voorafstelling"</string>
    <string name="hearing_devices_spinner_item_selected" msgid="3137083889662762383">"Gekies"</string>
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_label (629440938614895797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_control_left (3586965448230412600) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_control_right (6192137602448918383) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_expand_controls (2131816068187709200) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_collapse_controls (2261097656446201581) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_mute (1836882837647429416) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_unmute (2187938085943876814) -->
    <skip />
    <string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"Nutsgoed"</string>
    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Intydse Onderskrifte"</string>
    <string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"Nota"</string>
@@ -960,9 +976,11 @@
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Wys laeprioriteit-kennisgewingikone"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Ander"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"verwyder teël"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"voeg teël aan einde by"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_qs_edit_tile_add_action (8311378984458545661) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Skuif teël"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Voeg teël by"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_qs_edit_tile_start_add (8141710006899065161) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Skuif na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Voeg by posisie <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"Posisie is ongeldig."</string>
@@ -978,7 +996,8 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"kies gebruiker"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Geen internet nie"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Maak <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-instellings oop."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Wysig volgorde van instellings."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_edit (6544873823850165) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Aan/af-kieslys"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Bladsy <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Sluitskerm"</string>
@@ -1209,7 +1228,6 @@
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(ontkoppel)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Kan nie wissel nie. Tik om weer te probeer."</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Koppel ’n toestel"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Maak die app oop om hierdie sessie uit te saai."</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Onbekende app"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Hou op uitsaai"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Beskikbare toestelle vir oudio-uitsette."</string>
@@ -1468,32 +1486,27 @@
    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"Bekyk onlangse apps"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Klaar"</string>
    <!-- no translation found for gesture_error_title (469064941635578511) -->
    <skip />
    <string name="gesture_error_title" msgid="469064941635578511">"Probeer weer!"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Gaan terug"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"Swiep links of regs met drie vingers op jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"Mooi so!"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi."</string>
    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_error_body (7112668207481458792) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_back_gesture_error_body" msgid="7112668207481458792">"Swiep links of regs met drie vingers om terug te gaan met jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Gaan na tuisskerm"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"Swiep op met drie vingers op jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"Uitstekende werk!"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_error_body (3810674109999513073) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_home_gesture_error_body" msgid="3810674109999513073">"Swiep op met drie vingers op jou raakpaneel om na jou tuisskerm te gaan"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"Bekyk onlangse apps"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"Swiep op en hou met drie vingers op jou raakpaneel"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"Knap gedaan!"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"Jy het die Bekyk Onlangse Apps-gebaar voltooi."</string>
    <!-- no translation found for touchpad_recent_gesture_error_body (8695535720378462022) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_recent_gesture_error_body" msgid="8695535720378462022">"Swiep op en hou met drie vingers op jou raakpaneel om onlangse apps te bekyk"</string>
    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"Bekyk alle apps"</string>
    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"Druk die handelingsleutel op jou sleutelbord"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"Welgedaan!"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"Jy het die Bekyk Onlangse Apps-gebaar voltooi"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_action_key_error_body (8685502040091860903) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_action_key_error_body" msgid="8685502040091860903">"Druk die handelingsleutel op jou sleutelbord om al jou apps te bekyk"</string>
    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"Tutoriaalanimasie; klik om te onderbreek of hervat om te speel."</string>
    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Sleutelbordlig"</string>
    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Vlak %1$d van %2$d"</string>
+29 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -111,8 +111,10 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገፅ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"ማያ ገፅዎን ይቀዳሉ?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"አንድ መተግበሪያ ቅዳ"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"መላው ማያ ገፅን ቅረጽ"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="3754611651558838691">"ሙሉ ማያ ገፅን ቅዳ፦ %s"</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (4882406311415082016) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display (4169494703993148253) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"መላው ማያ ገፅዎን በሚቀዱበት ጊዜ፣ በማያ ገፅዎ ላይ የሚታየው ማንኛውም ነገር ይቀዳል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"መተግበሪያን ሲቀዱ በዚያ መተግበሪያ ውስጥ የሚታይ ወይም የሚጫወት ማንኛውም ነገር ይቀዳል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"ማያ ገፅን ቅረጽ"</string>
@@ -415,6 +417,20 @@
    <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ቅድመ-ቅምጥን ማዘመን አልተቻለም"</string>
    <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ቅድመ-ቅምጥ"</string>
    <string name="hearing_devices_spinner_item_selected" msgid="3137083889662762383">"ተመርጧል"</string>
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_label (629440938614895797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_control_left (3586965448230412600) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_control_right (6192137602448918383) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_expand_controls (2131816068187709200) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_collapse_controls (2261097656446201581) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_mute (1836882837647429416) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for hearing_devices_ambient_unmute (2187938085943876814) -->
    <skip />
    <string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"መሣሪያዎች"</string>
    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"የቀጥታ መግለጫ ጽሑፍ"</string>
    <string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"ማስታወሻ"</string>
@@ -960,9 +976,11 @@
    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"አነስተኛ ቅድሚያ ያላቸው የማሳወቂያ አዶዎችን አሳይ"</string>
    <string name="other" msgid="429768510980739978">"ሌላ"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"ሰቅ አስወግድ"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"ሰቅ መጨረሻው ላይ አክል"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_qs_edit_tile_add_action (8311378984458545661) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"ሰቁን ውሰድ"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"ሰቅ ያክሉ"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_qs_edit_tile_start_add (8141710006899065161) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"ወደ <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> ውሰድ"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"ወደ <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> ቦታ አክል"</string>
    <string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"አቀማመጡ ተቀባይነት የለውም።"</string>
@@ -978,7 +996,8 @@
    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"ተጠቃሚ ይምረጡ"</string>
    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"ምንም በይነመረብ የለም"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"የ<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ቅንብሮችን ክፈት።"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"የቅንብሮድ ቅደም-ተከተል አርትዕ።"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_quick_settings_edit (6544873823850165) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"የኃይል ምናሌ"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ገፅ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"ማያ ገፅ ቁልፍ"</string>
@@ -1209,7 +1228,6 @@
    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(ተቋርጧል)"</string>
    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"መቀየር አይቻልም። እንደገና ለመሞከር መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"አንድ መሣሪያ ያገናኙ"</string>
    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"ይህን ክፍለ ጊዜ cast ለማድረግ፣ እባክዎ መተግበሪያውን ይክፈቱ።"</string>
    <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"የማይታወቅ መተግበሪያ"</string>
    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Cast ማድረግ አቁም"</string>
    <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ለኦዲዮ ውጽዓት ተገኚ የሆኑ መሣሪያዎች"</string>
@@ -1468,32 +1486,27 @@
    <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"ወደ መነሻ ሂድ"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን አሳይ"</string>
    <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ተከናውኗል"</string>
    <!-- no translation found for gesture_error_title (469064941635578511) -->
    <skip />
    <string name="gesture_error_title" msgid="469064941635578511">"እንደገና ይሞክሩ!"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ወደኋላ ተመለስ"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደ ግራ ወይም ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"አሪፍ!"</string>
    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል።"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_error_body (7112668207481458792) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_back_gesture_error_body" msgid="7112668207481458792">"የመዳሰሻ ሰሌዳዎን ወደመጠቀም ለመመለስ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደ ግራ ወይም ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ወደ መነሻ ሂድ"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"በመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ በሦስት ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"ጥሩ ሥራ!"</string>
    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_error_body (3810674109999513073) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_home_gesture_error_body" msgid="3810674109999513073">"ወደ መነሻ ማያ ገፅዎ ለመሄድ የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ በሦስት ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን አሳይ"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
    <string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች አሳይ ምልክትን አጠናቅቀዋል።"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_recent_gesture_error_body (8695535720378462022) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_recent_gesture_error_body" msgid="8695535720378462022">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን ለማየት የመዳሰሻ ሰሌዳዎ ላይ ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ"</string>
    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"ሁሉንም መተግበሪያዎች ይመልከቱ"</string>
    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"በቁልፍ ሰሌዳዎ ላይ ያለውን የተግባር ቁልፍ ይጫኑ"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"የሁሉንም መተግበሪያዎች አሳይ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
    <!-- no translation found for touchpad_action_key_error_body (8685502040091860903) -->
    <skip />
    <string name="touchpad_action_key_error_body" msgid="8685502040091860903">"ሁሉንም መተግበሪያዎችዎን ለማየት በቁልፍ ሰሌዳዎ ላይ ያለውን የድርጊት ቁልፍ ይጫኑ"</string>
    <string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"የአጋዥ ሥልጠና እነማ፣ ማጫወትን ባለበት ለማቆም እና ከቆመበት ለመቀጠል ጠቅ ያድርጉ።"</string>
    <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"የቁልፍ ሰሌዳ የጀርባ ብርሃን"</string>
    <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"ደረጃ %1$d ከ %2$d"</string>
+36 −30

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+29 −16

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+29 −16

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading