Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0669310b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into stage-aosp-master

parents d85b5fa1 1839e0b1
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,8 +25,8 @@
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Přijato:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> bajtů / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> paketů"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Nelze se připojit k trvalé VPN"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale nyní se nemůže připojit. Než se telefon bude moci připojit pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>, použije veřejnou síť."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale nyní se nemůže připojit. Než se budete moci připojit pomocí VPN, zůstanete offline."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale teď se nemůže připojit. Než se telefon bude moci připojit pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>, použije veřejnou síť."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> je nastavena k trvalému připojení, ale teď se nemůže připojit. Než se budete moci připojit pomocí VPN, zůstanete offline."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Změnit nastavení VPN"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Konfigurovat"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Verbindungsanfrage"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> möchte eine VPN-Verbindung herstellen, über die der Netzwerkverkehr überwacht werden kann. Lasse die Verbindung nur zu, wenn die App vertrauenswürdig ist. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; wird oben am Display angezeigt, wenn VPN aktiv ist."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> möchte eine VPN-Verbindung herstellen, über die der Netzwerkverkehr überwacht werden kann. Lass die Verbindung nur zu, wenn die App vertrauenswürdig ist. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; wird oben am Display angezeigt, wenn VPN aktiv ist."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN ist verbunden"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sitzung:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Dauer:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Solicitud de conexión"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> quiere configurar una conexión VPN que permite controlar el tráfico de la red. Acéptala solo si confías en la fuente. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; aparece en la parte superior de la pantalla cuando la VPN está activa."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> quiere configurar una conexión VPN capaz de controlar el tráfico de la red. Acéptala solo si confías en la fuente. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; aparece en la parte superior de la pantalla cuando se activa la VPN."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"La VPN está conectada."</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sesión:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Duración:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Demande de connexion"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> souhaite configurer une connexion VPN qui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; s\'affiche en haut de votre écran lorsqu\'une connexion VPN est active."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> souhaite configurer une connexion VPN qui lui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; s\'affiche en haut de votre écran lorsqu\'une connexion VPN est active."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN connecté"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Session :"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Durée :"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"कनेक्शन अनुरोध"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN कनेक्‍शन सेट अप करना चाहता है, जिससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. इसकी मंज़ूरी तभी दें जब आपको आप इस पर भरोसा हो. VPN चालू होने पर आपकी स्क्रीन के सबसे ऊपर &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; दिखाई देता है."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> वीपीएन कनेक्‍शन सेट अप करना चाहता है, जिससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. इसकी मंज़ूरी तभी दें जब आपको इस पर भरोसा हो. वीपीएन चालू होने पर आपकी स्क्रीन के सबसे ऊपर &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; दिखाई देता है."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN कनेक्‍ट है"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"सत्र:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"अवधि:"</string>
Loading