Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d85b5fa1 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into stage-aosp-master

parents e5b79453 ce0c4f19
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -8,7 +8,7 @@
    <!-- String.format failed for translation -->
    <!-- no translation found for action_bar_title (5645564790486983117) -->
    <skip />
    <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"الشبكة التي تحاول الانضمام إليها بها مشكلات أمنية."</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"الشبكة التي تحاول الانضمام إليها بها مشاكل أمنية."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"على سبيل المثال، قد لا تنتمي صفحة تسجيل الدخول إلى المنظمة المعروضة."</string>
    <string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"المتابعة على أي حال عبر المتصفح"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,6 +7,6 @@
    <string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Im Netzwerk anmelden"</string>
    <string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"In %1$s anmelden"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Im Netzwerk, zu dem du eine Verbindung herstellen möchtest, liegen Sicherheitsprobleme vor."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Beispiel: Die Log-in-Seite gehört möglicherweise nicht zur angezeigten Organisation."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Beispiel: Die Log-in-Seite gehört eventuell nicht zur angezeigten Organisation."</string>
    <string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"Trotzdem in einem Browser fortfahren"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,7 +4,7 @@
    <string name="app_name" msgid="5934709770924185752">"CaptivePortalLogin"</string>
    <string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"Gunakan jaringan ini sebagaimana adanya"</string>
    <string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"Jangan gunakan jaringan ini"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Masuk ke jaringan"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Login ke jaringan"</string>
    <string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"Login ke %1$s"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Jaringan yang ingin Anda masuki mengalami masalah keamanan."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Misalnya, halaman masuk mungkin bukan milik organisasi yang ditampilkan."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -6,7 +6,7 @@
    <string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"हे नेटवर्क वापरू नका"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"नेटवर्क मध्‍ये साइन इन करा"</string>
    <string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"%1$sमध्‍ये साइन इन करा"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"ज्या नेटवर्कमध्‍ये आपण सामील होण्याचा प्रयत्न करीत आहात त्यात सुरक्षितता समस्या आहेत."</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"ज्या नेटवर्कमध्‍ये तुम्ही सामील होण्याचा प्रयत्न करीत आहात त्यात सुरक्षितता समस्या आहेत."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"उदाहरणार्थ, लॉगिन पृष्‍ठ कदाचित दर्शविलेल्या संस्थेच्या मालकीचे नसावे."</string>
    <string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"ब्राउझरद्वारे तरीही सुरु ठेवा"</string>
</resources>