Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 024f59ef authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 6c3482b1 1f4743e2
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -962,7 +962,7 @@
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Свързано"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Установена е временна връзка"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба връзка"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автоматична"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автом."</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Няма връзка"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Няма други налични мрежи"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Няма налични мрежи"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -102,7 +102,7 @@
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grava la pantalla completa"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grava una sola aplicació"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves contingut, Android pot accedir a tot el que es veu a la pantalla o que es reprodueix al dispositiu. Per això cal que vagis amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o qualsevol altra informació sensible."</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Inicia la gravació"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,7 +105,7 @@
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Alusta salvestamist"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Heli salvestamine"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Salvesta heli"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -818,7 +818,7 @@
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Commandes"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Choisissez les commandes à inclure dans le menu Paramètres rapides"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Faites glisser les commandes pour les réorganiser"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Toutes les commandes ont été supprimées"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Toutes les commandes ont été retirées"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Modifications non enregistrées"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Afficher autres applications"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Impossible de charger les commandes. Vérifiez l\'application <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pour vous assurer que les paramètres de l\'application n\'ont pas changé."</string>
@@ -1039,7 +1039,7 @@
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Charge restante de la pile : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Connectez votre stylet à un chargeur"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Pile du stylet faible"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Mode vidéo"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Caméra"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Impossible de passer un appel à partir de ce profil"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Votre politique de l\'entreprise vous autorise à passer des appels téléphoniques uniquement à partir de votre profil professionnel"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Passer au profil professionnel"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -113,7 +113,7 @@
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"शुरू करें"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रीन को रिकॉर्ड किया जा रहा है"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रीन और ऑडियो, दोनों रिकॉर्ड हो रहे हैं"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीन को कहां छुआ गया, य दिखाएं"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीन को कहां-कहां छुआ गया, य दिखाएं"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"रोकें"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"शेयर करें"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"स्क्रीन रिकॉर्डिंग सेव की गई"</string>
Loading