Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1f4743e2 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If5add5f3dfa85672ddfcaef90a0dbb5311e52bd4
parent 42032de1
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -962,7 +962,7 @@
    <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Свързано"</string>
    <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Установена е временна връзка"</string>
    <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба връзка"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автоматична"</string>
    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Връзката за мобилни данни няма да е автом."</string>
    <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Няма връзка"</string>
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Няма други налични мрежи"</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Няма налични мрежи"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -102,7 +102,7 @@
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grava la pantalla completa"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grava una sola aplicació"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves contingut, Android pot accedir a tot el que es veu a la pantalla o que es reprodueix al dispositiu. Per això cal que vagis amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o qualsevol altra informació sensible."</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Inicia la gravació"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,7 +105,7 @@
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Alusta salvestamist"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Heli salvestamine"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Salvesta heli"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -818,7 +818,7 @@
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Commandes"</string>
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Choisissez les commandes à inclure dans le menu Paramètres rapides"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Faites glisser les commandes pour les réorganiser"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Toutes les commandes ont été supprimées"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Toutes les commandes ont été retirées"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Modifications non enregistrées"</string>
    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Afficher autres applications"</string>
    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Impossible de charger les commandes. Vérifiez l\'application <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pour vous assurer que les paramètres de l\'application n\'ont pas changé."</string>
@@ -1039,7 +1039,7 @@
    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Charge restante de la pile : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Connectez votre stylet à un chargeur"</string>
    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Pile du stylet faible"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Mode vidéo"</string>
    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Caméra"</string>
    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Impossible de passer un appel à partir de ce profil"</string>
    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Votre politique de l\'entreprise vous autorise à passer des appels téléphoniques uniquement à partir de votre profil professionnel"</string>
    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Passer au profil professionnel"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -113,7 +113,7 @@
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"शुरू करें"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रीन को रिकॉर्ड किया जा रहा है"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रीन और ऑडियो, दोनों रिकॉर्ड हो रहे हैं"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीन को कहां छुआ गया, य दिखाएं"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीन को कहां-कहां छुआ गया, य दिखाएं"</string>
    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"रोकें"</string>
    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"शेयर करें"</string>
    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"स्क्रीन रिकॉर्डिंग सेव की गई"</string>
Loading