Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f9d2c0d7 authored by Guillaume Jacquart's avatar Guillaume Jacquart
Browse files

Merge branch '1961-permission_link_wording' into 'main'

1961: revert permissions button label.

See merge request !162
parents 62db5a10 720f9dea
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,7 +13,7 @@
    <string name="dashboard_graph_trackers_legend">%s Tracker haben dich in den letzten 24 Stunden aufgezeichnet</string>
    <string name="dashboard_am_i_tracked_title">App-Tracker verwalten</string>
    <string name="dashboard_am_i_tracked_subtitle">%1$d aufgedeckte Tracker, %2$d erlaubte Tracker</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">App-Berechtigungs-Anforderungen</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">App-Berechtigungen verwalten</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_subtitle">Meine Berechtigungen verwalten</string>
    <string name="dashboard_location_title">Standort</string>
    <string name="dashboard_location_subtitle_off">Echter Standort</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -6,7 +6,7 @@
    <string name="dashboard_state_geolocation_on">Protegido</string>
    <string name="dashboard_state_ipaddress_off">Expuesto</string>
    <string name="dashboard_state_ipaddress_on">Oculto</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">Solicitud de permisos de aplicaciones</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">Gestionar permisos de aplicaciones</string>
    <string name="ipscrambling_title">Administrar mi dirección de Internet</string>
    <string name="ipscrambling_real_ip_label">Usar mi dirección IP real</string>
    <string name="ipscrambling_real_ip_subtitle">Puedo ser rastreado por mi dirección IP</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -55,7 +55,7 @@
    <string name="dashboard_graph_trackers_legend">%s rekjarar hafa njósnað um þig á síðustu 24 klst</string>
    <string name="dashboard_am_i_tracked_title">Sýsla með rekjara í forriti</string>
    <string name="dashboard_am_i_tracked_subtitle">%1$d rekjarar fundust, %2$d rekjarar leyfðir</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">Heimildabeiðni forrits</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">Sýsla með heimildir forrits</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_subtitle">Sýsla með heimildir þínar</string>
    <string name="dashboard_location_title">Hnattstaðsetning</string>
    <string name="dashboard_location_subtitle_off">Raunveruleg hnattstaðsetning</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -6,7 +6,7 @@
    <string name="dashboard_state_geolocation_on">Protetta</string>
    <string name="dashboard_state_ipaddress_off">Esposto</string>
    <string name="dashboard_state_ipaddress_on">Nascosto</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">Richieste autorizzazioni App</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title">Gestisci i permessi delle app</string>
    <string name="dashboard_location_title">Posizione</string>
    <string name="ipscrambling_title">Gestisci indirizzo Internet</string>
    <string name="ipscrambling_real_ip_label">Usa indirizzo IP reale</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,7 +49,7 @@
    <string name="dashboard_ipscrambling_title" weblate_ctx="home">Real IP address</string>
    <string name="dashboard_state_ipaddress_off" weblate_ctx="home">Exposed</string>
    <string name="dashboard_state_ipaddress_on">Hidden</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title" weblate_ctx="home">App permission request</string>
    <string name="dashboard_apps_permissions_title" weblate_ctx="home">Manage apps\' permissions</string>

    <string name="dashboard_state_title_on">Your online privacy is protected</string>
    <string name="dashboard_state_title_off">Your online privacy is unprotected</string>