Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d03d0400 authored by Nishith  Khanna's avatar Nishith Khanna
Browse files

Make strings.xml same as upstream

parent 9e708dae
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,6 +17,7 @@
  ~ along with QKSMS.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  -->
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
    package="com.moez.QKSMS">

    <uses-permission android:name="android.permission.ACCESS_NETWORK_STATE" />
@@ -41,6 +42,7 @@
        android:allowBackup="true"
        android:icon="@mipmap/ic_launcher"
        android:label="@string/e_app_name"
        tools:replace="android:label"
        android:requestLegacyExternalStorage="true"
        android:supportsRtl="true"
        android:theme="@style/AppLaunchTheme">
+18 −21
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2019 Moez Bhatti <moez.bhatti@gmail.com>
  ~
@@ -17,14 +16,16 @@
  ~
  ~ You should have received a copy of the GNU General Public License
  ~ along with QKSMS.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  --><resources>
  -->
<resources>
    <string name="shortcut_compose_long_label">محادثة جديدة</string>
    <string name="shortcut_compose_short_label">ألِّف</string>
    <string name="shortcut_compose_disabled_message">الاختصار معطَّل</string>
    <string name="title_archived">أُرشفت</string>
    <string name="title_settings">الإعدادات</string>
    <string name="title_notification_prefs">الإشعارات</string>
    <string name="title_conversations">البحث في علبة الوارد…</string>
    <string name="title_theme">السمة</string>
    <string name="title_conversations">البحث في علبة الوارد&#8230;</string>
    <string name="title_compose">أكتب اسماً أو رقماً</string>
    <string name="setup_skip">تخطي</string>
    <string name="setup_next">متابعة</string>
@@ -55,11 +56,11 @@
    <string name="archived_empty_text">ستظهر المحادثات المؤرشفة الخاصة بك هنا</string>
    <string name="main_fab_cd">بدء محادثة جديدة</string>
    <string name="main_default_sms_title">ستحب المراسلة ثانية</string>
    <string name="main_default_sms_message">جعل Message تطبيق الرسائل النصية الافتراضي لديك</string>
    <string name="main_default_sms_message">جعل QKSMS تطبيق الرسائل النصية الافتراضي لديك</string>
    <string name="main_default_sms_change">تغيير</string>
    <string name="main_permission_required">الإذن مطلوب</string>
    <string name="main_permission_sms">Message يحتاج إلى إذن لإرسال وعرض الرسائل النصية</string>
    <string name="main_permission_contacts">Message يحتاج إلى إذن لعرض جهات الاتصال لديك</string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS يحتاج إلى إذن لإرسال وعرض الرسائل النصية</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS يحتاج إلى إذن لعرض جهات الاتصال لديك</string>
    <string name="main_permission_allow">سماح</string>
    <string name="drawer_inbox">صندوق الوارد</string>
    <string name="drawer_archived">المؤرشفة</string>
@@ -100,8 +101,9 @@
    <string name="compose_vcard_label">بطاقة جهة الاتصال</string>
    <string name="compose_scheduled_for">مجدولة لـ</string>
    <string name="compose_scheduled_future">الوقت المحدّد يجب أن يكون مستقبلاً!</string>
    <string name="compose_scheduled_plus">يلزمك فك QKSMS+ لاستخدام التراسل المجدول</string>
    <string name="compose_scheduled_toast">أضيفت إلى الرسائل المجدولة</string>
    <string name="compose_hint">كتابة رسالة</string>
    <string name="compose_hint">كتابة رسالة&#8230;</string>
    <string name="compose_menu_copy">نسخ النص</string>
    <string name="compose_menu_forward">إعادة توجيه</string>
    <string name="compose_menu_delete">حذف</string>
@@ -148,12 +150,13 @@
    <string name="backup_backing_up">النسخ الاحتياطي للرسائل</string>
    <string name="backup_restoring">استعادة من النسخة الاحتياطية</string>
    <string name="backup_last">آخر نسخ احتياطي</string>
    <string name="backup_loading">تحميل</string>
    <string name="backup_loading">تحميل&#8230;</string>
    <string name="backup_never">أبداً</string>
    <string name="backup_restore_title">استعادة</string>
    <string name="backup_restore_summary">اختر نسخة احتياطية</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">النسخ الاحتياطي قيد التقدم…</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">الاستعادة قيد التقدُّم…</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">يرجى إلغاء تأمين QKSMS+ للتمكن من استخدام النسخ الاحتياطي والاستعادة</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">النسخ الاحتياطي قيد التقدم&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">الاستعادة قيد التقدُّم&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_confirm_title">الاستعادة من النسخ الاحتياطي</string>
    <string name="backup_restore_confirm_message">هل أنت متأكد من رغبتك استرجاع رسائلك من هذه النسخة الاحتياطية؟</string>
    <string name="backup_restore_stop_title">إيقاف الاستعادة</string>
@@ -170,10 +173,10 @@
    </plurals>
    <string name="backup_disclaimer">النسخ الاحتياطي والاستعادة متاحة الآن فقط للرسائل النصّية. دعم رسائل الوسائط والرسائل المجدولة قادم قريباً!</string>
    <string name="backup_now">النسخ الاحتياطي الآن</string>
    <string name="backup_progress_parsing">توزيع النسخ الاحتياطي</string>
    <string name="backup_progress_parsing">توزيع النسخ الاحتياطي&#8230;</string>
    <string name="backup_progress_running">%d/%d رسائل</string>
    <string name="backup_progress_saving">جارٍ حفظُ النسخة الاحتياطية</string>
    <string name="backup_progress_syncing">مزامنة الرسائل جارية</string>
    <string name="backup_progress_saving">جارٍ حفظُ النسخة الاحتياطية&#8230;</string>
    <string name="backup_progress_syncing">مزامنة الرسائل جارية&#8230;</string>
    <string name="backup_progress_finished">تم!</string>
    <string name="backup_notification_channel_name">النسخ الاحتياطي والاستعادة</string>
    <string name="scheduled_title">مجدولة</string>
@@ -259,7 +262,7 @@
    <string name="settings_mms_size_title">الضغط التلقائي لمرفقات رسائل الوسائط</string>
    <string name="settings_sync_title">مزامنة الرسائل</string>
    <string name="settings_sync_summary">إعادة مزامنة رسائلك مع قاعدة البيانات الأصلية للرسائل في النظام</string>
    <string name="settings_about_title">حول Message</string>
    <string name="settings_about_title">حول QKSMS</string>
    <string name="settings_version">النسخة %s</string>
    <string name="settings_logging_enabled">تسجيل التصحيح مفعَّل</string>
    <string name="settings_logging_disabled">تسجيل التصحيح معطَّل</string>
@@ -374,6 +377,7 @@
    <string name="button_undo">تراجع</string>
    <string name="toast_copied">تم النسخ</string>
    <string name="toast_archived">تم حفظ المحادثة</string>
    <string name="toast_qksms_plus">استخدام هذه الميزة يتطلب فتح QKSMS+</string>
    <plurals name="notification_new_messages">
        <item quantity="zero">لا رسائل جديدة</item>
        <item quantity="one">رسالة جديدة</item>
@@ -431,11 +435,4 @@
        <item>ههههههه</item>
        <item>هذا مناسب</item>
    </string-array>
    <string name="toast_qksms_plus">يجب عليك فتح QKSMS + لاستخدام هذا</string>
    <string name="about_author_title">المؤلفون</string>
    <string name="app_version_title">نسخة التطبيق</string>
    <string name="app_name">رسالة</string>
    <string name="app_info_title">معلومات الرسالة</string>
    <string name="about_privacy_title">سياسة الخصوصية</string>
    <string name="about_terms_title">شروط الخدمة</string>
</resources>
+12 −13
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2019 Moez Bhatti <moez.bhatti@gmail.com>
  ~
@@ -60,8 +59,8 @@
    <string name="main_default_sms_message">QKSMS-কে তোমার ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ করো</string>
    <string name="main_default_sms_change">পরিবর্তন করো</string>
    <string name="main_permission_required">অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_sms">মেসেজের এসএমএস বার্তাগুলো পাঠানোর এবং দেখার অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_contacts">মেসেজের তোমার পরিচিতিগুলি দেখার জন্য অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS-এর এসএমএস বার্তাগুলো পাঠানোর এবং দেখার অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS-এর তোমার পরিচিতিগুলি দেখার জন্য অনুমতি প্রয়োজন</string>
    <string name="main_permission_allow">মঞ্জুর করো</string>
    <string name="drawer_inbox">ইনবক্স</string>
    <string name="drawer_archived">আর্কাইভকৃত</string>
@@ -99,8 +98,8 @@
    <string name="compose_scheduled_for">জন্য পরিকল্পিত</string>
    <string name="compose_scheduled_future">নির্বাচিত সময় অবশ্য ভবিষ্যতে হতে হবে!</string>
    <string name="compose_scheduled_plus">পরিকল্পিত বার্তাপ্রেরক ব্যবহার করতে আপনাকে অবশ্যই QKSMS + আনলক করতে হবে</string>
    <string name="compose_scheduled_toast">রিকল্পিত বার্তাগুলিতে যোগ করা হয়েছে</string>
    <string name="compose_hint">একটি বার্তা লিখুন&#8230;</string>
    <string name="compose_scheduled_toast">ূর্বসূচিত বার্তাগুলতে যোগ করা হয়েছে</string>
    <string name="compose_hint">একটি বার্তা লিখ&#8230;</string>
    <string name="compose_menu_copy">পাঠ্য অনুলিপি করুন</string>
    <string name="compose_menu_forward">সামনে পাঠান</string>
    <string name="compose_menu_delete">মুছে ফেলুন</string>
@@ -213,9 +212,9 @@
    <string name="settings_qkreply_summary">নতুন বার্তার জন্য পপ-আপ</string>
    <string name="settings_qkreply_tap_dismiss_title">সরিয়ে দিতে ট্যাপ করুন</string>
    <string name="settings_qkreply_tap_dismiss_summary">এটি বন্ধ করার জন্য পপআপের বাইরে ট্যাপ করুন</string>
    <string name="settings_delayed_title">বিলম্বে পাঠানো</string>
    <string name="settings_delayed_title">বিলম্বে পাঠা</string>
    <string name="settings_swipe_actions">সোয়াইপের জন্য অ্যাকশনগুলি</string>
    <string name="settings_swipe_actions_summary">কথোপকথনের জন্য সোয়াইপ অ্যাকশনগুলি কনফিগার করুন</string>
    <string name="settings_swipe_actions_summary">আলাপের জন্য সোয়াইপ সংকেতগুলো পরিবর্তন কর</string>
    <string name="settings_swipe_actions_right">ডানে সোয়াইপ করুন</string>
    <string name="settings_swipe_actions_left">বামে সোয়াইপ করুন</string>
    <string name="settings_swipe_actions_change">পরিবর্তন করুন</string>
@@ -225,8 +224,8 @@
        <item>মুছে ফেলুন</item>
        <item>অবরুদ্ধ করো</item>
        <item>কল</item>
        <item>ঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন</item>
        <item>না পড়া চিহ্নিত কর</item>
        <item>ড়া হয়েছে চিহ্নিত কর</item>
        <item>পড়া হয়নি চিহ্নিত কর</item>
    </string-array>
    <string name="settings_delivery_title">ডেলিভারি নিশ্চিতকরন</string>
    <string name="settings_delivery_summary">নিশ্চিত করো যে বার্তা সফলভাবে পাঠানো হয়েছে</string>
@@ -249,9 +248,9 @@
    <string name="settings_long_as_mms_title">দীর্ঘ বার্তা এমএমএস হিসেবে পাঠাও</string>
    <string name="settings_long_as_mms_summary">যদি তোমার দীর্ঘ বার্তা পাঠানো ব্যর্থ হয় বা ভুল ক্রমানুসারে পাঠানো হয় তবে তুমি তার পরিবর্তে বার্তাগুলো এমএমএস বার্তা হিসাবে প্রেরণ করতে পারো। অতিরিক্ত চার্জ প্রযোজ্য হতে পারে</string>
    <string name="settings_mms_size_title">এমএমএসের সংযুক্তি সক্রিয়ভাবে সংকোচন করুন</string>
    <string name="settings_sync_title">বার্তাগুলি সিঙ্ক করুন</string>
    <string name="settings_sync_summary">আপনার বার্তাগুলি অ্যান্ড্রয়েডের নিজস্ব এসএমএস এর ডাটাবেস সাে পুনরায় সিঙ্ক করুন</string>
    <string name="settings_about_title">মেসেজ সম্পর্কে</string>
    <string name="settings_sync_title">বার্তাগুলি সিঙ্ক কর</string>
    <string name="settings_sync_summary">তোমার বার্তাগুলি অ্যান্ড্রয়েডের নিজস্ব এসএমএস এর ডাটাবেসের সাে পুনরায় সিঙ্ক কর</string>
    <string name="settings_about_title">QKSMS সম্পর্কে</string>
    <string name="settings_version">সংস্করণ %s</string>
    <string name="settings_logging_enabled">ডিবাগ লগিং চালু করা হয়ছে</string>
    <string name="settings_logging_disabled">ডিবাগ লগিং বন্ধ করা হয়ছে</string>
@@ -262,7 +261,7 @@
    <string name="blocking_conversations">অবরুদ্ধ কথাবার্তা</string>
    <string name="blocking_manager_title">অবরুদ্ধকরণ ব্যবস্থাপক</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_title">QKSMS</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_summary">মেসেজের অন্তর্ভুক্ত অবরোধী সক্ষমতা(blocking)</string>
    <string name="blocking_manager_qksms_summary">QKSMS-এর অন্তর্ভুক্ত অবরোধী সক্ষমতা(blocking)</string>
    <string name="blocking_manager_call_blocker_summary">Block spam messages, numbers &amp; unknown calls with blacklist &amp; Schedule</string>
    <string name="blocking_manager_call_control_summary">তোমার কল আর বার্তা একটাই সুবিধাজনক জায়গা থেকে ফিল্টার করো বা ছাঁকো! Community IQ™ দিয়ে অবাঞ্ছিত বার্তা আটকানো যায় সমাজে পরিচিত স্প্যামারদের থেকে</string>
    <string name="blocking_manager_sia_summary">স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"Should I Answer\"(আমার কি উত্তর দেয়া উচিত?) অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করে অযাচিত নম্বর-এর বার্তাগুলি ফিল্টার করো</string>
+18 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,6 +24,7 @@
    <string name="title_archived">Archivováno</string>
    <string name="title_settings">Nastavení</string>
    <string name="title_notification_prefs">Oznámení</string>
    <string name="title_theme">Motiv vzhledu</string>
    <string name="title_conversations">Hledat&#8230;</string>
    <string name="title_compose">Nová zpráva</string>
    <string name="setup_skip">Přeskočit</string>
@@ -55,15 +56,11 @@
    <string name="archived_empty_text">Zde se objeví vaše archivované konverzace</string>
    <string name="main_fab_cd">Zahájit novou konverzaci</string>
    <string name="main_default_sms_title">Zamilujte si znovu psaní</string>
    <string name="main_default_sms_message">Nastavte si Message jako výchozí SMS aplikaci</string>
    <string name="main_default_sms_message">Nastavte si QKSMS jako výchozí SMS aplikaci</string>
    <string name="main_default_sms_change">Nastavit</string>
    <string name="main_permission_required">Vyžadováno oprávnění</string>
    <string name="main_permission_sms">Message potřebuje oprávnění pro odesílání a zobrazení SMS
        zpráv
    </string>
    <string name="main_permission_contacts">Message potřebuje oprávnění pro zobrazení vašich
        kontaktů
    </string>
    <string name="main_permission_sms">QKSMS potřebuje oprávnění pro odesílání a zobrazení SMS zpráv</string>
    <string name="main_permission_contacts">QKSMS potřebuje oprávnění pro zobrazení vašich kontaktů</string>
    <string name="main_permission_allow">Povolit</string>
    <string name="drawer_inbox">Příchozí zprávy</string>
    <string name="drawer_archived">Archivováno</string>
@@ -73,6 +70,11 @@
    <string name="drawer_settings">Nastavení</string>
    <string name="drawer_help">Nápověda a zpětná vazba</string>
    <string name="drawer_invite">Pozvat přátele</string>
    <string name="drawer_plus_banner_summary">Odemkněte úžasné nové funkce a podpořte vývoj</string>
    <string name="rate_title">Líbí se Vám QKSMS?</string>
    <string name="rate_summary">Sdílejte trochu lásky a ohodnoťte nás na Google Play!</string>
    <string name="rate_okay">Tak určitě!</string>
    <string name="rate_dismiss">ZAVŘÍT</string>
    <string name="dialog_delete_title">Smazat</string>
    <plurals name="dialog_delete_message">
        <item quantity="one">Opravdu chcete smazat tuto konverzaci?</item>
@@ -97,6 +99,7 @@
    <string name="compose_vcard_label">Karta kontaktu</string>
    <string name="compose_scheduled_for">Naplánováno na</string>
    <string name="compose_scheduled_future">Vybraný čas musí teprve nastat (musí být v budoucnu).</string>
    <string name="compose_scheduled_plus">Pro použití plánování zpráv je třeba povýšit na QKSMS+</string>
    <string name="compose_scheduled_toast">Přidáno do naplánovaných zpráv</string>
    <string name="compose_hint">Napsat zprávu&#8230;</string>
    <string name="compose_menu_copy">Kopírovat text</string>
@@ -133,6 +136,7 @@
    <string name="info_copied_address">Adresa zkopírována</string>
    <string name="info_name">Název konverzace</string>
    <string name="info_notifications">Oznámení</string>
    <string name="info_theme">Motiv vzhledu</string>
    <string name="info_archive">Archivovat</string>
    <string name="info_unarchive">Obnovit z archivu</string>
    <string name="info_block">Blokovat</string>
@@ -148,6 +152,7 @@
    <string name="backup_never">Nikdy</string>
    <string name="backup_restore_title">Obnovit</string>
    <string name="backup_restore_summary">Vybrat zálohu</string>
    <string name="backup_restore_error_plus">Odemkněte QKSMS+ pro použití funkce zálohování a obnovení</string>
    <string name="backup_restore_error_backup">Zálohování&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_error_restore">Probíhá obnova&#8230;</string>
    <string name="backup_restore_confirm_title">Obnovit ze zálohy</string>
@@ -187,6 +192,7 @@
    <string name="settings_category_appearance">Vzhled</string>
    <string name="settings_category_general">Obecné</string>
    <string name="settings_category_qkreply">Rychlá odpověď</string>
    <string name="settings_theme_title">Motiv vzhledu</string>
    <string name="settings_night_title">Noční režim</string>
    <string name="settings_black_title">Čistá černá, noční režim</string>
    <string name="settings_night_start_title">Čas zahájení</string>
@@ -250,7 +256,7 @@
    <string name="settings_mms_size_title">Automaticky komprimovat MMS přílohy</string>
    <string name="settings_sync_title">Synchronizovat zprávy</string>
    <string name="settings_sync_summary">Opětovná synchronizace zpráv s nativní Android SMS databází</string>
    <string name="settings_about_title">O aplikaci Message</string>
    <string name="settings_about_title">O aplikaci QKSMS</string>
    <string name="settings_version">Verze %s</string>
    <string name="settings_logging_enabled">Ladící protokolování zapnuto</string>
    <string name="settings_logging_disabled">Ladící protokolování vypnuto</string>
@@ -337,6 +343,9 @@
    <string name="qkreply_menu_expand">Zobrazit více</string>
    <string name="qkreply_menu_collapse">Zobrazit méně</string>
    <string name="qkreply_menu_view">Otevřít konverzaci</string>
    <string name="theme_material">Material</string>
    <string name="theme_hex">HEX</string>
    <string name="theme_apply">Použít</string>
    <string-array name="notification_actions">
        <item>Žádné</item>
        <item>Archivovat</item>
@@ -357,6 +366,7 @@
    <string name="button_undo">Zpět</string>
    <string name="toast_copied">Zkopírováno</string>
    <string name="toast_archived">Archivované konverzace</string>
    <string name="toast_qksms_plus">Pro použití musíte odemknout verzi QKSMS +</string>
    <plurals name="notification_new_messages">
        <item quantity="one">Nová zpráva</item>
        <item quantity="few">%s nových zpráv</item>
+18 −4

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading