Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 37fe66d7 authored by avtkal's avatar avtkal Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 60.3% (178 of 295 strings)

Translation: /e//Message
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/message/eu/
parent 205b929e
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -134,4 +134,27 @@
        <item quantity="one">Mezu %d</item>
        <item quantity="other">%d mezu</item>
    </plurals>
    <string name="settings_ringtone_none">Batere ez</string>
    <string name="settings_ringtone_title">Soinua</string>
    <string name="settings_vibration_title">Bibrazioa</string>
    <string name="settings_notification_previews_title">Jakinarazpenen aurrebista</string>
    <string name="settings_notification_actions_title">Ekintzak</string>
    <string name="settings_notifications_o_summary">Ukitu personalizatzeko</string>
    <string name="settings_notifications_title">Jakinarazpenak</string>
    <string name="settings_auto_emoji_title">Emoji automatikoak</string>
    <string name="settings_system_font_title">Erabili sistemaren letra-tipoa</string>
    <string name="settings_text_size_title">Letra-tamaina</string>
    <string name="settings_night_end_title">Amaiera-ordua</string>
    <string name="settings_night_start_title">Hasiera-ordua</string>
    <string name="settings_theme_title">Gaia</string>
    <string name="settings_category_general">Orokorra</string>
    <string name="settings_category_appearance">Itxura</string>
    <string name="scheduled_options_title">Programatutako mezua</string>
    <string name="scheduled_compose_cd">Programatu mezua</string>
    <string name="scheduled_empty_message_3_timestamp">Abenduaren 23an bidali</string>
    <string name="scheduled_empty_message_2">Abenduaren 23an da</string>
    <string name="scheduled_empty_message_1">Kaixo! Noiz da zure urtebetetzea\?</string>
    <string name="scheduled_empty_description">Bidali mezua automatikoki, nahiko zenukeen momentu zehatzean</string>
    <string name="scheduled_title">Programatuta</string>
    <string name="backup_notification_channel_name">Babeskopia eta leheneratzea</string>
</resources>
 No newline at end of file