Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d4218d8b authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 623b65e9 42a07b47
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -103,7 +103,7 @@
    <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Verlaat verdeeldeskermkeuse"</string>
    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Kies nog ’n app as jy verdeelde skerm wil gebruik"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string>
    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander program"</string>
    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander app"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Slaan navigasietutoriaal oor?"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Jy kan dit later in die <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselleer"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -67,7 +67,7 @@
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə qayıdın"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə keçin"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"</string>
    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Əla!"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,8 +50,8 @@
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat mezi aplikacemi."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Provedli jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Provedli jste gesto pro přechod zpět"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Přejeďte prstem přímo nahoru"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Provedli jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Provedli jste gesto pro přechod na plochu"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Vypnout je můžete v Nastavení."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Provedli jste gesto pro přepínání aplikací"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,8 +50,8 @@
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har udført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har udført bevægelsen for Gå tilbage"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Stryg lige opad"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har fuldført bevægelsen for at skifte mellem apps"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har udført bevægelsen for at skifte mellem apps"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,8 +50,8 @@
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prijeđite prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Napravili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Napravili ste pokret za povratak"</string>
    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Napravili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite gumb početnog zaslona da biste prešli na početni zaslon"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> je spreman za početak upotrebe"</string>
    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Možete početi upotrebljavati <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Uređaj"</string>
    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sustavom"</annotation></string>
    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Podijeli"</string>
Loading