Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8dcbe51b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents 5ee8b330 357d710e
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"আজি <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> বাকী আছ"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"এপ চাজেশ্বন"</string>
    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"সকলো এপ্"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপোনাৰ অনুমানিক এপ্"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপোনাৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পৰা এপ্"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ প্ৰিয় সমলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্‌সমূহ ওপৰৰ আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাব।"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tempo restante hoxe <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suxestións de aplicacións"</string>
    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todas as aplicacións"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"As túas aplicacións preditas"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Previsión das túas aplicacións"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Recibe suxestións de aplicacións na fila inferior da pantalla de inicio"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe suxestións de aplicacións na fila de Favoritos da pantalla de inicio"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila inferior pasarán á pantalla de inicio."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -78,8 +78,7 @@
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"સ્ક્રીનશૉટ"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"નૅવિગેશન ટ્યૂટૉરિઅલ છોડી દઈએ?"</string>
    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
    <skip />
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"તમે આને પછીથી <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઍપમાં જોઈ શકો છો"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"રદ કરો"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"છોડો"</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ಇಂದು <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ಸಮಯ ಉಳಿದಿದೆ"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳು"</string>
    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಭವನೀಯ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ನಿಮ್ಮ ಮುನ್ಸೂಚಿತ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
@@ -78,8 +78,7 @@
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ?"</string>
    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
    <skip />
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನಂತರ ಕಾಣಬಹುದು"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -78,8 +78,7 @@
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"अ‍ॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेव्हिगेशन ट्युटोरियल वगळायचे आहे का?"</string>
    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
    <skip />
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तुम्हाला हे नंतर <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ॲपमध्ये मिळेल"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द करा"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"वगळा"</string>
</resources>
Loading