Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 357d710e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I03ce29c8d64096e013a7e296df973f83c076f353
parent 2e17bbae
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"আজি <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> বাকী আছ"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"এপ চাজেশ্বন"</string>
    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"সকলো এপ্"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপোনাৰ অনুমানিক এপ্"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপোনাৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পৰা এপ্"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ প্ৰিয় সমলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্‌সমূহ ওপৰৰ আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাব।"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tempo restante hoxe <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suxestións de aplicacións"</string>
    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todas as aplicacións"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"As túas aplicacións preditas"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Previsión das túas aplicacións"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Recibe suxestións de aplicacións na fila inferior da pantalla de inicio"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe suxestións de aplicacións na fila de Favoritos da pantalla de inicio"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila inferior pasarán á pantalla de inicio."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -78,8 +78,7 @@
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"સ્ક્રીનશૉટ"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"નૅવિગેશન ટ્યૂટૉરિઅલ છોડી દઈએ?"</string>
    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
    <skip />
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"તમે આને પછીથી <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઍપમાં જોઈ શકો છો"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"રદ કરો"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"છોડો"</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ಇಂದು <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ಸಮಯ ಉಳಿದಿದೆ"</string>
    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳು"</string>
    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಭವನೀಯ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ನಿಮ್ಮ ಮುನ್ಸೂಚಿತ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
@@ -78,8 +78,7 @@
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ?"</string>
    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
    <skip />
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನಂತರ ಕಾಣಬಹುದು"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -78,8 +78,7 @@
    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट"</string>
    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"अ‍ॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"</string>
    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेव्हिगेशन ट्युटोरियल वगळायचे आहे का?"</string>
    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_subtitle (544063326241955662) -->
    <skip />
    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तुम्हाला हे नंतर <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ॲपमध्ये मिळेल"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द करा"</string>
    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"वगळा"</string>
</resources>
Loading