Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f47a6cd2 authored by AVINASH GUSAIN's avatar AVINASH GUSAIN
Browse files

added in ldap

parent 4c88c255
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"

#: .translations.Please+try+again+or+contact+your+administrator.
msgid "Please try again or contact Murena at helpdesk@murena.com."
msgstr "Please try again or contact Murena at helpdesk@murena.com."
msgid "Please try again or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr "Please try again or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.%3Cb%3EWarning:%3C/b%3E+The+PHP+LDAP+module+is+not+installed,+the+backend+will+not+work.+Please+ask+your+system+administrator+to+install+it.
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please contact Murena at helpdesk@murena.com to install it."
"work. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com to install it."
msgstr ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please contact Murena at helpdesk@murena.com to install it."
"work. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com to install it."

+33 −33
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"

#: .translations.Get+your+FREE+Murena+account+now
msgid "Get your FREE Murena account now"
msgstr "Holen Sie sich jetzt Ihr KOSTENLOSES Murena-Konto"
#: .translations.Get+your+FREE+Murena+Cloud+account+now
msgid "Get your FREE Murena Cloud account now"
msgstr "Holen Sie sich jetzt Ihr KOSTENLOSES Murena Cloud-Konto"

#: .translations.1GB+storage+for+FREE+to+store+and+sync+your+pictures+%26+videos.
msgid "1GB storage for FREE to store and sync your pictures & videos."
@@ -72,130 +72,130 @@ msgid "Create an account"
msgstr "Ein Konto erstellen"

#: .translations.Please+contact+your+administrator.
msgid "Please contact Murena at helpdesk@murena.com"
msgstr "Bitte kontaktieren Sie Murena unter helpdesk@murena.com"
msgid "Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com"
msgstr "Bitte kontaktieren Sie Murena Cloud unter helpdesk@murena.com"

#: .translations.Please+try+again+or+contact+your+administrator.
msgid "Please try again or contact Murena at helpdesk@murena.com."
msgid "Please try again or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie Murena unter "
"Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie Murena Cloud unter "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.If+you+did+not+request+this,+please+contact+an+administrator.
msgid ""
"If you did not request this, please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"If you did not request this, please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Wenn Sie dies nicht beantragt haben, wenden Sie sich bitte an Murena unter "
"Wenn Sie dies nicht beantragt haben, wenden Sie sich bitte an Murena Cloud unter "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.There+were+too+many+requests+from+your+network.+Retry+later+or+contact+your+administrator+if+this+is+an+error.
msgid ""
"There were too many requests from your network. Retry later or please "
"contact Murena at helpdesk@murena.com if this is an error."
"contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com if this is an error."
msgstr ""
"Es gab zu viele Anfragen aus Ihrem Netzwerk. Versuchen Sie es später erneut "
"oder kontaktieren Sie Murena unter helpdesk@murena.com, falls ein Fehler "
"oder kontaktieren Sie Murena Cloud unter helpdesk@murena.com, falls ein Fehler "
"vorliegen sollte."

#: .translations.Contact+your+system+administrator+if+this+message+persists+or+appeared+unexpectedly.
msgid ""
"Contact Murena at helpdesk@murena.com if this message persists or appeared "
"Contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr ""
"Kontaktieren Sie Murena unter helpdesk@murena.com, wenn diese Meldung "
"Kontaktieren Sie Murena Cloud unter helpdesk@murena.com, wenn diese Meldung "
"weiterhin besteht oder unerwartet aufscheint."

#: .translations.This+directory+is+unavailable,+please+check+the+logs+or+contact+the+administrator
msgid ""
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena at "
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis ist nicht verfügbar, bitte überprüfen Sie die Protokolle "
"oder kontaktieren Sie Murena unter helpdesk@murena.com."
"oder kontaktieren Sie Murena Cloud unter helpdesk@murena.com."

#: .translations.An+unexpected+error+occurred.+Please+contact+your+admin.
msgid ""
"An unexpected error occurred. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"An unexpected error occurred. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie Murena unter "
"Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie Murena Cloud unter "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.If+you+are+not+trying+to+set+up+a+new+device+or+app,+someone+is+trying+to+trick+you+into+granting+them+access+to+your+data.+In+this+case+do+not+proceed+and+instead+contact+your+system+administrator.
msgid ""
"If you are not trying to set up a new device or app, someone is trying to "
"trick you into granting them access to your data. In this case do not "
"proceed and instead contact Murena at helpdesk@murena.com."
"proceed and instead contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht versuchen, ein neues Gerät oder eine neue Anwendung "
"einzurichten, versucht jemand, Sie mit einem Trick dazu zu bringen, ihm "
"Zugang zu Ihren Daten zu gewähren. In diesem Fall sollten Sie nicht "
"fortfahren und stattdessen Murena unter folgender Adresse kontaktieren: "
"fortfahren und stattdessen Murena Cloud unter folgender Adresse kontaktieren: "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.Please+contact+your+administrator.+If+you+are+an+administrator,+edit+the+%22trusted_domains%22+setting+in+config/config.php+like+the+example+in+config.sample.php.
msgid ""
"Please contact Murena at helpdesk@murena.com. If you are an administrator, "
"Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com. If you are an administrator, "
"edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example "
"in config.sample.php."
msgstr ""
"Kontaktieren Sie Murena unter helpdesk@murena.com. Wenn Sie ein "
"Kontaktieren Sie Murena Cloud unter helpdesk@murena.com. Wenn Sie ein "
"Administrator sind, bearbeiten Sie die Einstellung \"trusted_domains\" in "
"config/config.php wie im Beispiel in config.sample.php."

#: .translations.Could+not+enable+the+recovery+key,+please+try+again+or+contact+your+administrator
msgid ""
"Could not enable the recovery key, please try again or contact Murena at "
"Could not enable the recovery key, please try again or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht aktiviert werden, bitte "
"versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie Murena unter helpdesk@murena."
"versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie Murena Cloud unter helpdesk@murena."
"com."

#: .translations.Module+with+ID:+%25s+does+not+exist.+Please+enable+it+in+your+apps+settings+or+contact+your+administrator.
msgid ""
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or "
"contact Murena at helpdesk@murena.com."
"contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Das Modul mit der ID: %s existiert nicht. Bitte aktivieren Sie es in den "
"Einstellungen Ihrer Anwendungen oder kontaktieren Sie Murena unter "
"Einstellungen Ihrer Anwendungen oder kontaktieren Sie Murena Cloud unter "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.A+password+reset+message+has+been+sent+to+the+email+address+of+this+account.+If+you+do+not+receive+it,+check+your+spam/junk+folders+or+ask+your+local+administrator+for+help.
msgid ""
"Se ha enviado un mensaje de restablecimiento de contraseña a la dirección de "
"correo electrónico de recuperación de esta cuenta. If you do not receive it, "
"check your spam/junk folders or contact Murena at helpdesk@murena.com for "
"check your spam/junk folders or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com for "
"help."
msgstr ""
"Eine Nachricht zum Zurücksetzen des Passworts wurde an die "
"Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse dieses Kontos gesendet. Wenn Sie sie nicht "
"erhalten, überprüfen Sie Ihren Spam-/Junk-Ordner oder kontaktieren Sie "
"Murena unter helpdesk@murena.com, um Hilfe zu erhalten."
"Murena Cloud unter helpdesk@murena.com, um Hilfe zu erhalten."

#: .translations.Couldn%27t+send+reset+email.+Please+contact+your+administrator.
msgid ""
"Couldn't send reset email. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"Couldn't send reset email. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Das Wiederherstellungs-E-Mail konnte nicht gesendet werden. Kontaktieren Sie "
"Murena unter helpdesk@murena.com."
"Murena Cloud unter helpdesk@murena.com."

#: .translations.Your+files+are+encrypted.+There+will+be+no+way+to+get+your+data+back+after+your+password+is+reset.+If+you+are+not+sure+what+to+do,+please+contact+your+administrator+before+you+continue.+Do+you+really+want+to+continue%3F
msgid ""
"Your files are encrypted. There will be no way to get your data back after "
"your password is reset. If you are not sure what to do, please contact "
"Murena at helpdesk@murena.com before you continue. Do you really want to "
"Murena Cloud at helpdesk@murena.com before you continue. Do you really want to "
"continue?"
msgstr ""
"Ihre Dateien sind verschlüsselt. Nachdem Ihr Passwort zurückgesetzt wurde, "
"gibt es keine Möglichkeit mehr, Ihre Daten zurückzuerhalten. Wenn Sie nicht "
"sicher sind, was zu tun ist, wenden Sie sich bitte an Murena unter helpdesk@"
"sicher sind, was zu tun ist, wenden Sie sich bitte an Murena Cloud unter helpdesk@"
"murena.com bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich weitermachen?"

#: .translations.Password+cannot+be+changed.+Please+contact+your+administrator.
msgid ""
"Password cannot be changed. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"Password cannot be changed. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Das Passwort kann nicht geändert werden. Bitte kontaktieren Sie Murena unter "
"Das Passwort kann nicht geändert werden. Bitte kontaktieren Sie Murena Cloud unter "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.If+it+is+not+there+ask+your+local+administrator.
+33 −33
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"

#: .translations.Get+your+FREE+Murena+account+now
msgid "Get your FREE Murena account now"
msgstr "Get your FREE Murena account now"
#: .translations.Get+your+FREE+Murena+Cloud+account+now
msgid "Get your FREE Murena Cloud account now"
msgstr "Get your FREE Murena Cloud account now"

#: .translations.1GB+storage+for+FREE+to+store+and+sync+your+pictures+%26+videos.
msgid "1GB storage for FREE to store and sync your pictures & videos."
@@ -70,120 +70,120 @@ msgid "Create an account"
msgstr "Create an account"

#: .translations.Please+contact+your+administrator.
msgid "Please contact Murena at helpdesk@murena.com"
msgstr "Please contact Murena at helpdesk@murena.com"
msgid "Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com"
msgstr "Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com"

#: .translations.Please+try+again+or+contact+your+administrator.
msgid "Please try again or contact Murena at helpdesk@murena.com."
msgstr "Please try again or contact Murena at helpdesk@murena.com."
msgid "Please try again or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr "Please try again or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.If+you+did+not+request+this,+please+contact+an+administrator.
msgid ""
"If you did not request this, please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"If you did not request this, please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"If you did not request this, please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"If you did not request this, please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.There+were+too+many+requests+from+your+network.+Retry+later+or+contact+your+administrator+if+this+is+an+error.
msgid ""
"There were too many requests from your network. Retry later or please "
"contact Murena at helpdesk@murena.com if this is an error."
"contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com if this is an error."
msgstr ""
"There were too many requests from your network. Retry later or please "
"contact Murena at helpdesk@murena.com if this is an error."
"contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com if this is an error."

#: .translations.Contact+your+system+administrator+if+this+message+persists+or+appeared+unexpectedly.
msgid ""
"Contact Murena at helpdesk@murena.com if this message persists or appeared "
"Contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr ""
"Contact Murena at helpdesk@murena.com if this message persists or appeared "
"Contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com if this message persists or appeared "
"unexpectedly."

#: .translations.This+directory+is+unavailable,+please+check+the+logs+or+contact+the+administrator
msgid ""
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena at "
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena at "
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.An+unexpected+error+occurred.+Please+contact+your+admin.
msgid ""
"An unexpected error occurred. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"An unexpected error occurred. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"An unexpected error occurred. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"An unexpected error occurred. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.If+you+are+not+trying+to+set+up+a+new+device+or+app,+someone+is+trying+to+trick+you+into+granting+them+access+to+your+data.+In+this+case+do+not+proceed+and+instead+contact+your+system+administrator.
msgid ""
"If you are not trying to set up a new device or app, someone is trying to "
"trick you into granting them access to your data. In this case do not "
"proceed and instead contact Murena at helpdesk@murena.com."
"proceed and instead contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"If you are not trying to set up a new device or app, someone is trying to "
"trick you into granting them access to your data. In this case do not "
"proceed and instead contact Murena at helpdesk@murena.com."
"proceed and instead contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.Please+contact+your+administrator.+If+you+are+an+administrator,+edit+the+%22trusted_domains%22+setting+in+config/config.php+like+the+example+in+config.sample.php.
msgid ""
"Please contact Murena at helpdesk@murena.com. If you are an administrator, "
"Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com. If you are an administrator, "
"edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example "
"in config.sample.php."
msgstr ""
"Please contact Murena at helpdesk@murena.com. If you are an administrator, "
"Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com. If you are an administrator, "
"edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example "
"in config.sample.php."

#: .translations.Could+not+enable+the+recovery+key,+please+try+again+or+contact+your+administrator
msgid ""
"Could not enable the recovery key, please try again or contact Murena at "
"Could not enable the recovery key, please try again or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Could not enable the recovery key, please try again or contact Murena at "
"Could not enable the recovery key, please try again or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."

#: .translations.Module+with+ID:+%25s+does+not+exist.+Please+enable+it+in+your+apps+settings+or+contact+your+administrator.
msgid ""
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or "
"contact Murena at helpdesk@murena.com."
"contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or "
"contact Murena at helpdesk@murena.com."
"contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.A+password+reset+message+has+been+sent+to+the+email+address+of+this+account.+If+you+do+not+receive+it,+check+your+spam/junk+folders+or+ask+your+local+administrator+for+help.
msgid ""
"Se ha enviado un mensaje de restablecimiento de contraseña a la dirección de "
"correo electrónico de recuperación de esta cuenta. If you do not receive it, "
"check your spam/junk folders or contact Murena at helpdesk@murena.com for "
"check your spam/junk folders or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com for "
"help."
msgstr ""
"Se ha enviado un mensaje de restablecimiento de contraseña a la dirección de "
"correo electrónico de recuperación de esta cuenta. If you do not receive it, "
"check your spam/junk folders or contact Murena at helpdesk@murena.com for "
"check your spam/junk folders or contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com for "
"help."

#: .translations.Couldn%27t+send+reset+email.+Please+contact+your+administrator.
msgid ""
"Couldn't send reset email. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"Couldn't send reset email. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Couldn't send reset email. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"Couldn't send reset email. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.Your+files+are+encrypted.+There+will+be+no+way+to+get+your+data+back+after+your+password+is+reset.+If+you+are+not+sure+what+to+do,+please+contact+your+administrator+before+you+continue.+Do+you+really+want+to+continue%3F
msgid ""
"Your files are encrypted. There will be no way to get your data back after "
"your password is reset. If you are not sure what to do, please contact "
"Murena at helpdesk@murena.com before you continue. Do you really want to "
"Murena Cloud at helpdesk@murena.com before you continue. Do you really want to "
"continue?"
msgstr ""
"Your files are encrypted. There will be no way to get your data back after "
"your password is reset. If you are not sure what to do, please contact "
"Murena at helpdesk@murena.com before you continue. Do you really want to "
"Murena Cloud at helpdesk@murena.com before you continue. Do you really want to "
"continue?"

#: .translations.Password+cannot+be+changed.+Please+contact+your+administrator.
msgid ""
"Password cannot be changed. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"Password cannot be changed. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."
msgstr ""
"Password cannot be changed. Please contact Murena at helpdesk@murena.com."
"Password cannot be changed. Please contact Murena Cloud at helpdesk@murena.com."

#: .translations.If+it+is+not+there+ask+your+local+administrator.
msgctxt ".translations.If it is not there ask your local administrator."
+33 −33

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+33 −33

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading