Loading apps/files_trashbin/translationfiles/templates/files_trashbin.pot +1 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -15,8 +15,7 @@ msgstr "" #: .translations.This+directory+is+unavailable,+please+check+the+logs+or+contact+the+administrator msgid "" "This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena Cloud at " "helpdesk@murena.com." "This directory is unavailable, please check the logs or contact the administrator" msgstr "" apps/privacy/translationfiles/de@informal/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" "Dateien und Notizen einzusehen." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "Personen, mit denen du Inhalte geteilt hast" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?" apps/privacy/translationfiles/de_DE/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" "Dateien und Notizen einzusehen." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "Personen, mit denen Sie Inhalte geteilt haben" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?" apps/privacy/translationfiles/en/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "" "these administrators." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "People you shared content with" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "Where is my data?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "Who has access to my data?" apps/privacy/translationfiles/es/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "" "administradores." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "Personas con las que has compartido contenido" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "¿Dónde están almacenados mis datos?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "¿Quién puede acceder a mis datos?" Loading
apps/files_trashbin/translationfiles/templates/files_trashbin.pot +1 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -15,8 +15,7 @@ msgstr "" #: .translations.This+directory+is+unavailable,+please+check+the+logs+or+contact+the+administrator msgid "" "This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena Cloud at " "helpdesk@murena.com." "This directory is unavailable, please check the logs or contact the administrator" msgstr ""
apps/privacy/translationfiles/de@informal/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" "Dateien und Notizen einzusehen." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "Personen, mit denen du Inhalte geteilt hast" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?"
apps/privacy/translationfiles/de_DE/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" "Dateien und Notizen einzusehen." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "Personen, mit denen Sie Inhalte geteilt haben" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?"
apps/privacy/translationfiles/en/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "" "these administrators." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "People you shared content with" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "Where is my data?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "Who has access to my data?"
apps/privacy/translationfiles/es/privacy.po +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "" "administradores." #: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with msgid "People you shared content with" msgid "People you shared documents or folders with" msgstr "Personas con las que has compartido contenido" #: .translations.Where+is+your+data%3F msgid "Where is my data?" msgid "Where is your data?" msgstr "¿Dónde están almacenados mis datos?" #: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F msgid "Who has access to my data?" msgid "Who has access to your data?" msgstr "¿Quién puede acceder a mis datos?"