Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit a052911d authored by Akhil's avatar Akhil
Browse files

Edit po files to roll back source string mess

parent 7edb6838
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,8 +15,7 @@ msgstr ""

#: .translations.This+directory+is+unavailable,+please+check+the+logs+or+contact+the+administrator
msgid ""
"This directory is unavailable, please check the logs or contact Murena Cloud at "
"helpdesk@murena.com."
"This directory is unavailable, please check the logs or contact the administrator"
msgstr ""

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
"Dateien und Notizen einzusehen."

#: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with
msgid "People you shared content with"
msgid "People you shared documents or folders with"
msgstr "Personen, mit denen du Inhalte geteilt hast"

#: .translations.Where+is+your+data%3F
msgid "Where is my data?"
msgid "Where is your data?"
msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?"

#: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F
msgid "Who has access to my data?"
msgid "Who has access to your data?"
msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?"

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
"Dateien und Notizen einzusehen."

#: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with
msgid "People you shared content with"
msgid "People you shared documents or folders with"
msgstr "Personen, mit denen Sie Inhalte geteilt haben"

#: .translations.Where+is+your+data%3F
msgid "Where is my data?"
msgid "Where is your data?"
msgstr "Wo werden meine Daten gespeichert?"

#: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F
msgid "Who has access to my data?"
msgid "Who has access to your data?"
msgstr "Wer kann auf meine Daten zugreifen?"

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr ""
"these administrators."

#: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with
msgid "People you shared content with"
msgid "People you shared documents or folders with"
msgstr "People you shared content with"

#: .translations.Where+is+your+data%3F
msgid "Where is my data?"
msgid "Where is your data?"
msgstr "Where is my data?"

#: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F
msgid "Who has access to my data?"
msgid "Who has access to your data?"
msgstr "Who has access to my data?"

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
"administradores."

#: .translations.People+you+shared+documents+or+folders+with
msgid "People you shared content with"
msgid "People you shared documents or folders with"
msgstr "Personas con las que has compartido contenido"

#: .translations.Where+is+your+data%3F
msgid "Where is my data?"
msgid "Where is your data?"
msgstr "¿Dónde están almacenados mis datos?"

#: .translations.Who+has+access+to+your+data%3F
msgid "Who has access to my data?"
msgid "Who has access to your data?"
msgstr "¿Quién puede acceder a mis datos?"

Loading