zh_TW.xml 44.5 KB
Newer Older
1 2 3
<?xml version="1.0"?>

<language>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
4
	<display>Chinese (Traditional)</display>
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

	<resources>
		<!-- Font overrides - only change these if your language requires special characters -->
		<resource name="font_l" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
		<resource name="font_m" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
		<resource name="font_s" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
		<resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />

		<!-- Partition display names -->
		<string name="system">System</string>
15
		<string name="system_image">System 鏡像</string>
16
		<string name="vendor">Vendor</string>
17
		<string name="vendor_image">Vendor 鏡像</string>
18 19 20 21
		<string name="boot">Boot</string>
		<string name="recovery">Recovery</string>
		<string name="cache">Cache</string>
		<string name="data">Data</string>
22
		<string name="data_backup">Data(不包含存儲)</string>
23 24
		<string name="sdcard">SDCard</string>
		<string name="internal">內置存儲</string>
25 26
		<string name="microsd">SD 卡</string>
		<string name="usbotg">外置 U 盤</string>
27 28 29 30 31
		<string name="android_secure">Android Secure</string>
		<string name="dalvik">Dalvik / ART Cache</string>
		<!-- This is a rarely used partition on a Micro SD card for a very old app2sd system -->
		<string name="sdext">SD-EXT</string>
		<string name="adopted_data">Adopted Data</string>
32
		<string name="adopted_storage">Adopted 存儲</string>
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

		<!-- GUI XML strings -->
		<string name="twrp_header">Team Win Recovery Project</string>
		<string name="twrp_watch_header">TWRP %tw_version%</string>
		<string name="cpu_temp">溫度:%tw_cpu_temp% &#xB0;C</string>
		<string name="battery_pct">電量:%tw_battery%</string>
		<string name="sort_by_name">按名稱排序</string>
		<string name="sort_by_date">按日期排序</string>
		<string name="sort_by_size">按大小排序</string>
		<string name="sort_by_name_only">名稱</string>
		<string name="sort_by_date_only">日期</string>
		<string name="sort_by_size_only">大小</string>
		<string name="tab_general">常規</string>
		<string name="tab_options">選項</string>
		<string name="tab_backup">備份</string>
		<string name="tab_time_zone">時區</string>
		<string name="tab_screen">螢幕</string>
		<string name="tab_vibration">振動</string>
		<string name="tab_language">語言</string>

		<string name="install_btn">安裝</string>
		<string name="wipe_btn">清除</string>
		<string name="backup_btn">備份</string>
		<string name="restore_btn">恢復</string>
		<string name="mount_btn">掛載</string>
		<string name="settings_btn">設置</string>
		<string name="advanced_btn">高級</string>
		<string name="reboot_btn">重啟</string>
		<string name="files_btn">檔案</string>
		<string name="copy_log_btn">導出日誌</string>
		<string name="select_type_hdr">選擇類型</string>
64 65 66
		<string name="install_zip_hdr">安裝 Zip 刷機包</string>
		<string name="install_zip_btn">安裝刷機包</string>
		<string name="install_image_hdr">刷入 Image 鏡像</string>
67 68 69
		<string name="install_image_btn">刷入鏡像</string>
		<string name="install_select_file_hdr">選擇檔案</string>
		<string name="file_selector_folders_hdr">目錄</string>
70
		<string name="select_file_from_storage">從 %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB) 中選擇檔案</string>
71 72 73 74 75
		<string name="adb_sideload_btn">ADB Sideload</string>
		<string name="install_hdr">安裝</string>
		<string name="select_storage_hdr">存儲位置</string>
		<string name="select_storage_btn">存儲位置</string>
		<string name="queue_hdr">佇列</string>
76 77
		<string name="zip_queue_count">已選 %tw_zip_queue_count% 個檔案(最多 10 個)</string>
		<string name="zip_queue_count_s">已選 %tw_zip_queue_count% 個,最多 10 個:</string>
78 79
		<string name="zip_warn1">此操作可能會刷入不相容的固件,</string>
		<string name="zip_warn2">致使您的設備變磚。</string>
80 81
		<string name="zip_back_cancel">按返回按鈕取消添加此刷機包。</string>
		<string name="zip_back_clear">按返回按鈕清除刷機包刷入佇列。</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
82 83
		<string name="folder">目錄:</string>
		<string name="file">檔案:</string>
84 85 86
		<string name="zip_sig_chk">Zip 刷機包簽名校驗</string>
		<string name="inject_twrp_chk">安裝完成後注入 TWRP</string>
		<string name="install_reboot_chk">安裝完成後重啟</string>
87 88 89 90 91 92 93
		<string name="options_hdr">選項</string>
		<string name="confirm_flash_hdr">確認刷入</string>
		<string name="zip_queue">佇列:</string>
		<string name="options">選項:</string>
		<string name="swipe_confirm">   確認</string>
		<string name="zip_add_btn">添加更多刷機包</string>
		<string name="zip_clear_btn">清除刷機佇列</string>
94 95
		<string name="install_zip_count_hdr">正在刷入第 %tw_zip_index% 個,共 %tw_zip_queue_count% 個</string>
		<string name="installing_zip_xml">正在安裝:%tw_file%</string>
96 97 98 99
		<string name="failed">失敗</string>
		<string name="successful">成功</string>
		<string name="install_failed">安裝失敗</string>
		<string name="install_successful">安裝成功</string>
100
		<string name="wipe_cache_dalvik_btn">清除 Cache/Dalvik</string>
101 102 103 104 105 106
		<string name="reboot_system_btn">重啟系統</string>
		<string name="install_sel_target">選擇目標分區</string>
		<string name="flash_image_select">選擇要刷入鏡像的分區:</string>
		<string name="target_partition">目標分區:</string>
		<string name="flashing_image">正在刷入鏡像…</string>
		<string name="image_flashed">鏡像已刷入。</string>
107 108 109
		<string name="wipe_cache_dalvik_confirm">是否清除 Cache 和 Dalvik?</string>
		<string name="wiping_cache_dalvik">正在清除 Cache 和 Dalvik…</string>
		<string name="wipe_cache_dalvik_complete">Cache 和 Dalvik 清除完成</string>
110 111 112 113 114 115 116 117
		<string name="swipe_wipe">滑動按鈕確認清除</string>
		<string name="swipe_wipe_s">   清除</string>
		<string name="no_os1">沒有安裝任何系統!</string>
		<string name="no_osrb">您確定要重啟?</string>
		<string name="no_ospo">您確定要關機?</string>
		<string name="rebooting">正在重啟…</string>
		<string name="swipe_reboot">滑動按鈕確認重啟</string>
		<string name="swipe_reboot_s">   重啟</string>
118 119 120 121 122 123 124
		<string name="reboot_install_app_hdr">安裝 TWRP 應用?</string>
		<string name="reboot_install_app1">您希望安裝官方 TWRP 應用嗎?</string>
		<string name="reboot_install_app2">該應用可幫您檢查 TWRP 的最新版本。</string>
		<string name="reboot_install_app_prompt_install">如果 TWRP 應用未安裝時提示我</string>
		<string name="reboot_install_app_system">安裝為系統應用</string>
		<string name="reboot_installing_app">正在安裝應用…</string>
		<string name="swipe_to_install_app">滑動按鈕確認安裝</string>
125 126 127 128 129
		<string name="swipe_flash">滑動按鈕確認刷入</string>
		<string name="confirm_action">確認操作</string>
		<string name="back_cancel">按返回按鈕取消。</string>
		<string name="cancel_btn">取消</string>
		<string name="wipe_hdr">清除</string>
130
		<string name="factory_reset_hdr">恢復出廠設置(雙清)</string>
131
		<string name="factory_reset_btn">恢復出廠</string>
132 133
		<string name="factory_reset1">這將會清空 Data、Cache 分區和 Dalvik 緩存</string>
		<string name="factory_reset2">(不會清除內置存儲/sdcard)</string>
134 135 136 137 138
		<string name="factory_reset3">在大多數情況下,您只需要</string>
		<string name="factory_reset4">執行此操作即可。</string>
		<string name="factory_resetting">正在恢復出廠設置…</string>
		<string name="advanced_wipe_hdr">高級清除選項</string>
		<string name="advanced_wipe_btn">高級清除</string>
139 140
		<string name="wipe_enc_confirm">是否清除 Data 分區加密?</string>
		<string name="formatting_data">正在格式化 Data 分區…</string>
141
		<string name="swipe_format_data">滑動按鈕確認格式化</string>
142 143
		<string name="swipe_format_data_s">   格式化 Data 分區</string>
		<string name="factory_reset_complete">恢復出廠完成</string>
144 145 146
		<string name="sel_part_hdr">選擇分區</string>
		<string name="wipe_sel_confirm">是否清除所選的分區?</string>
		<string name="wiping_part">正在清除分區…</string>
147
		<string name="wipe_complete">清除完成</string>
148 149
		<string name="sel_part_wipe">選擇要清除的分區:</string>
		<string name="invalid_part_sel">無效的分區</string>
150 151 152 153
		<string name="format_data_hdr">格式化 Data 分區</string>
		<string name="format_data_btn">格式化 Data 分區</string>
		<string name="format_data_ptr1">格式化 Data 分區將會清空您安裝的所有</string>
		<string name="format_data_ptr2">軟體、備份、图片、媒體,</string>
154
		<string name="format_data_ptr3">以及對內置存儲所做的加密等。</string>
155 156
		<string name="format_data_adopted">也包括 Adopted 存儲</string>
		<string name="format_data_lcp1">格式化 Data 分區將會清空您安裝的所有軟體、備份、圖片、媒體,</string>
157
		<string name="format_data_lcp2">以及對內置存儲所做的加密等。</string>
158
		<string name="format_data_wtc1">格式化 Data 分區會清除您的所有軟體</string>
159 160
		<string name="format_data_wtc2">備份和媒體數據,無法撤銷。</string>
		<string name="format_data_undo">執行此操作後將無法恢復。</string>
161
		<string name="format_data_complete">格式化 Data 分區完成</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
162
		<!-- Translator note: the word "yes" must remain English! -->
163
		<string name="yes_continue">輸入 yes 繼續,按返回按鈕取消。</string>
164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
		<string name="part_opt_hdr">分區名:%tw_partition_name%</string>
		<string name="sel_act_hdr">選擇操作</string>
		<string name="file_sys_opt">檔案系統選項</string>
		<string name="partition">分區:%tw_partition_name%</string>
		<string name="part_mount_point">掛載位置:%tw_partition_mount_point%</string>
		<string name="part_curr_fs">檔案系統:%tw_partition_file_system%</string>
		<string name="part_present_yes">當前:是</string>
		<string name="part_present_no">當前:否</string>
		<string name="part_removable_yes">可移除:是</string>
		<string name="part_removable_no">可移除:否</string>
		<string name="part_size">大小:%tw_partition_size%MB</string>
		<string name="part_used">已用:%tw_partition_used%MB</string>
		<string name="part_free">空閒:%tw_partition_free%MB</string>
		<string name="part_backup_size">備份大小:%tw_partition_backup_size%MB</string>
		<string name="resize_btn">調整檔案系統</string>
		<string name="resize_btn_s">調整</string>
180
		<string name="resize_confirm">是否調整 %tw_partition_name%?</string>
181
		<string name="resizing">正在調整…</string>
182
		<string name="resize_complete">調整完成</string>
183 184 185 186
		<string name="swipe_resize">滑動按鈕確認調整</string>
		<string name="swipe_resize_s">   調整</string>
		<string name="repair_btn">修復檔案系統</string>
		<string name="repair_btn_s">修復</string>
187
		<string name="repair_confirm">是否修復 %tw_partition_name%?</string>
188
		<string name="repairing">正在修復…</string>
189
		<string name="repair_complete">修復完成</string>
190 191 192 193 194
		<string name="swipe_repair">滑動按鈕確認修復</string>
		<string name="swipe_repair_s">   修復</string>
		<string name="change_fs_btn">更改檔案系統</string>
		<string name="change_fs_btn_s">更改</string>
		<string name="change_fs_for_hdr">要更改的分區:%tw_partition_name%</string>
195
		<string name="change_fs_for_hdr_s">分區:%tw_partition_name%&gt;選擇檔案系統</string>
196 197
		<string name="change_fs_warn1">一些固件或內核可能不支持</string>
		<string name="change_fs_warn2">某些檔案系統,請謹慎!</string>
198
		<string name="change_fs_confirm">是否更改 %tw_partition_name% 為:</string>
199
		<string name="formatting">正在格式化…</string>
200
		<string name="format_complete">格式化完成</string>
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217
		<string name="swipe_change_fs">滑動按鈕確認更改</string>
		<string name="swipe_change_s">   更改</string>
		<string name="back_btn">返回</string>
		<string name="wipe_enc_btn">清除加密</string>
		<string name="swipe_factory_reset">滑動按鈕確認恢復出廠</string>
		<string name="repair_change_btn">修復或更改檔案系統</string>
		<string name="storage_hdr">存儲位置:%tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string>
		<string name="backup_hdr">備份</string>
		<string name="backup_confirm_hdr">確認備份</string>
		<string name="encryption_tab">加密</string>
		<string name="encryption">加密:</string>
		<string name="name">名稱:</string>
		<string name="sel_part_backup">選擇要備份的分區:</string>
		<string name="storage">儲存位置:</string>
		<string name="enc_disabled">已禁用 - 設置密碼以啟用</string>
		<string name="enc_enabled">已啟用</string>
		<string name="enable_backup_comp_chk">啟用壓縮</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
218
		<string name="skip_digest_backup_chk" version="2">備份時跳過生成 Digest</string>
219
		<string name="disable_backup_space_chk" version="2">在備份之前禁用剩餘空間檢查</string>
220 221 222 223 224
		<string name="current_boot_slot">當前分區:%tw_active_slot%</string>
		<string name="boot_slot_a">分區 A</string>
		<string name="boot_slot_b">分區 B</string>
		<string name="changing_boot_slot">更改啟動分區</string>
		<string name="changing_boot_slot_complete">更改啟動分區完成</string>
225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237
		<string name="refresh_sizes_btn">刷新大小</string>
		<string name="swipe_backup">滑動按鈕確認備份</string>
		<string name="append_date_btn">附加日期</string>
		<string name="backup_name_exists">使用該名稱的備份已經存在!</string>
		<string name="encrypt_backup">是否加密備份?</string>
		<string name="enter_pass">請輸入密碼:</string>
		<string name="enter_pass2">請再輸入一遍:</string>
		<string name="pass_not_match">密碼不匹配!</string>
		<string name="partitions">分區:</string>
		<string name="disabled">已禁用</string>
		<string name="enabled">已啟用</string>
		<string name="backup_name_hdr">設置備份名稱</string>
		<string name="progress">進度:</string>
238
		<string name="backup_complete">備份完成</string>
239 240
		<string name="restore_hdr">恢復</string>
		<string name="sel_backup_hdr">選擇備份</string>
241
		<string name="restore_sel_store_hdr">從 %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB) 中選擇備份</string>
242 243 244 245 246 247 248
		<string name="restore_sel_pack_fs">選擇要恢復的備份包:</string>
		<string name="restore_enc_backup_hdr">備份已被加密</string>
		<string name="restore_dec_fail">密碼錯誤,請重試</string>
		<string name="del_backup_btn">刪除備份</string>
		<string name="del_backup_confirm">是否刪除備份:</string>
		<string name="del_backup_confirm2">此操作無法恢復!</string>
		<string name="deleting_backup">正在刪除備份…</string>
249
		<string name="backup_deleted">備份刪除完成</string>
250 251 252 253
		<string name="swipe_delete">滑動按鈕確認刪除</string>
		<string name="swipe_delete_s">   刪除</string>
		<string name="restore_try_decrypt">加密的備份 - 嘗試解密</string>
		<string name="restore_try_decrypt_s">正在嘗試解密</string>
254
		<string name="restore_backup_date">備份於 %tw_restore_file_date%</string>
255
		<string name="restore_sel_part">選擇要恢復的分區:</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
256
		<string name="restore_enable_digest_chk" version="2">啟用 Digest 校驗備份檔案</string>
257
		<string name="restore_complete">恢復完成</string>
258 259 260 261 262 263
		<string name="swipe_restore">滑動按鈕確認恢復</string>
		<string name="swipe_restore_s">   恢復</string>
		<string name="rename_backup_hdr">重命名備份</string>
		<string name="rename_backup_confirm">是否重命名備份檔案?</string>
		<string name="rename_backup_confirm2">此操作無法恢復!</string>
		<string name="renaming_backup">正在重命名…</string>
264
		<string name="rename_backup_complete">重命名完成</string>
265 266 267 268 269
		<string name="swipe_to_rename">滑動按鈕確認重命名</string>
		<string name="swipe_rename">   重命名</string>
		<string name="confirm_hdr">確認</string>
		<string name="mount_hdr">掛載</string>
		<string name="mount_sel_part">選擇要掛載的分區:</string>
270 271 272 273 274 275 276
		<string name="mount_sys_ro_chk">掛載 System 分區為只讀</string>
		<string name="mount_sys_ro_s_chk">掛載 System 為只讀</string>
		<string name="decrypt_data_btn">解密 Data 分區</string>
		<string name="disable_mtp_btn">啟用 MTP 模式</string>
		<string name="enable_mtp_btn">停用 MTP 模式</string>
		<string name="mount_usb_storage_btn">掛載 USB 存儲</string>
		<string name="usb_storage_hdr">USB 存儲</string>
277
		<string name="usb_stor_mnt1">已掛載 USB 存儲</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
278 279
		<string name="usb_stor_mnt2">從您的電腦卸載之前</string>
		<string name="usb_stor_mnt3">一定要安全地移除設備!</string>
280 281 282 283
		<string name="unmount_btn">卸載</string>
		<string name="rb_system_btn">系統</string>
		<string name="rb_poweroff_btn">關機</string>
		<string name="rb_recovery_btn">Recovery</string>
284
		<string name="rb_bootloader_btn">Bootloader</string>
285 286 287 288
		<string name="rb_download_btn">Download</string>
		<string name="turning_off">正在關機…</string>
		<string name="swipe_power_off">滑動按鈕確認關機</string>
		<string name="swipe_power_off_s">關機</string>
289
		<string name="sys_ro_hdr">未修改的 System 分區</string>
290
		<string name="sys_ro_keep">是否保持系統分區為只讀?</string>
291
		<string name="sys_rop1">TWRP 可以保持系統分區未修改狀態</string>
292
		<string name="sys_rop2">使您更容易獲得官方的更新。</string>
293 294 295
		<string name="sys_rop3">TWRP 將無法禁止原廠固件可能</string>
		<string name="sys_rop4">替換 TWRP 並且不能 Root 您的設備。</string>
		<string name="sys_rop5">安裝刷機包或者通過 adb 操作依然可以</string>
296
		<string name="sys_rop6">修改系統分區。</string>
297 298 299
		<string name="sys_rol1">TWRP 可以保持系統分區為未修改狀態,使您更容易獲得官方的更新。</string>
		<string name="sys_rol2">TWRP 將無法禁止原廠固件替換 TWRP,並且不能 Root 您的設備。</string>
		<string name="sys_rol3">安裝刷機包或者通過 adb 操作依然可以修改系統分區。</string>
300 301 302 303 304
		<string name="sys_ro_never_show_chk">下次啟動時不再顯示此介面</string>
		<string name="sys_ro_keep_ro_btn">保持只讀</string>
		<string name="swipe_allow_mod">滑動按鈕允許修改</string>
		<string name="swipe_allow_mod_s">允許修改</string>
		<string name="settings_hdr">設置</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
305 306
		<string name="settings_gen_hdr">常規</string>
		<string name="settings_gen_s_hdr">常規</string>
307
		<string name="settings_gen_btn">常規</string>
308 309
		<string name="use_rmrf_chk">使用 rm -rf 命令代替格式化</string>
		<string name="use24clock_chk">使用 24 小時制</string>
310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321
		<string name="rev_navbar_chk">反轉底部按鈕佈局</string>
		<string name="simact_chk">為測試主題使用模擬操作</string>
		<string name="simfail_chk">模擬失敗操作</string>
		<string name="ctr_navbar_rdo">導航欄按鈕居中</string>
		<string name="lft_navbar_rdo">導航欄按鈕左對齊</string>
		<string name="rht_navbar_rdo">導航欄按鈕右對齊</string>
		<string name="restore_defaults_btn">恢復默認設置</string>
		<string name="settings_tz_btn">時區</string>
		<string name="settings_screen_btn">螢幕</string>
		<string name="settings_screen_bright_btn">螢幕亮度</string>
		<string name="settings_vibration_btn">振動</string>
		<string name="settings_language_btn">語言</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
322
		<string name="time_zone_hdr">時區</string>
323 324 325
		<string name="sel_tz_list">選擇時區:</string>
		<!-- Translator note: if it does not make sense to translate the locations or if it makes more sense,
				feel free to change the location listed or drop the location entirely and just call it UTC -6 -->
326
		<string name="utcm11">(UTC -11) 美屬薩摩亞、中途島</string>
327 328
		<string name="utcm10">(UTC -10) 夏威夷</string>
		<string name="utcm9">(UTC -9) 阿拉斯加</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
329 330 331 332 333
		<string name="utcm8">(UTC -8) 太平洋標準時間</string>
		<string name="utcm7">(UTC -7) 北美山區標準時間</string>
		<string name="utcm6">(UTC -6) 北美中部標準時間</string>
		<string name="utcm5">(UTC -5) 北美東部標準時間</string>
		<string name="utcm4">(UTC -4) 大西洋標準時間</string>
334
		<string name="utcm3">(UTC -3) 巴西、阿根廷(布宜諾斯)</string>
335
		<string name="utcm2">(UTC -2) 大西洋中部</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
336
		<string name="utcm1">(UTC -1) 葡萄牙(亞速爾群島),佛得角</string>
337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
		<string name="utc0">(UTC  0) 倫敦、都柏林、里斯本</string>
		<string name="utcp1">(UTC +1) 柏林、布魯塞爾、巴黎</string>
		<string name="utcp2">(UTC +2) 雅典、伊斯坦布爾、南非</string>
		<string name="utcp3">(UTC +3) 莫斯科、巴格達</string>
		<string name="utcp4">(UTC +4) 阿布扎比、第比利斯、馬斯喀特</string>
		<string name="utcp5">(UTC +5) 葉卡捷琳堡、伊斯蘭堡</string>
		<string name="utcp6">(UTC +6) 阿拉木圖、達卡、可倫坡</string>
		<string name="utcp7">(UTC +7) 曼谷、河內、雅加達</string>
		<string name="utcp8">(UTC +8) 北京、新加坡、香港</string>
		<string name="utcp9">(UTC +9) 東京、首爾、雅庫茨克</string>
		<string name="utcp10">(UTC +10) 澳大利亞東部、關島</string>
		<string name="utcp11">(UTC +11) 符拉迪沃斯托克、所羅門群島</string>
		<string name="utcp12">(UTC +12) 奧克蘭、惠靈頓、斐濟</string>
		<string name="sel_tz_offset">時間偏差(通常為 0):%tw_time_zone_guioffset%</string>
351
		<string name="tz_offset_none"></string>
352 353 354 355 356
		<string name="tz_offset_0">0 分鐘</string>
		<string name="tz_offset_15">15 分鐘</string>
		<string name="tz_offset_30">30 分鐘</string>
		<string name="tz_offset_45">45 分鐘</string>
		<string name="use_dst_chk">使用夏令時 (DST)</string>
357 358 359
		<string name="curr_tz">當前時區:%tw_time_zone%</string>
		<string name="curr_tz_s">當前時區:</string>
		<string name="set_tz_btn">設置時區</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
360
		<string name="settings_screen_hdr">螢幕</string>
361 362
		<string name="settings_screen_timeout_hdr">螢幕超時</string>
		<string name="enable_timeout_chk">啟用螢幕超時</string>
363 364
		<string name="screen_to_slider">螢幕超時時間(秒):</string>
		<string name="screen_to_slider_s">螢幕超時(0=禁用):%tw_screen_timeout_secs%</string>
365 366 367
		<string name="screen_to_na">螢幕超時設置不可用</string>
		<string name="screen_bright_slider">螢幕亮度:%tw_brightness_pct%%</string>
		<string name="screen_bright_na">螢幕亮度設置不可用</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
368
		<string name="vibration_hdr">振動</string>
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379
		<string name="button_vibration_hdr">按鈕振動</string>
		<string name="kb_vibration_hdr">鍵盤振動</string>
		<string name="act_vibration_hdr">操作振動</string>
		<string name="button_vibration">按鈕振動強度:</string>
		<string name="kb_vibration">鍵盤振動強度:</string>
		<string name="act_vibration">操作振動強度:</string>
		<string name="select_language">選擇語言:</string>
		<string name="sel_lang_btn">選擇語言</string>
		<string name="set_language_btn">設置語言</string>
		<string name="advanced_hdr">高級選項</string>
		<string name="copy_log_confirm">是否導出日誌到內置存儲?</string>
380 381 382 383 384
		<string name="copying_log" version="2">正在複製…</string>
		<string name="copy_log_complete" version="2">日誌導出完成</string>
		<string name="fix_context_btn">修復 Context</string>
		<string name="part_sd_btn">分區 SD 卡</string>
		<string name="part_sd_s_btn">SD 卡</string>
385
		<string name="file_manager_btn">檔案管理</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
386
		<string name="language_hdr">語言</string>
387 388 389
		<string name="terminal_btn">終端命令</string>
		<string name="reload_theme_btn">重載主題</string>
		<string name="dumlock_btn">HTC Dumlock</string>
390 391 392 393
		<string name="inject_twrp_btn">注入 TWRP</string>
		<string name="inject_twrp_confirm">是否重新注入 TWRP?</string>
		<string name="injecting_twrp">正在重新注入 TWRP…</string>
		<string name="inject_twrp_complete">TWRP 注入完成</string>
394
		<string name="swipe_to_confirm">滑動按鈕確認</string>
395
		<string name="part_sd_hdr">SD 卡分區</string>
396
		<string name="invalid_partsd_sel">您必須選擇一個可移動設備</string>
397
		<string name="part_sd_lose">您將會丟失 SD 卡上的所有檔案!</string>
398
		<string name="part_sd_undo">此操作無法恢復!</string>
399 400
		<string name="part_sd_ext_sz">EXT 大小:</string>
		<string name="part_sd_swap_sz">Swap 大小:</string>
401 402 403 404 405
		<string name="part_sd_m">-</string>
		<string name="part_sd_p">+</string>
		<string name="file_system">檔案系統:</string>
		<string name="swipe_part_sd">滑動按鈕確認分區</string>
		<string name="swipe_part_sd_s">分區</string>
406
		<string name="partitioning_sd">正在對 SD 卡分區…</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
407
		<string name="partitioning_sd2">這將需要幾分鐘的時間。</string>
408
		<string name="part_sd_complete">分區完成</string>
409
		<string name="dumlock_hdr">HTC Dumlock</string>
410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421
		<string name="dumlock_restore_btn">恢復原版 Boot 鏡像</string>
		<string name="dumlock_restore_confirm">是否恢復原版 Boot 鏡像?</string>
		<string name="dumlock_restoring">正在恢復原版 Boot 鏡像…</string>
		<string name="dumlock_restore_complete">恢復原版 Boot 鏡像完成。</string>
		<string name="dumlock_reflash_btn">重新刷入 Recovery</string>
		<string name="dumlock_reflash_confirm">是否重新刷入 Recovery 至 Boot 分區?</string>
		<string name="dumlock_reflashing">正在刷入 Recovery 至 Boot 分區…</string>
		<string name="dumlock_reflash_complete">Recovery 刷入完成</string>
		<string name="dumlock_install_btn">安裝 HTC Dumlock</string>
		<string name="dumlock_install_confirm">是否安裝 HTC Dumlock 檔案到系統中?</string>
		<string name="dumlock_installing">正在安裝 HTC Dumlock…</string>
		<string name="dumlock_install_complete">HTC Dumlock 安裝完成</string>
422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449
		<string name="swipe_to_unlock">滑動按鈕解鎖</string>
		<string name="swipe_unlock">   解鎖</string>
		<string name="fm_hdr">檔案管理</string>
		<string name="fm_sel_file">選擇檔案或檔案夾</string>
		<string name="fm_type_folder">檔案夾</string>
		<string name="fm_type_file">檔案</string>
		<string name="fm_choose_act">選擇操作</string>
		<string name="fm_selected">已選擇:%tw_fm_type%</string>
		<string name="fm_copy_btn">複製</string>
		<string name="fm_copy_file_btn">複製檔案</string>
		<string name="fm_copy_folder_btn">複製檔案夾</string>
		<string name="fm_copying">正在複製</string>
		<string name="fm_move_btn">移動</string>
		<string name="fm_moving">正在移動</string>
		<string name="fm_chmod755_btn">chmod 755</string>
		<string name="fm_chmod755ing">chmod 755</string>
		<string name="fm_chmod_btn">chmod</string>
		<string name="fm_delete_btn">刪除</string>
		<string name="fm_deleting">正在刪除</string>
		<string name="fm_rename_btn">重命名</string>
		<string name="fm_rename_file_btn">重命名檔案</string>
		<string name="fm_rename_folder_btn">重命名檔案夾</string>
		<string name="fm_renaming">正在重命名</string>
		<string name="fm_sel_dest">選擇目標目錄</string>
		<string name="fm_sel_curr_folder">選擇當前目錄</string>
		<string name="fm_rename_hdr">重命名</string>
		<string name="fm_set_perms_hdr">設置許可權</string>
		<string name="fm_perms">許可權:</string>
450 451
		<string name="fm_complete">操作完成</string>
		<string name="decrypt_data_hdr">解密 Data 分區</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
452
		<string name="decrypt_data_enter_pass">請輸入密碼。</string>
453 454 455 456
		<string name="decrypt_data_failed">密碼錯誤,請重試!</string>
		<string name="decrypt_data_failed_pattern">圖案錯誤,請重試!</string>
		<string name="decrypt_data_enter_pattern">繪製解鎖圖案</string>
		<string name="decrypt_data_trying">正在嘗試解密</string>
457
		<string name="decrypt_data_vold_os_missing">缺少解密 vold 所需的檔案:{1}</string>
458
		<string name="term_hdr">終端命令</string>
459 460
		<string name="term_s_hdr">終端</string>
		<string name="term_kill_btn">終止</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
461
		<string name="term_sel_folder_hdr">選擇運行目錄</string>
462
		<string name="adb_sideload_hdr">ADB Sideload</string>
463 464 465
		<string name="sideload_wipe_dalvik_chk">清除 Dalvik Cache</string>
		<string name="sideload_wipe_cache_chk">清除 Cache</string>
		<string name="swipe_to_sideload">滑動按鈕開始 Sideload</string>
466 467
		<string name="swipe_sideload">   開始</string>
		<string name="sideload_confirm">ADB Sideload</string>
468 469 470 471 472
		<string name="sideload_usage">使用方式:adb sideload filename.zip</string>
		<string name="sideload_complete">ADB Sideload 完成</string>
		<string name="fix_contexts_hdr">修復 Context</string>
		<string name="fix_contexts_note1">注意:很少情況下需要修復 Context。</string>
		<string name="fix_contexts_note2">修復 SELinux Context 可能會導致</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
473 474
		<string name="fix_contexts_note3">您的設備無法正常啓動。</string>
		<string name="swipe_to_fix_contexts">滑動按鈕確認修復</string>
475 476 477
		<string name="swipe_fix_contexts">   修復 Context</string>
		<string name="fixing_contexts">正在修復 Context…</string>
		<string name="fix_contexts_complete">修復 Context 完成</string>
478
		<string name="reboot_hdr">重啟選項</string>
479 480 481 482
		<string name="su_hdr">SuperSU 檢測</string>
		<string name="su_note1">系統目前沒有 Root。</string>
		<string name="su_note2">是否現在安裝 SuperSU?</string>
		<string name="su_note3">這將會 Root 您的設備。</string>
483 484 485
		<string name="su_cancel">不,以後再說</string>
		<string name="swipe_su_to_install">滑動按鈕確認安裝</string>
		<string name="swipe_su_install">   安裝</string>
486 487
		<string name="su_installing">正在安裝 SuperSU</string>
		<string name="sel_storage_list">選擇存儲位置</string>
488 489 490
		<string name="ok_btn">確定</string>

		<!-- Various console messages - these consist of user displayed messages, oftentimes errors -->
491 492 493 494 495
		<string name="no_kernel_selinux">內核不支持讀取 SELinux Context。</string>
		<string name="full_selinux">完整 SELinux 支持。</string>
		<string name="no_selinux">無 SELinux 支持(無 libselinux)。</string>
		<string name="mtp_enabled">MTP 已啟用</string>
		<string name="mtp_crash">MTP 已崩潰。啟動時不再加載 MTP。</string>
496
		<string name="decrypt_success">已使用默認密碼解密成功。</string>
497
		<string name="unable_to_decrypt">無法使用默認密碼來解密,您可能需要格式化 Data 分區。</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
498 499 500 501 502 503
		<string name="generating_digest1" version="2">正在生成 Digest</string>
		<!-- Message displayed during a backup if we are generating an Digest, ideally, leave the leading " * " to help align and separate this text from other console text -->
		<string name="generating_digest2" version="2"> * 正在生成 Digest…</string>
		<string name="digest_created" version="2"> * Digest 已生成。</string>
		<string name="digest_error" version="2"> * Digest 錯誤!</string>
		<string name="digest_compute_error" version="2"> * 計算 Digest 錯誤。</string>
504 505
		<string name="current_date">(Current Date)</string>
		<string name="auto_generate">(Auto Generate)</string>
506
		<string name="unable_to_locate_partition">未找到 '{1}' 分區。</string>
507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
		<string name="no_partition_selected">未選擇備份分區。</string>
		<string name="total_partitions_backup"> * 備份分區總數:{1}</string>
		<string name="total_backup_size"> * 備份數據總計:{1}MB</string>
		<string name="available_space"> * 可用空間:{1}MB</string>
		<string name="unable_locate_storage">未找到存儲設備。</string>
		<string name="no_space">記憶體上沒有足夠的空間。</string>
		<string name="backup_started">[已開始備份]</string>
		<string name="backup_folder"> * 備份檔案夾:{1}</string>
		<string name="fail_backup_folder">建立備份檔案夾失敗。</string>
		<string name="avg_backup_fs">檔案平均備份速度:{1}MB/秒</string>
		<string name="avg_backup_img">鏡像平均備份速度:{1}MB/秒</string>
		<string name="total_backed_size">[總計備份 {1}MB]</string>
519
		<string name="backup_completed">[備份已完成,耗時 {1} 秒]</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
520
		<string name="restore_started">[已開始恢復]</string>
521 522
		<string name="restore_folder">恢復檔案夾:'{1}'</string>
		<!-- {1} is the partition display name and {2} is the number of seconds -->
523
		<string name="restore_part_done">[{1} 恢復完成({2} 秒)]</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
524 525
		<string name="verifying_digest" version="2">正在校驗 Digest</string>
		<string name="skip_digest" version="2">基於用戶設置,已跳過 Digest 檢查。</string>
526
		<string name="calc_restore">正在計算恢復詳情…</string>
527 528
		<string name="restore_read_only">無法恢復 {1} -- 已掛載為只讀。</string>
		<string name="restore_unable_locate">未找到 '{1}' 分區。</string>
529
		<string name="no_part_restore">未選擇要恢復的分區。</string>
530 531
		<string name="restore_part_count">正在恢復 {1} 個分區…</string>
		<string name="total_restore_size">恢復檔案總計 {1}MB</string>
532
		<string name="updating_system_details">更新系統詳細資訊</string>
533
		<string name="restore_completed">[恢復完成,耗時 {1} 秒]</string>
534 535 536
		<!-- {1} is the path we could not open, {2} is strerror output -->
		<string name="error_opening_strerr">打開出錯:'{1}' ({2})</string>
		<string name="unable_locate_part_backup_name">無法通過備份名稱來查找分區:'{1}'</string>
537
		<string name="unable_find_part_path">找不到分區路徑 '{1}'</string>
538
		<string name="update_part_details">正在更新分區詳情…</string>
539 540
		<string name="update_part_details_done">…完成</string>
		<string name="wiping_dalvik">正在清除 Dalvik Cache 目錄…</string>
541
		<string name="cleaned">已清除:{1}…</string>
542 543 544
		<string name="dalvik_done">-- Dalvik Cache 清除完成!</string>
		<string name="no_andsec">未發現 android secure 分區。</string>
		<string name="unable_to_locate">未找到 {1}。</string>
545 546 547 548 549 550
		<string name="wiping_datamedia">清除內置存儲 -- /data/media…</string>
		<string name="unable_to_mount">無法掛載 {1}</string>
		<string name="unable_to_mount_internal">無法掛載內置存儲</string>
		<string name="unable_to_mount_storage">無法掛載存儲</string>
		<string name="fail_decrypt">解密數據失敗。</string>
		<string name="no_crypto_support">此版本不支持加密。</string>
551 552
		<string name="decrypt_success_dev">Data 分區成功解密,新增塊設備:'{1}'</string>
		<string name="decrypt_success_nodev">Data 分區已成功解密</string>
553
		<string name="done">完成。</string>
554
		<string name="start_partition_sd">正在給 SD 卡分區…</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
555
		<string name="partition_sd_locate">未找到需要分區的設備。</string>
556
		<string name="ext_swap_size">EXT+Swap 大小超過 SD 卡容量。</string>
557 558
		<string name="remove_part_table">正在刪除分區表…</string>
		<string name="unable_rm_part">無法刪除分區表。</string>
559 560 561
		<string name="create_part">正在建立 {1} 分區…</string>
		<string name="unable_to_create_part">無法建立 {1} 分區。</string>
		<string name="format_sdext_as">正在將 sd-ext 格式化為 {1}…</string>
562
		<string name="part_complete">分區完成。</string>
563 564 565 566
		<string name="unable_to_open">無法打開 '{1}'。</string>
		<string name="mtp_already_enabled">MTP 已經啟用</string>
		<string name="mtp_fail">啟用 MTP 失敗</string>
		<string name="no_mtp">不支持 MTP</string>
567
		<string name="image_flash_start">[開始刷入鏡像]</string>
Eve Kane's avatar
Eve Kane committed
568
		<string name="img_to_flash">刷入鏡像:'{1}'</string>
569
		<string name="flash_unable_locate">未找到 '{1}' 分區。</string>
570 571 572 573
		<string name="no_part_flash">未選擇刷入分區。</string>
		<string name="too_many_flash">選擇刷入的分區太多。</string>
		<string name="invalid_flash">指定的刷入分區無效。</string>
		<string name="flash_done">[鏡像刷入完成]</string>
574 575 576 577 578
		<string name="wiping">正在清除 {1}</string>
		<string name="repair_not_exist">{1} 不存在!無法修復!</string>
		<string name="repairing_using">正在使用 {2} 修復 {1}…</string>
		<string name="unable_repair">無法修復 {1}。</string>
		<string name="mount_data_footer">無法掛載/data,未找到加密 footer。</string>
579
		<!-- {1} is the folder name that we could not create, {2} is strerror output -->
580
		<string name="create_folder_strerr">無法創建 '{1}' 檔案夾 ({2})。</string>
581
		<!-- {1} is the folder name that we could not mount, {2} is strerror output -->
582
		<string name="fail_mount">掛載 '{1}' 失敗 ({2})</string>
583
		<!-- {1} is the folder name that we could not unmount, {2} is strerror output -->
584 585 586 587
		<string name="fail_unmount">卸載 '{1}' 失敗 ({2})</string>
		<string name="cannot_resize">無法更改 {1} 大小。</string>
		<string name="repair_resize">在調整大小之前修復 {1}。</string>
		<string name="unable_resize">無法調整 {1} 大小。</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
588 589 590
		<string name="no_digest_found" version="2">未找到 '{1}' 的 Digest 校驗檔案。請取消選中“啟用 Digest 校驗備份檔案”複選框。</string>
		<string name="digest_fail_match" version="2">'{1}' Digest 校驗失敗。</string>
		<string name="digest_matched" version="2">Digest 匹配 '{1}'。</string>
591 592
		<string name="fail_decrypt_tar">無法解密 tar 檔案 '{1}'</string>
		<string name="format_data_msg">您可能需要重啟 Recovery 才能使用/data。</string>
593
		<string name="format_data_err">無法格式化並刪除加密。</string>
594 595 596 597 598 599
		<string name="formatting_using">使用 {2} 格式化 {1}…</string>
		<string name="unable_to_wipe">無法清除 {1}。</string>
		<string name="cannot_wipe">無法清除 {1} 分區。</string>
		<string name="remove_all">移除 '{1}' 下的所有檔案</string>
		<string name="wiping_data">正在清除 Data 分区,跳過清除/data/media…</string>
		<string name="backing_up">正在備份 {1}…</string>
600
		<string name="backup_storage_warning">備份的 {1} 分區不包含內置存儲上的任何檔案,例如照片或下載的檔案等等。</string>
601
		<string name="backing">正在備份</string>
602 603 604
		<string name="backup_size">'{1}' 的備份檔案大小為 0 位元組。</string>
		<string name="datamedia_fs_restore">警告:此/data備份檔案系統為 {1}!除非把檔案系統格式設置為 {1} 否則可能無法啟動。</string>
		<string name="restoring">正在恢復 {1}…</string>
605
		<string name="restoring_hdr">正在恢復</string>
606
		<string name="recreate_folder_err">無法重新創建 {1} 檔案夾。</string>
607
		<string name="img_size_err">鏡像大小大於目標設備</string>
608 609 610
		<string name="flashing">正在刷入 {1}…</string>
		<string name="backup_folder">備份檔案夾設置為:'{1}'</string>
		<string name="locate_backup_err">未找到備份檔案 '{1}'</string>
611
		<string name="set_restore_opt">設置恢復選項:'{1}':</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
612
		<string name="digest_check_skip" version="2">跳過校驗 Digest 已開啟</string>
613
		<string name="ors_encrypt_restore_err">無法使用 OpenRecoveryScript 腳本恢復加密備份。</string>
614 615
		<string name="mounting">正在掛載</string>
		<string name="unmounting">正在卸載</string>
616 617 618 619
		<string name="mounted">'{1}' 已掛載</string>
		<string name="unmounted">'{1}' 已卸載</string>
		<string name="setting">設置 '{1}' 為 '{2}'</string>
		<string name="setting_empty">設置 '{1}' 為空</string>
620 621 622 623
		<string name="making_dir1">創建目錄</string>
		<string name="making_dir2">創建目錄:'{1}'</string>
		<string name="running_command">運行命令</string>
		<string name="sideload">ADB Sideload</string>
624 625
		<string name="start_sideload">正在開始 ADB sideload…</string>
		<string name="need_new_adb">您需要 1.0.32 或更高版本的 adb 才可以使用。</string>
626 627
		<string name="no_pwd">未提供密碼。</string>
		<string name="done_ors">腳本執行完畢</string>
628 629 630
		<string name="injecttwrp">正在注入 TWRP 到 Boot 鏡像…</string>
		<string name="zip_err">安裝 Zip 刷機包 '{1}' 時出錯</string>
		<string name="installing_zip">正在安裝 Zip 刷機包 '{1}'</string>
631 632
		<string name="select_backup_opt">設置備份選項:</string>
		<string name="compression_on">壓縮選項已開啟</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
633
		<string name="digest_off" version="2">Digest 生成已關閉</string>
634
		<string name="backup_fail">備份失敗</string>
635 636 637 638 639
		<string name="backup_clean">備份失敗。正在清理備份檔案夾。</string>
		<string name="running_recovery_commands">運行 Recovery 命令</string>
		<string name="recovery_commands_complete">Recovery 命令執行完成</string>
		<string name="running_ors">運行 OpenRecoveryScript 腳本</string>
		<string name="ors_complete">運行 OpenRecoveryScript 腳本完成</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
640
		<string name="check_for_digest" version="2">正在檢測 Digest…</string>
641
		<string name="invalid_zip_format">Zip 檔案格式無效!</string>
642 643
		<string name="fail_sysmap">映射檔案 '{1}' 失敗</string>
		<string name="verify_zip_sig">正在校驗 Zip 刷機包簽名…</string>
644 645 646
		<string name="verify_zip_fail">刷機包簽名校驗失敗!</string>
		<string name="verify_zip_done">刷機包簽名校驗成功。</string>
		<string name="zip_corrupt">刷機包已損壞!</string>
bigbiff bigbiff's avatar
bigbiff bigbiff committed
647 648 649
		<string name="no_digest" version="2">跳過 Digest 校驗:未找到 Digest 檔案</string>
		<string name="digest_fail" version="2">Digest 不匹配</string>
		<string name="digest_match" version="2">Digest 校驗成功</string>
650 651 652 653 654 655 656
		<string name="pid_signal">{1} 過程結束,標誌:{2}</string>
		<string name="pid_error">{1} 過程結束,錯誤:{2}</string>
		<string name="install_dumlock">安裝 HTC Dumlock 到系統…</string>
		<string name="dumlock_restore">正在恢復原版 Boot…</string>
		<string name="dumlock_reflash">正在重新刷入 Recovery 到 Boot…</string>
		<string name="run_script">正在運行 {1} 腳本…</string>
		<string name="rename_stock">重命名/system 下原版 Recovery 的補丁,避免原廠固件替換 TWRP。</string>
657 658 659
		<string name="split_backup">分解備份檔案為多個壓縮檔…</string>
		<string name="backup_error">建立備份失敗。</string>
		<string name="restore_error">在恢復過程中發生錯誤。</string>
660
		<string name="split_thread">拆分線程 ID {1} 到壓縮檔 {2}</string>
661
		<!-- These 2 items are saved in the data manager instead of resource manager, so %llu, etc is correct instead of {1} -->
662 663 664
		<string name="file_progress">已完成 %llu 個,共 %llu 個檔案,進度 %i%%</string>
		<string name="size_progress">已完成 %lluMB,共 %lluMB,進度 %i%%</string>
		<string name="decrypt_cmd">嘗試通過命令行解密 Data 分區。</string>
665 666 667
		<string name="base_pkg_err">無法加載基本包。</string>
		<string name="simulating">正在模擬操作…</string>
		<string name="backup_cancel">備份已取消。</string>
668 669 670 671 672
		<string name="config_twrp">正在配置 TWRP…</string>
		<string name="config_twrp_err">此內核無法配置 TWRP。</string>
		<string name="copy_log">已經導出 Recovery 日誌到 {1}。</string>
		<string name="max_queue">已達到最大刷機包刷入佇列!</string>
		<string name="min_queue">已達到最大刷機包刷入佇列!</string>
673 674
		<string name="screenshot_saved">截圖已保存到:{1}</string>
		<string name="screenshot_err">截圖失敗!</string>
675
		<string name="zip_wipe_cache">一個或多個刷機包請求清除 Cache -- 正在清除 Cache。</string>
676 677
		<string name="and_sec_wipe_err">無法清除 android secure</string>
		<string name="dalvik_wipe_err">清除 Dalvik 失敗</string>
678 679 680
		<string name="auto_gen">(Auto Generate)</string>
		<string name="curr_date">(Current Date)</string>
		<string name="backup_name_len">備份名稱太長。</string>
681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693
		<string name="backup_name_invalid">備份名稱 '{1}' 中包含無效字元:'{1}'</string>
		<string name="no_real_sdcard">此設備沒有真實的 SD 卡!正在中止!</string>
		<string name="cancel_sideload">取消 ADB Sideload…</string>
		<string name="change_fs_err">更換檔案系統时出錯。</string>
		<string name="theme_ver_err">自定義主題和 TWRP 版本不匹配,正使用默認主題。</string>
		<string name="up_a_level">(上級目錄)</string>
		<string name="install_reboot" version="2">將會在 %tw_sleep% 秒內重啟</string>
		<string name="adbbackup_error">ADB 備份錯誤。正在退出…"</string>
		<string name="adbbackup_control_error">無法寫入 adb 控制通道</string>
		<string name="twrp_adbbu_option">--twrp 選項需啟用 twrp adb backup</string>
		<string name="partition_not_found">分區列表中未發現路徑:{1}</string>
		<string name="copy_kernel_log">已導出內核日誌至 {1}</string>
		<string name="include_kernel_log">包含內核日誌</string>
694
		<string name="sha2_chk">使用 SHA2 進行散列校驗</string>
695
		<string name="unable_set_boot_slot">更改 bootloader 啟動分區至 {1} 錯誤</string>
696 697
	</resources>
</language>