Loading res/values-ca/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -989,17 +989,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Realment voleu moure aquest missatge a la carpeta brossa?</item> <item quantity="other">Realment voleu moure aquests missatges a la carpeta brossa?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for \'quantity\': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Sí</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">No</string> Loading res/values-cs/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -992,17 +992,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte <item quantity="one">Opravdu chcete přesunout tuto zprávy do nevyžádané pošty?</item> <item quantity="few">Opravdu chcete přesunout <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zprávy do nevyžádané pošty?</item> <item quantity="other">Opravdu chcete přesunout <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zpráv do nevyžádané pošty?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ano</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Ne</string> Loading res/values-da/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -983,17 +983,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Ønsker du virkelig at flytte denne meddelelse til spam mappen?</item> <item quantity="other">Ønsker du virkelig at flytte <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> meddelelser til spam mappen?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ja</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nej</string> Loading res/values-el/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -978,17 +978,6 @@ <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Θέλετε πράγματι να μετακινήσετε αυτό το μήνυμα στο φάκελο σκουπιδιών;</item> <item quantity="other">Θέλετε πράγματι να μετακινήσετε <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> μηνύματα στο φάκελο σκουπιδιών;</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ναι</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Όχι</string> Loading res/values-fi/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -991,17 +991,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Haluatko todella siirtää tämän viestin roskapostikansioon?</item> <item quantity="other">Haluatko todella siirtää <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> viestiä roskapostikansioon?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Kyllä</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Ei</string> Loading Loading
res/values-ca/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -989,17 +989,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Realment voleu moure aquest missatge a la carpeta brossa?</item> <item quantity="other">Realment voleu moure aquests missatges a la carpeta brossa?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for \'quantity\': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Sí</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">No</string> Loading
res/values-cs/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -992,17 +992,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte <item quantity="one">Opravdu chcete přesunout tuto zprávy do nevyžádané pošty?</item> <item quantity="few">Opravdu chcete přesunout <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zprávy do nevyžádané pošty?</item> <item quantity="other">Opravdu chcete přesunout <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zpráv do nevyžádané pošty?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ano</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Ne</string> Loading
res/values-da/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -983,17 +983,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Ønsker du virkelig at flytte denne meddelelse til spam mappen?</item> <item quantity="other">Ønsker du virkelig at flytte <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> meddelelser til spam mappen?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ja</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nej</string> Loading
res/values-el/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -978,17 +978,6 @@ <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Θέλετε πράγματι να μετακινήσετε αυτό το μήνυμα στο φάκελο σκουπιδιών;</item> <item quantity="other">Θέλετε πράγματι να μετακινήσετε <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> μηνύματα στο φάκελο σκουπιδιών;</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ναι</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Όχι</string> Loading
res/values-fi/strings.xml +0 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -991,17 +991,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen <plurals name="dialog_confirm_spam_message"> <item quantity="one">Haluatko todella siirtää tämän viestin roskapostikansioon?</item> <item quantity="other">Haluatko todella siirtää <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> viestiä roskapostikansioon?</item> <!-- Translators: Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust the <item> elements accordingly Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals --> </plurals> <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Kyllä</string> <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Ei</string> Loading