Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f964d497 authored by cketti's avatar cketti
Browse files

Remove XML comments to work around limitations of sync_translation.py

parent de1c56e5
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -989,17 +989,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
    <plurals name="dialog_confirm_spam_message">
        <item quantity="one">Realment voleu moure aquest missatge a la carpeta brossa?</item>
        <item quantity="other">Realment voleu moure aquests missatges a la carpeta brossa?</item>
<!--
  Translators:

  Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
  the <item> elements accordingly

  Possible values for \'quantity\': zero, one, two, few, many, other

  (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

-->
    </plurals>
    <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button"></string>
    <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">No</string>
+0 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -992,17 +992,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
        <item quantity="one">Opravdu chcete přesunout tuto zprávy do nevyžádané pošty?</item>
        <item quantity="few">Opravdu chcete přesunout <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zprávy do nevyžádané pošty?</item>
        <item quantity="other">Opravdu chcete přesunout <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> zpráv do nevyžádané pošty?</item>
<!--
  Translators:

  Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
  the <item> elements accordingly

  Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

  (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

-->
    </plurals>
    <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ano</string>
    <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Ne</string>
+0 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -983,17 +983,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
    <plurals name="dialog_confirm_spam_message">
        <item quantity="one">Ønsker du virkelig at flytte denne meddelelse til spam mappen?</item>
        <item quantity="other">Ønsker du virkelig at flytte <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> meddelelser til spam mappen?</item>
<!--
  Translators:

  Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
  the <item> elements accordingly

  Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

  (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

-->
    </plurals>
    <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ja</string>
    <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Nej</string>
+0 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -978,17 +978,6 @@
    <plurals name="dialog_confirm_spam_message">
        <item quantity="one">Θέλετε πράγματι να μετακινήσετε αυτό το μήνυμα στο φάκελο σκουπιδιών;</item>
        <item quantity="other">Θέλετε πράγματι να μετακινήσετε <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> μηνύματα στο φάκελο σκουπιδιών;</item>
<!--
  Translators:

  Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
  the <item> elements accordingly

  Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

  (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

-->
    </plurals>
    <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Ναι</string>
    <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Όχι</string>
+0 −11
Original line number Diff line number Diff line
@@ -991,17 +991,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
    <plurals name="dialog_confirm_spam_message">
        <item quantity="one">Haluatko todella siirtää tämän viestin roskapostikansioon?</item>
        <item quantity="other">Haluatko todella siirtää <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> viestiä roskapostikansioon?</item>
<!--
  Translators:

  Please review how to handle pluralization for your language at (1) and ajust
  the <item> elements accordingly

  Possible values for 'quantity': zero, one, two, few, many, other

  (1) http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#Plurals

-->
    </plurals>
    <string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Kyllä</string>
    <string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Ei</string>
Loading